diff options
author | Yang Zhang <zyang@src.gnome.org> | 2007-10-16 05:25:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Yang Zhang <zyang@src.gnome.org> | 2007-10-16 05:25:46 +0000 |
commit | d843288aa4abae5115261a635d6ada5a9eba63ba (patch) | |
tree | 1b1fe5405ae70a23ab3b48bef75ddaf01b5a0bc3 /po/zh_CN.po | |
parent | 521cc35d727963f1ae516fb88e2bd3d36c9b6167 (diff) | |
download | gtksourceview-d843288aa4abae5115261a635d6ada5a9eba63ba.tar.gz |
Updated zh_CN translation from manphiz
svn path=/trunk/; revision=1751
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 171 |
1 files changed, 85 insertions, 86 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0c0fb4c4..97e247cb 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,75 +7,70 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-10 03:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-18 15:25+0800\n" -"Last-Translator: YangZhang <zyangmath@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-15 03:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-15 14:54+0800\n" +"Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese i18n <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:166 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:169 msgid "Highlight Syntax" msgstr "语法加亮" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:167 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:170 msgid "Whether to highlight syntax in the buffer" msgstr "是否在缓冲区突出显示语法" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:180 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:183 msgid "Highlight Matching Brackets" msgstr "加亮匹配括号" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:181 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:184 msgid "Whether to highlight matching brackets" msgstr "是否加亮突出显示匹配括号" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:193 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:196 msgid "Maximum Undo Levels" msgstr "最多撤消级别" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:194 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:197 msgid "Number of undo levels for the buffer" msgstr "缓冲区中的撤消级别" #. Translators: throughout gtksourceview "language" stands #. * for "programming language", not "spoken language" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:206 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:209 msgid "Language" msgstr "语言" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:207 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:210 msgid "Language object to get highlighting patterns from" msgstr "用于获得加亮显示模式语言对象" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:215 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:218 msgid "Can undo" msgstr "可以撤消" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:216 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:219 msgid "Whether Undo operation is possible" msgstr "撤消操作是否可能" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:223 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:226 msgid "Can redo" msgstr "可以重做" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:224 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:227 msgid "Whether Redo operation is possible" msgstr "重做操作是否可能" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238 -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:239 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:241 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:242 msgid "Style scheme" msgstr "样式大纲" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2260 -#, c-format -msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)" -msgstr "缺少主要语言定义(id = “%s”)。" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2566 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2563 msgid "using \\C is not supported in language definitions" msgstr "语言定义中不支持使用 \\C" @@ -83,47 +78,48 @@ msgstr "语言定义中不支持使用 \\C" #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming #. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.) -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3167 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3164 #, c-format msgid "" -"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting " -"process will be slower than usual.\n" +"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting process will be slower than usual.\n" "The error was: %s" msgstr "" "无法为所有的转换创建正则表达式,语法加亮进程将会比正常情况慢。\n" "错误是:%s" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5670 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5667 #, c-format msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command" msgstr "上下文‘%s’不能包含一个 \\%%{...@start} 命令" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5822 -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5909 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5819 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5906 #, c-format msgid "duplicated context id '%s'" msgstr "重复的上下文 id ‘%s’" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6022 -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6082 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref " -"'%s'" -msgstr "" -"参考‘%s’中的语言‘%s’中的与通配符上下文引用一同使用的样式覆盖" +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6019 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6079 +#, c-format +msgid "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref '%s'" +msgstr "语言‘%s’在参考‘%s’中与通配符上下文引用一同使用的样式覆盖" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6096 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6093 #, c-format -msgid "invalid reference '%s'" -msgstr "无效的引用‘%s’" +msgid "invalid context reference '%s'" +msgstr "无效的上下文引用‘%s’" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6115 -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6125 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6112 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6122 #, c-format msgid "unknown context '%s'" msgstr "未知的上下文‘%s’" +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6222 +#, c-format +msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)" +msgstr "缺少主要语言定义(id = “%s”)。" + #: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:42 #: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10 @@ -132,7 +128,7 @@ msgstr "未知的上下文‘%s’" #: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8 -#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:2 +#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:1 @@ -171,9 +167,7 @@ msgid "Language specification directories" msgstr "语言规范目录" #: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:134 -msgid "" -"List of directories where the language specification files (.lang) are " -"located" +msgid "List of directories where the language specification files (.lang) are located" msgstr "列出语言规范文件(.lang)所在的目录" #: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:143 @@ -184,12 +178,12 @@ msgstr "语言 id" msgid "List of the ids of the available languages" msgstr "可用的语言的 id 的列表" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:876 +#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:879 #, c-format msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'" msgstr "正则表达式‘%2$s’中的未知 id ‘%1$s’" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1104 +#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1107 #, c-format msgid "in regex '%s': backreferences are not supported" msgstr "于正则表达式‘%s’中:后向引用不被支持" @@ -326,85 +320,91 @@ msgstr "样式大纲描述" msgid "Style scheme filename" msgstr "样式大纲文件名" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:239 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:241 msgid "Show Line Numbers" msgstr "显示行号" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:240 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:242 msgid "Whether to display line numbers" msgstr "是否显示行号" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:252 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:249 +msgid "Show Line Markers" +msgstr "显示水线" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:250 +msgid "Whether to display line marker pixbufs" +msgstr "是否显示行的水线" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:262 msgid "Tab Width" msgstr "Tab 宽度" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:253 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:263 msgid "Width of a tab character expressed in spaces" msgstr "以空格记的 Tab 字符的宽度" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:267 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:277 msgid "Indent Width" msgstr "缩进宽度" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:268 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:278 msgid "Number of spaces to use for each step of indent" msgstr "每次缩进的空格的数目" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:277 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:287 msgid "Auto Indentation" msgstr "自动缩进" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:278 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:288 msgid "Whether to enable auto indentation" msgstr "是否允许自动缩进" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:285 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:295 msgid "Insert Spaces Instead of Tabs" msgstr "插入空格替代跳格" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:286 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:296 msgid "Whether to insert spaces instead of tabs" msgstr "在插入时是否以空格替代跳格" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:298 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:308 msgid "Show Right Margin" msgstr "显示右边距" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:299 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:309 msgid "Whether to display the right margin" msgstr "是否显示右边距" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:311 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:321 msgid "Right Margin Position" msgstr "右边距位置" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:312 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:322 msgid "Position of the right margin" msgstr "右边距的位置" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:328 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:338 msgid "Smart Home/End" msgstr "智能 Home/End" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:329 -msgid "" -"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line " -"before going to the start/end of the line" +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:339 +msgid "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line before going to the start/end of the line" msgstr "HOME 和 END 键将会跳到行内的第一个/最后一个字符,而不是跳到行首/尾" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:339 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349 msgid "Highlight current line" msgstr "加亮显示当前行" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:340 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350 msgid "Whether to highlight the current line" msgstr "是否加亮显示当前行" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:347 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:357 msgid "Indent on tab" msgstr "tab 缩进" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:348 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:358 msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed" msgstr "按下 tab 键时缩进选中文本" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "存储类" #: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8 -#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:18 +#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17 @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "模式" #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:1 -#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:17 +#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:18 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9 @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "脚本" #: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10 -#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:20 +#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18 #: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23 @@ -751,7 +751,7 @@ msgid "Number" msgstr "数字" #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:12 -#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:16 +#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:17 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17 msgid "Regular Expression" msgstr "正则表达式" @@ -926,6 +926,7 @@ msgstr "复数" #. Any constant #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:15 #: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:1 +#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6 msgid "Constant" msgstr "常量" @@ -1401,7 +1402,7 @@ msgstr "Verbatim" msgid "math-bound" msgstr "math-bound" -#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:4 msgid "libtool" msgstr "libtool" @@ -1531,22 +1532,26 @@ msgid "Line Directive" msgstr "行指令" #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:12 +msgid "POD" +msgstr "简单数据(POD)" + +#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:13 msgid "POD Escape" msgstr "POD 转码" -#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:13 +#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:14 msgid "POD heading" msgstr "POD 标题" -#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:14 +#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:15 msgid "POD keyword" msgstr "POD 关键字" -#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:15 +#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:16 msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19 +#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:20 msgid "System Command" msgstr "系统命令" @@ -1825,12 +1830,6 @@ msgstr "Tango" #~ msgid "Check Brackets" #~ msgstr "检查括号" -#~ msgid "Show Line Markers" -#~ msgstr "显示水线" - -#~ msgid "Whether to display line marker pixbufs" -#~ msgstr "是否显示行的水线" - #~ msgid "Margin Line Alpha" #~ msgstr "边距线透明度" |