diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-07-30 10:00:30 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-07-30 10:00:30 +0000 |
commit | 1cff57528a9727c4d253909f132b88e8e6941996 (patch) | |
tree | 0a1ca7b90516934c4c5bcfdc305e7f62db4e846e | |
parent | 3578ea214d9ff2f0dc104bbf0185b780af96ce6f (diff) | |
download | gupnp-tools-1cff57528a9727c4d253909f132b88e8e6941996.tar.gz |
Update Ukrainian translation
-rw-r--r-- | po/uk.po | 74 |
1 files changed, 45 insertions, 29 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gupnp-tools gupnp-tools-0-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gupnp-tools/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 21:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-03 13:11+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-29 20:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-30 12:58+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" #: data/didl-lite-dialog.ui.in:9 msgid "GUPnP AV CP - Metadata View" @@ -101,9 +101,9 @@ msgid "" "Clears the CP's idea of the state of the currently selected AV Renderer. " "Useful for dealing with AV Renderers that don't report state changes." msgstr "" -"Спорожняє дані контрольних точок щодо стану поточного вибраного обробника" -" звуку і відео. Корисно для роботи з обробниками звуку і відео, які не" -" повідомляють про зміни стану." +"Спорожняє дані контрольних точок щодо стану поточного вибраного обробника " +"звуку і відео. Корисно для роботи з обробниками звуку і відео, які не " +"повідомляють про зміни стану." #: data/gupnp-av-cp.ui:525 msgid "_Clear state" @@ -275,77 +275,93 @@ msgstr "П_ерегляд" msgid "Event _log" msgstr "_Журнал подій" -#: data/search-dialog.ui:12 -msgid "Show _DIDL…" -msgstr "По_казати DIDL…" - -#: data/search-dialog.ui:49 +#: data/search-dialog.ui:39 msgid "_Close" msgstr "З_акрити" -#: data/search-dialog.ui:81 +#: data/search-dialog.ui:71 msgid "UPnP search expression" msgstr "Вираз для пошуку UPnP" -#: data/search-dialog.ui:107 +#: data/search-dialog.ui:98 msgid "column" msgstr "позиція" -#: src/av-cp/main.c:49 src/network-light/main.c:48 src/universal-cp/main.c:41 +#: src/av-cp/main.c:52 src/network-light/main.c:48 src/universal-cp/main.c:41 msgid "Network PORT to use for UPnP" msgstr "ПОРТ мережі, яким слід скористатися для UPnP" -#: src/av-cp/main.c:50 src/network-light/main.c:49 src/universal-cp/main.c:42 +#: src/av-cp/main.c:53 src/network-light/main.c:49 src/universal-cp/main.c:42 msgid "Network interfaces to use for UPnP communication" msgstr "Мережеві інтерфейси для використання у обміні даними UPnP" -#: src/av-cp/main.c:51 +#: src/av-cp/main.c:54 msgid "Application part of the User-Agent header to use for UPnP communication" msgstr "" -"Частина запису програми заголовка User-Agent, якою слід скористатися для" -" обміну даними UPnP" +"Частина запису програми заголовка User-Agent, якою слід скористатися для " +"обміну даними UPnP" + +#: src/av-cp/main.c:55 +msgid "Use the IPv4 protocol family" +msgstr "Використати сімейство протоколів IPv4" + +#: src/av-cp/main.c:56 +msgid "Use the IPv6 protocol family" +msgstr "Використати сімейство протоколів IPv6" -#: src/av-cp/main.c:225 src/network-light/main.c:104 +#: src/av-cp/main.c:57 +msgid "Do not use the IPv4 protocol family" +msgstr "Не використовувати сімейство протоколів IPv4" + +#: src/av-cp/main.c:58 +msgid "Do not use the IPv6 protocol family" +msgstr "Не використовувати сімейство протоколів IPv6" + +#: src/av-cp/main.c:245 src/network-light/main.c:104 #: src/universal-cp/main.c:149 msgid "- UPnP AV control point" msgstr "– Контрольна точка AV UPnP" -#: src/av-cp/main.c:230 src/network-light/main.c:109 +#: src/av-cp/main.c:250 src/network-light/main.c:109 #: src/universal-cp/main.c:154 #, c-format msgid "Could not parse options: %s\n" msgstr "Не вдалося обробити параметри: %s\n" -#: src/av-cp/search-dialog.c:440 src/av-cp/search-dialog.c:579 +#: src/av-cp/search-dialog.c:384 +msgid "Show _DIDL…" +msgstr "По_казати DIDL…" + +#: src/av-cp/search-dialog.c:478 src/av-cp/search-dialog.c:627 msgid "Search failed" msgstr "Помилка пошуку" -#: src/av-cp/search-dialog.c:444 +#: src/av-cp/search-dialog.c:482 #, c-format msgid "Error message was: %s" msgstr "Повідомлення про помилку: %s" -#: src/av-cp/search-dialog.c:488 +#: src/av-cp/search-dialog.c:530 #, c-format msgid "Searching on %s" msgstr "Шукаємо у %s" -#: src/av-cp/search-dialog.c:491 +#: src/av-cp/search-dialog.c:533 #, c-format msgid "Searching in %s on %s" msgstr "Шукаємо у %s на %s" -#: src/av-cp/search-dialog.c:583 +#: src/av-cp/search-dialog.c:631 #, c-format msgid "Search criteria invalid: %s" msgstr "Некоректний критерій пошуку: %s" -#: src/av-cp/search-dialog.c:689 +#: src/av-cp/search-dialog.c:736 #, c-format msgid "Error fetching detailed information: %s" msgstr "" -"Помилка при отриманні докладних відомостейError fetching detailed" -" information: %s" +"Помилка при отриманні докладних відомостейError fetching detailed " +"information: %s" #: src/network-light/main.c:50 msgid "Friendly name for this UPnP light" @@ -355,7 +371,7 @@ msgstr "Зручна назва для цього «світла» UPnP" msgid "Apply change exclusively to this UPnP light" msgstr "Застосувати зміни лише до цього «світла» UPnP" -#: src/universal-cp/action-dialog.c:693 +#: src/universal-cp/action-dialog.c:690 src/universal-cp/action-dialog.c:709 #, c-format msgid "" "Action failed.\n" |