diff options
author | Luming Zh <lumingzh@qq.com> | 2022-02-05 13:08:14 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-02-05 13:08:14 +0000 |
commit | f703a85c9782f37a2f1c73dd9100e171f0bf8097 (patch) | |
tree | d086e26c0bb48a19ab1b40050a146eff1fee08ba /po/zh_CN.po | |
parent | 8aeeeb3384b7a2e841fe889eea1c4955284fad2b (diff) | |
download | gtksourceview-f703a85c9782f37a2f1c73dd9100e171f0bf8097.tar.gz |
Update Chinese (China) translation
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 50 |
1 files changed, 26 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6a40c846..0bdd1a19 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-29 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-01 12:13+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-04 20:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-05 17:41+0800\n" "Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -310,29 +310,23 @@ msgid "Adwaita Dark" msgstr "Adwaita 暗色" #. (itstool) path: style-scheme/_description -#: Adwaita-dark.xml:22 -msgid "A dark color scheme matching GTK's default theme" -msgstr "匹配 GTK 默认主题的暗配色方案" +#: Adwaita-dark.xml:22 Adwaita.xml:22 +#| msgid "Style scheme search path" +msgid "An style scheme for Adwaita" +msgstr "Adwaita 的样式方案" #. (itstool) path: Adwaita.xml/style-scheme@_name #: Adwaita.xml:20 msgid "Adwaita" msgstr "Adwaita" -#. (itstool) path: style-scheme/_description -#: Adwaita.xml:22 -msgid "A color scheme matching GTK's default theme" -msgstr "匹配 GTK 默认主题的配色方案" - #. (itstool) path: classic-dark.xml/style-scheme@_name #: classic-dark.xml:22 -#| msgid "Classic" msgid "Classic Dark" msgstr "经典暗色" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: classic-dark.xml:24 -#| msgid "Classic color scheme" msgid "Classic dark color scheme" msgstr "经典暗色配色方案" @@ -346,19 +340,24 @@ msgstr "经典" msgid "Classic color scheme" msgstr "经典配色方案" -#. (itstool) path: cobalt.xml/style-scheme@_name -#: cobalt.xml:25 -msgid "Cobalt" -msgstr "Cobalt" +#. (itstool) path: cobalt-light.xml/style-scheme@_name +#: cobalt-light.xml:20 +#| msgid "Cobalt" +msgid "Cobalt Light" +msgstr "Cobalt 亮色" #. (itstool) path: style-scheme/_description -#: cobalt.xml:27 +#: cobalt-light.xml:22 cobalt.xml:27 msgid "Blue based color scheme" msgstr "蓝色基底配色方案" +#. (itstool) path: cobalt.xml/style-scheme@_name +#: cobalt.xml:25 +msgid "Cobalt" +msgstr "Cobalt" + #. (itstool) path: style-scheme/_description #: kate-dark.xml:24 -#| msgid "Color scheme used in the Kate text editor" msgid "Dark color scheme used in the Kate text editor" msgstr "Kate 文本编辑器所使用的暗色配色方案" @@ -368,12 +367,12 @@ msgid "Color scheme used in the Kate text editor" msgstr "Kate 文本编辑器所使用的配色方案" #. (itstool) path: oblivion.xml/style-scheme@_name -#: oblivion.xml:24 +#: oblivion.xml:23 msgid "Oblivion" msgstr "Oblivion" #. (itstool) path: style-scheme/_description -#: oblivion.xml:27 +#: oblivion.xml:25 msgid "Dark color scheme using the Tango color palette" msgstr "使用 Tango 调色板的暗配色方案" @@ -767,7 +766,7 @@ msgstr "未知转义序列" msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s" msgstr "解析替换文本“%s”(位于字符 %lu: %s)时出错" -#: gtksourceview/vim/gtksourceviminsert.c:483 +#: gtksourceview/vim/gtksourceviminsert.c:490 msgid "-- INSERT --" msgstr "-- 插入 --" @@ -787,6 +786,12 @@ msgstr "-- 可视行 --" msgid "-- VISUAL BLOCK --" msgstr "-- 可视块 --" +#~ msgid "A dark color scheme matching GTK's default theme" +#~ msgstr "匹配 GTK 默认主题的暗配色方案" + +#~ msgid "A color scheme matching GTK's default theme" +#~ msgstr "匹配 GTK 默认主题的配色方案" + #~ msgid "All" #~ msgstr "全部" @@ -2979,9 +2984,6 @@ msgstr "-- 可视块 --" #~ msgid "Style scheme filename" #~ msgstr "样式方案文件名" -#~ msgid "Style scheme search path" -#~ msgstr "样式方案搜索路径" - #~ msgid "List of directories and files where the style schemes are located" #~ msgstr "样式方案所在的目录与文件的列表" |