diff options
author | Ivar Smolin <okul@linux.ee> | 2010-05-27 08:34:51 +0300 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@plaes.org> | 2010-05-27 08:34:51 +0300 |
commit | 0f0fe65ce11c5ec4c16c8b8f8543946a19b8a51a (patch) | |
tree | ee6160bdebd20c17e2b49ddafdb31d17c60fbe33 | |
parent | 8a99a1cb8616c2792fa70bd48c2cb71016f77698 (diff) | |
download | libgnomekbd-0f0fe65ce11c5ec4c16c8b8f8543946a19b8a51a.tar.gz |
Estonian translation updated
-rw-r--r-- | po/et.po | 26 |
1 files changed, 19 insertions, 7 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomekbd MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libgnomekbd&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-02 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-27 08:23+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,6 +22,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, c-format +msgid "There was an error loading an image: %s" +msgstr "Pildi laadimisel tekkis viga: %s" + +msgid "XKB initialization error" +msgstr "XKB lähtestamise viga" + +#, c-format msgid "" "Keyboard layout \"%s\"\n" "Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" @@ -31,12 +38,12 @@ msgstr "" "Autoriõigused © X.Org Foundation ja XKeyboardConfig'i kaasaaitajad\n" "Litsentsi andmed leiad paki metaandmetest" -#, c-format -msgid "There was an error loading an image: %s" -msgstr "Pildi laadimisel tekkis viga: %s" +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" -msgid "XKB initialization error" -msgstr "XKB lähtestamise viga" +#, c-format +msgid "Keyboard Layout \"%s\"" +msgstr "Klaviatuuri paigutus \"%s\"" #, c-format msgid "layout \"%s\"" @@ -100,9 +107,11 @@ msgstr "Näidikute salvestamine ja taastamine koos paigutuste gruppidega" msgid "Secondary groups" msgstr "Teisejärgulised grupid" +#. TRANSLATORS: real national flags msgid "Show flags in the applet" msgstr "Rakendis lippude näitamine" +#. TRANSLATORS: real national flags msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" msgstr "Rakendis lippude näitamine hetkel aktiivse paigutuse kohta" @@ -167,6 +176,9 @@ msgstr "klaviatuuri mudel" msgid "modmap file list" msgstr "modmap-failide loend" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Klaviatuuri paigutus" + msgid "Activate more plugins" msgstr "Täiendavate pluginate aktiveerimine" |