summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
blob: 08ae011024d4db6f9803d2693ef525fbbb192d95 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
# Polish translation for gupnp-tools.
# Copyright © 2012-2021 the gupnp-tools authors.
# This file is distributed under the same license as the gupnp-tools package.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2021.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2012-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gupnp-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gupnp-tools/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 12:20+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: data/didl-lite-dialog.ui.in:9
msgid "GUPnP AV CP - Metadata View"
msgstr "GUPnP AV CP — widok metadanych"

#: data/gupnp-av-cp.desktop.in:4
msgid "UPnP AV Control Point"
msgstr "Punkt kontrolny UPnP AV"

#: data/gupnp-av-cp.desktop.in:5
msgid "Browse and control UPnP multimedia devices"
msgstr "Przeglądanie i sterowanie urządzeniami multimedialnymi UPnP"

#: data/gupnp-av-cp.ui:22 data/gupnp-av-cp.ui:208
msgid "_Play"
msgstr "_Odtwórz"

#: data/gupnp-av-cp.ui:31
msgid "Fetch the DIDL-Lite XML for this media object"
msgstr "Pobiera kod XML DIDL-Lite dla tego obiektu multimedialnego"

#: data/gupnp-av-cp.ui:32
msgid "Fetch _DIDL-Lite"
msgstr "Pobierz _DIDL-Lite"

#: data/gupnp-av-cp.ui:41
msgid "Search…"
msgstr "Znajdź…"

#: data/gupnp-av-cp.ui:89
msgid "GUPnP AV Control Point"
msgstr "Punkt kontrolny GUPnP AV"

#: data/gupnp-av-cp.ui:104 data/gupnp-universal-cp.ui:424
msgid "_File"
msgstr "_Plik"

#: data/gupnp-av-cp.ui:113
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

#: data/gupnp-av-cp.ui:126
msgid "_Tools"
msgstr "_Narzędzia"

#: data/gupnp-av-cp.ui:136
msgid "_Lenient Mode"
msgstr "_Tryb łagodny"

#: data/gupnp-av-cp.ui:148 data/gupnp-universal-cp.ui:506
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"

#: data/gupnp-av-cp.ui:157 data/gupnp-universal-cp.ui:515
msgid "About"
msgstr "O programie"

#: data/gupnp-av-cp.ui:257
msgid "P_ause"
msgstr "_Wstrzymaj"

#: data/gupnp-av-cp.ui:306
msgid "_Stop"
msgstr "_Zatrzymaj"

#: data/gupnp-av-cp.ui:355
msgid "Pre_vious"
msgstr "_Poprzedni"

#: data/gupnp-av-cp.ui:418
msgid "_Next"
msgstr "_Następny"

#: data/gupnp-av-cp.ui:467
msgid "_Rescan"
msgstr "_Skanuj ponownie"

#: data/gupnp-av-cp.ui:514
msgid ""
"Clears the CP's idea of the state of the currently selected AV Renderer. "
"Useful for dealing with AV Renderers that don't report state changes."
msgstr ""
"Czyści stan obecnie zaznaczonego mechanizmu wyświetlającego AV znany przez "
"CP. Jest to przydatne podczas używania z mechanizmami AV, które nie "
"zgłaszają zmian stanu."

#: data/gupnp-av-cp.ui:525
msgid "_Clear state"
msgstr "Wy_czyść stan"

#: data/gupnp-av-cp.ui:587
msgid "_Renderer: "
msgstr "_Mechanizm wyświetlający: "

#: data/gupnp-av-cp.ui:725 data/gupnp-network-light.ui:7
#: data/gupnp-universal-cp.ui:8
msgid "Copyright (C) 2007 Zeeshan Ali (Khattak)"
msgstr "Copyright © 2007 Zeeshan Ali (Khattak)"

#: data/gupnp-av-cp.ui:726
msgid ""
"An UPnP AV Control Point based on GUPnP framework.\n"
"Inspired by Intel Tools for UPnP."
msgstr ""
"Punkt kontrolny UPnP AV oparty na strukturze GUPnP.\n"
"Zainspirowane oprogramowaniem „Intel Tools for UPnP”."

#: data/gupnp-av-cp.ui:729 data/gupnp-network-light.ui:11
#: data/gupnp-universal-cp.ui:12
msgid "GUPnP homepage"
msgstr "Witryna GUPnP"

#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: data/gupnp-av-cp.ui:731 data/gupnp-network-light.ui:13
#: data/gupnp-universal-cp.ui:14
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2021\n"
"Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2012-2021"

#: data/gupnp-network-light.desktop.in:4
msgid "UPnP Network Light"
msgstr "Światło sieciowe UPnP"

#: data/gupnp-network-light.desktop.in:5
msgid "Sample UPnP application for controlling lights"
msgstr "Prosty program UPnP do sterowania światłami"

#: data/gupnp-network-light.ui:8
msgid ""
"A virtual network light bulb based on GUPnP framework.\n"
"Inspired by Intel Tools for UPnP."
msgstr ""
"Wirtualna sieciowa żarówka oparta na strukturze GUPnP.\n"
"Zainspirowane oprogramowaniem „Intel Tools for UPnP”."

#: data/gupnp-network-light.ui:38
msgid "GUPnP Network Light"
msgstr "Światło sieciowe GUPnP"

#: data/gupnp-network-light.ui:63
msgctxt "network-light"
msgid "_On"
msgstr "_Włączone"

#: data/gupnp-network-light.ui:83
msgid "_Increase luminance by 20%"
msgstr "_Zwiększ jasność o 20%"

#: data/gupnp-network-light.ui:92
msgid "_Decrease luminance by 20%"
msgstr "Z_mniejsz jasność o 20%"

#: data/gupnp-network-light.ui:107
msgid "_About"
msgstr "_O programie"

#: data/gupnp-universal-cp.desktop.in:4
msgid "UPnP Universal Control Point"
msgstr "Uniwersalny punkt kontrolny UPnP"

#: data/gupnp-universal-cp.desktop.in:5
msgid "Inspect and control UPnP devices across your local network"
msgstr "Badanie i sterowanie urządzeniami UPnP w sieci lokalnej"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:9
msgid ""
"A Generic Control Point based on GUPnP framework.\n"
"Inspired by Intel Tools for UPnP."
msgstr ""
"Uniwersalny punkt kontrolny oparty na strukturze GUPnP.\n"
"Zainspirowane oprogramowaniem „Intel Tools for UPnP”."

#: data/gupnp-universal-cp.ui:42
msgid "Action Invocation"
msgstr "Wywołanie działania"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:106
msgid "_Invoke"
msgstr "_Wywołaj"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:176
msgid "device"
msgstr "urządzenie"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:189
msgid "service"
msgstr "usługa"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:202
msgid "action"
msgstr "działanie"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:245
msgid "'in' arguments"
msgstr "parametry „in”"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:278
msgid "'out' arguments"
msgstr "parametry „out”"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:312
msgid "Copy value"
msgstr "Skopiuj wartość"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:321
msgid "Copy all details"
msgstr "Skopiuj wszystkie informacje"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:333
msgid "Invoke"
msgstr "Wywołaj"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:342
msgid "Subscribe to events"
msgstr "Subskrybuj zdarzenia"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:357 data/gupnp-universal-cp.ui:468
msgid "_Expand all devices"
msgstr "_Rozwiń wszystkie urządzenia"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:366 data/gupnp-universal-cp.ui:477
msgid "_Collapse all devices"
msgstr "_Zwiń wszystkie urządzenia"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:378
msgid "Copy event"
msgstr "Skopuj zdarzenie"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:387
msgid "Copy all events"
msgstr "Skopiuj wszystkie zdarzenia"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:402
msgid "_Clear event log"
msgstr "Wy_czyść dziennik zdarzeń"

#. default details
#: data/gupnp-universal-cp.ui:410 src/universal-cp/device-treeview.c:37
msgid "GUPnP Universal Control Point"
msgstr "Uniwersalny punkt kontrolny GUPnP"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:433
msgid "Clear event log"
msgstr "Wyczyść dziennik zdarzeń"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:447
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:459
msgid "_View"
msgstr "_Widok"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:492
msgid "Event _log"
msgstr "_Dziennik zdarzeń"

#: data/search-dialog.ui:39
msgid "_Close"
msgstr "Za_mknij"

#: data/search-dialog.ui:71
msgid "UPnP search expression"
msgstr "Wyrażenie wyszukiwania UPnP"

#: data/search-dialog.ui:98
msgid "column"
msgstr "kolumna"

#: src/av-cp/main.c:52 src/network-light/main.c:51 src/universal-cp/main.c:51
msgid "Network PORT to use for UPnP"
msgstr "PORT sieciowy używany do UPnP"

#: src/av-cp/main.c:53 src/network-light/main.c:52 src/universal-cp/main.c:52
msgid "Network interfaces to use for UPnP communication"
msgstr "Interfejsy sieciowe używane do komunikacji UPnP"

#: src/av-cp/main.c:54
msgid "Application part of the User-Agent header to use for UPnP communication"
msgstr ""
"Część programu nagłówka identyfikatora programu używanego do komunikacji UPnP"

#: src/av-cp/main.c:55 src/universal-cp/main.c:53
msgid "Use the IPv4 protocol family"
msgstr "Używa rodziny protokołów IPv4"

#: src/av-cp/main.c:56 src/universal-cp/main.c:54
msgid "Use the IPv6 protocol family"
msgstr "Używa rodziny protokołów IPv6"

#: src/av-cp/main.c:57 src/universal-cp/main.c:55
msgid "Do not use the IPv4 protocol family"
msgstr "Bez używania rodziny protokołów IPv4"

#: src/av-cp/main.c:58 src/universal-cp/main.c:56
msgid "Do not use the IPv6 protocol family"
msgstr "Bez używania rodziny protokołów IPv6"

#: src/av-cp/main.c:245 src/network-light/main.c:112
#: src/universal-cp/main.c:195
msgid "- UPnP AV control point"
msgstr "— punkt kontrolny UPnP AV"

#: src/av-cp/main.c:250 src/network-light/main.c:117
#: src/universal-cp/main.c:200
#, c-format
msgid "Could not parse options: %s\n"
msgstr "Nie można przetworzyć opcji: %s\n"

#: src/av-cp/search-dialog.c:384
msgid "Show _DIDL…"
msgstr "Wyświetl _DIDL…"

#: src/av-cp/search-dialog.c:478 src/av-cp/search-dialog.c:627
msgid "Search failed"
msgstr "Wyszukanie się nie powiodło"

#: src/av-cp/search-dialog.c:482
#, c-format
msgid "Error message was: %s"
msgstr "Komunikat o błędzie: %s"

#: src/av-cp/search-dialog.c:530
#, c-format
msgid "Searching on %s"
msgstr "Wyszukiwanie na %s"

#: src/av-cp/search-dialog.c:533
#, c-format
msgid "Searching in %s on %s"
msgstr "Wyszukiwanie w %s na %s"

#: src/av-cp/search-dialog.c:631
#, c-format
msgid "Search criteria invalid: %s"
msgstr "Nieprawidłowe kryteria wyszukiwania: %s"

#: src/av-cp/search-dialog.c:736
#, c-format
msgid "Error fetching detailed information: %s"
msgstr "Błąd podczas pobierania szczegółowych informacji: %s"

#: src/network-light/main.c:53
msgid "Friendly name for this UPnP light"
msgstr "Nazwa tego światła UPnP zrozumiała dla użytkownika"

#: src/network-light/main.c:54
msgid "Apply change exclusively to this UPnP light"
msgstr "Zastosowuje zmianę tylko dla tego światła UPnP"

#: src/network-light/main.c:55
msgid "Use IPv4"
msgstr "Używa protokołu IPv4"

#: src/network-light/main.c:56
msgid "Use IPv6"
msgstr "Używa protokołu IPv6"

#: src/network-light/main.c:57
msgid "Do not use IPv4"
msgstr "Bez używania protokołu IPv4"

#: src/network-light/main.c:58
msgid "Do not use IPv6"
msgstr "Bez używania protokołu IPv6"

#: src/universal-cp/action-dialog.c:690 src/universal-cp/action-dialog.c:709
#, c-format
msgid ""
"Action failed.\n"
"\n"
"Error %d: %s"
msgstr ""
"Działanie się nie powiodło.\n"
"\n"
"Błąd %d: %s"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:198
#: src/universal-cp/details-treeview.c:226
#: src/universal-cp/details-treeview.c:252
#: src/universal-cp/details-treeview.c:431
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:200
msgid "Direction"
msgstr "Kierunek"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:205
msgid "Related State Variable"
msgstr "Powiązana zmienna stanu"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:207
msgid "Is Return Value"
msgstr "Jest wartością zwrotną"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:208
#: src/universal-cp/details-treeview.c:255
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:208
#: src/universal-cp/details-treeview.c:255
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:228
msgid "Number of Arguments"
msgstr "Liczba parametrów"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:254
msgid "Send Events"
msgstr "Wyślij zdarzenia"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:256
msgid "GType"
msgstr "GType"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:259
msgid "Default Value"
msgstr "Domyślna wartość"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:265
msgid "Minimum"
msgstr "Minimalna"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:269
msgid "Maximum"
msgstr "Maksymalna"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:273
msgid "Step"
msgstr "Krok"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:293
msgid "Allowed Values"
msgstr "Dozwolone wartości"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:317
#: src/universal-cp/details-treeview.c:364
msgid "Location"
msgstr "Położenie"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:322
#: src/universal-cp/details-treeview.c:369
msgid "UDN"
msgstr "UDN"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:327
#: src/universal-cp/details-treeview.c:374
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:332
#: src/universal-cp/details-treeview.c:379
msgid "Base URL"
msgstr "Podstawowy adres URL"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:337
msgid "Service ID"
msgstr "Identyfikator usługi"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:339
msgid "Service URL"
msgstr "Adres URL usługi"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:341
msgid "Control URL"
msgstr "Adres URL sterowania"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:343
msgid "Event Subscription URL"
msgstr "Adres URL subskrypcji zdarzeń"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:384
msgid "Friendly Name"
msgstr "Nazwa zrozumiała dla użytkownika"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:386
msgid "Manufacturer"
msgstr "Producent"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:388
msgid "Manufacturer URL"
msgstr "Adres URL producenta"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:390
msgid "Model Description"
msgstr "Opis modelu"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:392
msgid "Model Name"
msgstr "Nazwa modelu"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:394
msgid "Model Number"
msgstr "Numer modelu"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:396
msgid "Model URL"
msgstr "Adres URL modelu"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:398
msgid "Serial Number"
msgstr "Numer seryjny"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:400
msgid "UPC"
msgstr "UPC"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:402
msgid "Presentation URL"
msgstr "Adres URL prezentacji"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:432
#: src/universal-cp/event-treeview.c:410
msgid "Value"
msgstr "Wartość"

#: src/universal-cp/device-treeview.c:70
msgid "Software"
msgstr "Oprogramowanie"

#: src/universal-cp/device-treeview.c:72
msgid "Version"
msgstr "Wersja"

#: src/universal-cp/device-treeview.c:74
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: src/universal-cp/device-treeview.c:483
msgid "State variables"
msgstr "Zmienne stanu"

#: src/universal-cp/device-treeview.c:524
msgid "Information not available"
msgstr "Informacja jest niedostępna"

#: src/universal-cp/device-treeview.c:703
msgid "UPnP Network"
msgstr "Sieć UPnP"

#: src/universal-cp/device-treeview.c:716 src/universal-cp/event-treeview.c:407
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"

#: src/universal-cp/event-treeview.c:406
msgid "Time"
msgstr "Czas"

#: src/universal-cp/event-treeview.c:408
msgid "Service"
msgstr "Usługa"

#: src/universal-cp/event-treeview.c:409
msgid "State Variable"
msgstr "Zmienna stanu"

#: src/universal-cp/main.c:57
msgid "The UDA version to use"
msgstr "Używana wersja UDA"