summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
blob: 089219555ee5344791d9d8429a2ed056967371af (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
# Greek translation for gupnp-tools.
# Copyright (C) 2013 gupnp-tools's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gupnp-tools package.
# Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>, 2013.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gupnp-tools master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gupnp-"
"tools&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-10 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-11 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"X-Project-Style: gnome\n"

#: ../data/gupnp-av-cp.desktop.in.in.h:1
msgid "UPnP AV Control Point"
msgstr "Σημείο ελέγχου UPnP AV "

#: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:1 ../data/gupnp-network-light.ui.h:1
#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:1
msgid "Copyright (C) 2007 Zeeshan Ali (Khattak)"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (C) 2007 Zeeshan Ali (Khattak)"

#: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:2
msgid ""
"An UPnP AV Control Point based on GUPnP framework.\n"
"Inspired by Intel Tools for UPnP."
msgstr ""
"Ένα σημείο ελέγχου UPnP AV με βάση τον σκελετό GUPnP.\n"
"Εμπνευσμένο από τα εργαλεία Intel για UPnP."

#: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:4 ../data/gupnp-network-light.ui.h:4
#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:4
msgid "GUPnP homepage"
msgstr "Αρχική σελίδα GUPnP"

#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:6 ../data/gupnp-network-light.ui.h:6
#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:6
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα του GNOME\n"
" Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32@gmail.com>\n"
" Μαρία Μαυρίδου <mavridou@gmail.com>\n"
"\n"
"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
"http://gnome.gr/"

#: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:7
msgid "GUPnP AV Control Point"
msgstr "Σημείο Ελέγχου UPnP AV"

#: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:8 ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:24
msgid "_File"
msgstr "_Αρχείο"

#: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:9
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"

#: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:10
msgid "_Tools"
msgstr "_Εργαλεία"

#: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:11
msgid "_Lenient Mode"
msgstr "Ή_πια κατάσταση"

#: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:12 ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:29
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"

#: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:13 ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:30
#| msgid "_About"
msgid "About"
msgstr "Περί"

#: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:14
msgid "_Play"
msgstr "_Αναπαραγωγή"

#: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:15
msgid "P_ause"
msgstr "Παύ_ση"

#: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:16
msgid "_Stop"
msgstr "_Διακοπή"

#: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:17
msgid "Pre_vious"
msgstr "Προη_γούμενο"

#: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:18
msgid "_Next"
msgstr "_Επόμενο"

#: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:19
msgid "Rescan"
msgstr "Επανασάρωση"

#: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:20
msgid ""
"Clears the CP's idea of the state of the currently selected AV Renderer. "
"Useful for dealing with AV Renderers that don't report state changes."
msgstr ""
"Καθαρίζει την ιδέα της κατάστασης του τρέχοντος επιλεγμένου αποτυπωτή AV του "
"CP. Χρήσιμη για αντιμετώπιση αποτυπωτών AV, που δεν αναφέρουν αλλαγές "
"κατάστασης."

#: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:21
msgid "_Clear state"
msgstr "_Καθαρισμός κατάστασης"

#: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:22
msgid "_Renderer: "
msgstr "_Αποτυπωτής: "

#: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:23
msgid "GUPnP AV CP - Metadata View"
msgstr "GUPnP AV CP - Προβολή μεταδεδομένων"

#: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:24
msgid "Fetch the DIDL-Lite XML for this media object"
msgstr "Ανάκτηση του DIDL-Lite XML για αυτό το αντικείμενο μέσων"

#: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:25
msgid "Fetch _DIDL-Lite"
msgstr "Ανάκτηση _DIDL-Lite"

#: ../data/gupnp-network-light.desktop.in.in.h:1
msgid "UPnP Network Light"
msgstr "UPnP Network Light"

#: ../data/gupnp-network-light.ui.h:2
msgid ""
"A virtual network light bulb based on GUPnP framework.\n"
"Inspired by Intel Tools for UPnP."
msgstr ""
"Ένα εικονικό δίκτυο λαμπτήρα με βάση τον σκελετό GUPnP.\n"
"Εμπνευσμένο από τα εργαλεία Intel για UPnP."

#: ../data/gupnp-network-light.ui.h:7
msgid "GUPnP Network Light"
msgstr "GUPnP Network Light"

#: ../data/gupnp-network-light.ui.h:8
msgctxt "network-light"
msgid "_On"
msgstr "_Σε"

#: ../data/gupnp-network-light.ui.h:10
#, no-c-format
msgid "_Increase luminance by 20%"
msgstr "_Αύξηση λαμπρότητας κατά 20%"

#: ../data/gupnp-network-light.ui.h:12
#, no-c-format
msgid "_Decrease luminance by 20%"
msgstr "_Μείωση λαμπρότητας κατά 20%"

#: ../data/gupnp-network-light.ui.h:13
msgid "_About"
msgstr "_Περί"

#: ../data/gupnp-universal-cp.desktop.in.in.h:1
msgid "UPnP Universal Control Point"
msgstr "Γενικό σημείο ελέγχου UPnP"

#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:2
msgid ""
"A Generic Control Point based on GUPnP framework.\n"
"Inspired by Intel Tools for UPnP."
msgstr ""
"Ένα γενικό σημείο ελέγχου με βάση τον σκελετό GUPnP.\n"
"Εμπνευσμένο από τα εργαλεία Intel για UPnP."

#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:7
msgid "Action Invocation"
msgstr "Κλήση ενέργειας"

#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:8
msgid "_Invoke"
msgstr "_Κλήση"

#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:9
msgid "device"
msgstr "συσκευή"

#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:10
msgid "service"
msgstr "υπηρεσία"

#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:11
msgid "action"
msgstr "ενέργεια"

#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:12
#| msgid "<b>'in' arguments</b>"
msgid "'in' arguments"
msgstr "'εισερχόμενα' ορίσματα"

#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:13
#| msgid "<b>'out' arguments</b>"
msgid "'out' arguments"
msgstr "'εξερχόμενα' ορίσματα"

#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:14
msgid "Copy value"
msgstr "Αντιγραφή τιμής"

#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:15
msgid "Copy all details"
msgstr "Αντιγραφή όλων των λεπτομερειών"

#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:16
msgid "Invoke"
msgstr "Κλήση"

#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:17
msgid "Subscribe to events"
msgstr "Εγγραφή στα συμβάντα"

#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:18
msgid "_Expand all devices"
msgstr "Α_νάπτυξη όλων των συσκευών"

#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:19
msgid "_Collapse all devices"
msgstr "_Σύμπτυξη όλων των συσκευών"

#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:20
msgid "Copy event"
msgstr "Αντιγραφή συμβάντος"

#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:21
msgid "Copy all events"
msgstr "Αντιγραφή όλων των συμβάντων"

#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:22
msgid "_Clear event log"
msgstr "Κα_θαρισμός καταγραφής συμβάντων"

#. default details
#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:23 ../src/universal-cp/device-treeview.c:35
msgid "GUPnP Universal Control Point"
msgstr "Γενικό σημείο ελέγχου GUPnP"

#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:25
#| msgid "_Clear event log"
msgid "Clear event log"
msgstr "Καθαρισμός καταγραφής συμβάντων"

#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:26
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"

#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:27
msgid "_View"
msgstr "_Προβολή"

#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:28
msgid "Event _log"
msgstr "Κα_ταγραφή συμβάντων"

#: ../src/av-cp/main.c:47 ../src/network-light/main.c:46
#: ../src/universal-cp/main.c:41
msgid "Network PORT to use for UPnP"
msgstr "ΘΥΡΑ δίκτυου για χρήση με UPnP"

#: ../src/av-cp/main.c:48 ../src/network-light/main.c:47
#: ../src/universal-cp/main.c:42
msgid "Network interfaces to use for UPnP communication"
msgstr "Διεπαφές δικτύου που θα χρησιμοποιηθούν για την επικοινωνία UPnP"

#: ../src/av-cp/main.c:196 ../src/network-light/main.c:100
#: ../src/universal-cp/main.c:145
msgid "- UPnP AV control point"
msgstr "- Σημείο ελέγχου UPnP AV"

#: ../src/av-cp/main.c:201 ../src/network-light/main.c:105
#: ../src/universal-cp/main.c:150
#, c-format
msgid "Could not parse options: %s\n"
msgstr "Αδύνατη η ανάλυση επιλογών: %s\n"

#: ../src/universal-cp/action-dialog.c:680
#, c-format
msgid ""
"Action failed.\n"
"\n"
"Error %d: %s"
msgstr ""
"Αποτυχία ενέργειας.\n"
"\n"
"Σφάλμα %d: %s"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:180
#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:208
#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:234
#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:413
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:182
msgid "Direction"
msgstr "Κατεύθυνση"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:187
msgid "Related State Variable"
msgstr "Σχετική μεταβλητή κατάσταση"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:189
msgid "Is Return Value"
msgstr "Αν είναι επιστρεφόμενη τιμή"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:190
#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:237
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:190
#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:237
msgid "No"
msgstr "Όχι"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:210
msgid "Number of Arguments"
msgstr "Αριθμός ορισμάτων"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:236
msgid "Send Events"
msgstr "Αποστολή συμβάντων"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:238
msgid "GType"
msgstr "GType"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:241
msgid "Default Value"
msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:247
msgid "Minimum"
msgstr "Ελάχιστη"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:251
msgid "Maximum"
msgstr "Μέγιστη"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:255
msgid "Step"
msgstr "Βήμα"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:275
msgid "Allowed Values"
msgstr "Επιτρεπόμενες τιμές"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:299
#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:346
msgid "Location"
msgstr "Θέση"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:304
#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:351
msgid "UDN"
msgstr "UDN"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:309
#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:356
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:314
#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:361
msgid "Base URL"
msgstr "Διεύθυνση βάσης"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:319
msgid "Service ID"
msgstr "Αναγνωριστικό υπηρεσίας"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:321
msgid "Service URL"
msgstr "Διεύθυνση υπηρεσίας"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:323
msgid "Control URL"
msgstr "Διεύθυνση ελέγχου"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:325
msgid "Event Subscription URL"
msgstr "Διεύθυνση εγγραφής συμβάντων"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:366
msgid "Friendly Name"
msgstr "Φιλικό όνομα"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:368
msgid "Manufacturer"
msgstr "Κατασκευαστής"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:370
msgid "Manufacturer URL"
msgstr "Διεύθυνση κατασκευαστή"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:372
msgid "Model Description"
msgstr "Περιγραφή μοντέλου"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:374
msgid "Model Name"
msgstr "Όνομα μοντέλου"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:376
msgid "Model Number"
msgstr "Αριθμός μοντέλου"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:378
msgid "Model URL"
msgstr "Διεύθυνση μοντέλου"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:380
msgid "Serial Number"
msgstr "Σειριακός αριθμός"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:382
msgid "UPC"
msgstr "UPC"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:384
msgid "Presentation URL"
msgstr "Διεύθυνση παρουσίασης"

#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:414
#: ../src/universal-cp/event-treeview.c:376
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"

#: ../src/universal-cp/device-treeview.c:52
msgid "Software"
msgstr "Λογισμικό"

#: ../src/universal-cp/device-treeview.c:54
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"

#: ../src/universal-cp/device-treeview.c:56
msgid "Author"
msgstr "Δημιουργός"

#: ../src/universal-cp/device-treeview.c:462
msgid "State variables"
msgstr "Μεταβλητές κατάστασης"

#: ../src/universal-cp/device-treeview.c:503
msgid "Information not available"
msgstr "Οι πληροφορίες δεν είναι διαθέσιμες"

#: ../src/universal-cp/device-treeview.c:681
msgid "UPnP Network"
msgstr "Δίκτυο UPnP"

#: ../src/universal-cp/device-treeview.c:694
#: ../src/universal-cp/event-treeview.c:373
msgid "Device"
msgstr "Συσκευή"

#: ../src/universal-cp/event-treeview.c:372
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"

#: ../src/universal-cp/event-treeview.c:374
msgid "Service"
msgstr "Υπηρεσία"

#: ../src/universal-cp/event-treeview.c:375
msgid "State Variable"
msgstr "Μεταβλητή κατάστασης"