diff options
author | Funda Wang <fwang@src.gnome.org> | 2006-01-21 10:01:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@src.gnome.org> | 2006-01-21 10:01:42 +0000 |
commit | d77226a887cef54dafc472ec5647ac7e7402c55e (patch) | |
tree | 49a78d18b26efc0b6e210ad809ae7f1fef35767e /po/zh_CN.po | |
parent | c9759634d458f15a42f73c1b911e61ea99579f55 (diff) | |
download | gtksourceview-d77226a887cef54dafc472ec5647ac7e7402c55e.tar.gz |
Updated gtksourceview translation.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 475 |
1 files changed, 285 insertions, 190 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4b677596..026863a5 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,189 +7,189 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 07:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-03 19:38+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-21 07:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:38+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:278 msgid "Escape Character" msgstr "转码字符" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:280 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279 msgid "Escaping character for syntax patterns" msgstr "语法模式的转码字符" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:287 msgid "Check Brackets" msgstr "检查括号" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:289 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288 msgid "Whether to check and highlight matching brackets" msgstr "是否检查并加亮匹配括号" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297 -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:295 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:296 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296 msgid "Highlight" msgstr "加亮" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:298 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297 msgid "Whether to highlight syntax in the buffer" msgstr "是否在缓冲区突出显示语法" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:305 msgid "Maximum Undo Levels" msgstr "最多撤消级别" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306 msgid "Number of undo levels for the buffer" msgstr "缓冲区中的撤消级别" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7 msgid "Language" msgstr "语言" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:318 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317 msgid "Language object to get highlighting patterns from" msgstr "用于获得加亮显示模式语言对象" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:119 +#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:114 msgid "Language specification directories" msgstr "语言规范目录" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:120 +#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:115 msgid "" "List of directories where the language specification files (.lang) are " "located" msgstr "列出语言规范文件(.lang)所在的目录" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:264 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265 msgid "Configuration" msgstr "配置" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:266 msgid "Configuration options for the print job" msgstr "打印任务的配置选项" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:272 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273 msgid "Source Buffer" msgstr "源代码缓冲区" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:274 msgid "GtkSourceBuffer object to print" msgstr "要打印的 GtkSourceBuffer 对象" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:279 -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:221 ../gtksourceview/gtksourceview.c:222 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:235 ../gtksourceview/gtksourceview.c:236 msgid "Tabs Width" msgstr "跳格宽度" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:281 msgid "Width in equivalent space characters of tabs" msgstr "多个跳格的等价空格字符" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:287 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288 msgid "Wrap Mode" msgstr "换行模式" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:289 msgid "Word wrapping mode" msgstr "自动换行模式" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:297 msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" msgstr "是否带突出显示语法打印文档" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:304 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305 msgid "Font" msgstr "字体" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:306 msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" msgstr "文档文字所用的 GNOME 字体名称(不推荐)" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:312 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313 msgid "Font Description" msgstr "字体描述" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:314 msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "文档文字所用的字体(如“Monospace 10”)" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:320 -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:328 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329 msgid "Numbers Font" msgstr "数字字体" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:322 msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" msgstr "行号所用的 GNOME 字体名称(不推荐)" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:330 msgid "Font description to use for the line numbers" msgstr "行号所用的字体描述" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:336 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337 msgid "Print Line Numbers" msgstr "打印行号" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:338 msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" msgstr "打印时行号的间隔(0 代表无行号)" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:344 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345 msgid "Print Header" msgstr "打印页眉" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:346 msgid "Whether to print a header in each page" msgstr "是否在每页打印页眉" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:352 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353 msgid "Print Footer" msgstr "打印页脚" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:354 msgid "Whether to print a footer in each page" msgstr "是否在每页打印页脚" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:360 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361 msgid "Header and Footer Font" msgstr "页眉页脚字体" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:362 msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" msgstr "页眉页脚所用的 GNOME 字体名称(不推荐)" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:368 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369 msgid "Header and Footer Font Description" msgstr "页眉页脚字体描述" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:370 msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "页眉页脚所用的字体(如“Monospace 10”)" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:262 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:264 msgid "Base-N Integer" msgstr "N 进制整数" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:267 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:269 msgid "Character" msgstr "字符" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:272 -#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:274 +#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1 msgid "Comment" msgstr "注释" #. $this = (datatype) -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:277 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:279 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14 msgid "Data Type" msgstr "数据类型" @@ -197,46 +197,63 @@ msgstr "数据类型" #. #. CSS functions, such as rgb(), clip(), or lang(). #. -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:282 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:284 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:18 +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5 +#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2 +#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4 msgid "Function" msgstr "函数" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:287 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:289 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6 +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2 msgid "Decimal" msgstr "小数" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:292 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:294 msgid "Floating Point" msgstr "浮点数" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:297 +#. We cannot match \b at the end of a keyword automatically +#. because it fails for let* etc. So we need to manually add it to the +#. other keywords and match ([ \t]|$) for the one ending with a +#. special character. Unfortnately this also means that if the highlight +#. style for keywords sets the background color, for let* etc also the +#. trailing space will be highlighted. +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:299 +#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6 -#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4 +#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5 +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6 +#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2 msgid "Keyword" msgstr "关键字" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:302 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:304 msgid "Preprocessor" msgstr "预处理器" #. -#. <pattern-item _name = "Operators" style = "Operators"> +#. <pattern-item _name = "Operator" style = "Operators"> #. <regex>[:!#$%&*+./>=<?@\\^|~\-]+</regex> #. </pattern-item> #. -#. <keyword-list _name="Keysymbols" style = "Keyword"> +#. <keyword-list _name="Keysymbol" style = "Keyword"> #. <keyword>::</keyword> #. <keyword>-></keyword> #. <keyword><-</keyword> @@ -248,14 +265,14 @@ msgstr "预处理器" #. <keyword>~</keyword> #. </keyword-list> #. -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:307 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:309 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:15 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:58 #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8 -#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12 +#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:31 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11 @@ -266,8 +283,7 @@ msgstr "预处理器" #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:18 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6 -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14 -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18 +#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:11 @@ -276,11 +292,12 @@ msgstr "预处理器" msgid "String" msgstr "字符串" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:312 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:314 msgid "Specials" msgstr "特殊" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:319 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:321 +#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:36 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:7 @@ -291,100 +308,140 @@ msgstr "特殊" msgid "Others" msgstr "其它" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:324 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:326 msgid "Others 2" msgstr "其它 2" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:329 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:331 msgid "Others 3" msgstr "其它 3" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:366 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:368 msgid "Default" msgstr "默认" -#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:108 +#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:109 msgid "Tag ID" msgstr "标记 ID" -#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:109 +#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:110 msgid "ID used to refer to the source tag" msgstr "用于引用源标记的 ID" -#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:116 +#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:117 msgid "Tag style" msgstr "标记样式" -#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:117 +#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:118 msgid "The style associated with the source tag" msgstr "与源标记关联的样式" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:205 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:219 msgid "Show Line Numbers" msgstr "显示行号" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:206 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:220 msgid "Whether to display line numbers" msgstr "是否显示行号" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:213 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:227 msgid "Show Line Markers" msgstr "显示水线" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:214 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:228 msgid "Whether to display line marker pixbufs" msgstr "是否显示行的水线" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:231 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:245 msgid "Auto Indentation" msgstr "自动缩进" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:232 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:246 msgid "Whether to enable auto indentation" msgstr "是否允许自动缩进" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:238 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:252 msgid "Insert Spaces Instead of Tabs" msgstr "插入空格替代跳格" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:239 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:253 msgid "Whether to insert spaces instead of tabs" msgstr "在插入时是否以空格替代跳格" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:246 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:260 msgid "Show Right Margin" msgstr "显示右边距" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:247 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:261 msgid "Whether to display the right margin" msgstr "是否显示右边距" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:254 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:268 msgid "Margin position" msgstr "边距位置" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:255 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:269 msgid "Position of the right margin" msgstr "右边距的位置" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:264 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:278 msgid "Use smart home/end" msgstr "使用智能行首/行尾" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:265 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:279 msgid "" "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line " "before going to the start/end of the line" msgstr "HOME 和 END 键将会跳到行内的第一个/最后一个字符,而不是跳到行首/尾" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:274 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:288 msgid "Highlight current line" msgstr "加亮显示当前行" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:275 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:289 msgid "Whether to highlight the current line" msgstr "是否加亮显示当前行" +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:305 +msgid "Margin Line Alpha" +msgstr "边距线透明度" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306 +msgid "Transparency of the margin line" +msgstr "边距线透明度" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323 +msgid "Margin Line Color" +msgstr "边距线颜色" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324 +msgid "Color to use for the right margin line" +msgstr "右侧边距线所使用的颜色" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:340 +msgid "Margin Overlay Toggle" +msgstr "边距覆盖切换" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:341 +msgid "Whether to draw the right margin overlay" +msgstr "是否绘制右侧边距覆盖" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:357 +msgid "Margin Overlay Alpha" +msgstr "边距覆盖透明度" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:358 +msgid "Transparency of the margin overlay" +msgstr "边距覆盖的透明度" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:375 +msgid "Margin Overlay Color" +msgstr "边距覆盖颜色" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:376 +msgid "Color to use for drawing the margin overlay" +msgstr "绘制边距覆盖所使用的颜色" + #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1 msgid "Ada" msgstr "Ada" @@ -398,24 +455,7 @@ msgstr "Ada" msgid "Character Constant" msgstr "字符常量" -#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4 -#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10 -#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10 -#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3 -#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7 -#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9 -#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4 -#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12 -#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3 -#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2 -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6 -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8 -#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1 -#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1 -#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6 -msgid "Keywords" -msgstr "关键字" - +#. Note: contains an hack to avoid considering ^COMMON a comment #. <string _name = "String 2" style = "String" end-at-line-end = "TRUE"> #. <start-regex>'</start-regex> #. <end-regex>'</end-regex> @@ -427,7 +467,7 @@ msgstr "关键字" #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:29 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:5 -#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8 +#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5 @@ -437,11 +477,13 @@ msgstr "关键字" #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3 -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7 -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:23 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2 @@ -467,21 +509,21 @@ msgid "Number" msgstr "数字" #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7 -msgid "Preprocessor Keywords" +msgid "Preprocessor Keyword" msgstr "预处理关键字" #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:14 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8 -#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11 +#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:17 -#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:24 +#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:48 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9 @@ -494,12 +536,8 @@ msgid "True And False" msgstr "真和假" #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11 -#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16 -#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16 -#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14 -#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:10 -#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10 -msgid "Types" +#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8 +msgid "Type" msgstr "类型" #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1 @@ -540,7 +578,8 @@ msgstr "公用宏" #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7 -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4 msgid "Floating Point Number" msgstr "浮点数" @@ -551,8 +590,9 @@ msgstr "浮点数" #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8 +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:10 -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6 msgid "Hex Number" msgstr "十六进制数" @@ -563,12 +603,27 @@ msgstr "十六进制数" msgid "Include/Pragma" msgstr "Include/Pragma" +#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7 +#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4 +#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12 +#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2 +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1 +#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6 +msgid "Keywords" +msgstr "关键字" + #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:12 -#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12 -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11 +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8 msgid "Octal Number" msgstr "八进制数" @@ -576,12 +631,39 @@ msgstr "八进制数" #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6 -#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8 msgid "Preprocessor Definitions" msgstr "预处理定义" +#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16 +#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16 +#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:15 +#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10 +msgid "Types" +msgstr "类型" + +#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1 +msgid "ChangeLog" +msgstr "ChangeLog" + +#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2 +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:3 +msgid "Email" +msgstr "电子邮件" + +#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:4 +msgid "File" +msgstr "文件" + +#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:5 +msgid "Marker" +msgstr "标记" + #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3 msgid "C++" msgstr "C++" @@ -592,7 +674,6 @@ msgstr "C#" #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7 -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6 msgid "Multiline String" msgstr "多行字符串" @@ -606,13 +687,11 @@ msgstr "原生" #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:59 -#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13 +#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:24 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9 -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15 -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14 msgid "String 2" msgstr "字符串 2" @@ -664,7 +743,6 @@ msgstr "已知属性值" #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:35 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:20 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20 -#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:34 msgid "Operators" msgstr "操作符" @@ -678,7 +756,6 @@ msgstr "属性名称" #. #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:41 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:21 -#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9 msgid "Punctuators" msgstr "标点" @@ -729,6 +806,7 @@ msgstr ".desktop" #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2 +#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1 msgid "Boolean Value" msgstr "布尔值" @@ -785,7 +863,7 @@ msgstr "特例" #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1 -msgid "Attributes" +msgid "Attribute" msgstr "属性" #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3 @@ -807,14 +885,15 @@ msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7 -#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6 +#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6 msgid "Markup" msgstr "标记语言" #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:9 -msgid "Tags" +#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8 +msgid "Tag" msgstr "标记" #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3 @@ -829,14 +908,19 @@ msgstr "输入/输出" msgid "Intrinsics" msgstr "内在" -#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11 msgid "Read/Write" msgstr "读/写" +#. "duble-quoted strings" #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4 +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2 +#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3 -msgid "Double Quote String" +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6 +msgid "Double Quoted String" msgstr "双引号字符串" #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3 @@ -848,13 +932,19 @@ msgid "Include Directive" msgstr "Include 指令" #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5 +#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8 msgid "Keysymbol" msgstr "关键字符号" +#. 'single-quoted strings' #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:11 +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:14 +#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:24 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:11 -msgid "Single Quote String" +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17 +msgid "Single Quoted String" msgstr "单引号字符串" #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:11 @@ -865,6 +955,7 @@ msgstr "状态" #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:26 +#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:7 msgid "Variable" msgstr "变量" @@ -872,9 +963,9 @@ msgstr "变量" msgid "Haskell" msgstr "Haskell" -#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8 -msgid "Keysymbols" -msgstr "关键字符号" +#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12 +msgid "Preprocessor Definition" +msgstr "预处理定义" #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:32 msgid "Type or Constructor" @@ -989,10 +1080,12 @@ msgstr "对象" #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:22 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7 -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13 +#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:22 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10 -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17 +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3 msgid "Scripts" @@ -1006,31 +1099,29 @@ msgstr "Unicode 转码序列" msgid "Word Operators" msgstr "字操作符" -#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2 +#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1 +msgid "Command" +msgstr "命令" + +#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3 msgid "Comment Environment" msgstr "通用环境" -#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6 msgid "Include" msgstr "包含" -#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5 +#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7 +#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8 msgid "Math" msgstr "数学" -#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8 -msgid "Most Used Commands" -msgstr "最常用的命令" - #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3 -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4 -#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4 msgid "Functions" msgstr "函数" @@ -1043,7 +1134,6 @@ msgid "Lua" msgstr "Lua" #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8 -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7 msgid "Multiline String 2" msgstr "多行字符串 2" @@ -1106,6 +1196,25 @@ msgstr "宏定义的关键字" msgid "Nemerle" msgstr "Nemerle" +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10 +msgid "Multiline Double Quoted String" +msgstr "多行双引号字符串" + +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11 +msgid "Multiline Single Quoted String" +msgstr "多行单引号字符串" + +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11 +msgid "Octave" +msgstr "Octave" + +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:12 +#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9 +msgid "Reserved Constant" +msgstr "保留常量" + #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1 msgid "Block Comment 1" msgstr "块注释 1" @@ -1184,7 +1293,6 @@ msgid "String3" msgstr "字符串 3" #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11 -#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:7 msgid "Variables" msgstr "变量" @@ -1212,11 +1320,6 @@ msgstr "不分大小写的关键字" msgid "Case Sensitive Keyword" msgstr "区分大小写的关键字" -#. "duble-quoted strings" -#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16 -msgid "Double Quoted String" -msgstr "双引号字符串" - #. <? ?> <HTML> inside PHP <? #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18 msgid "First Open PHP Tag" @@ -1230,11 +1333,6 @@ msgstr "HTML 块" msgid "PHP" msgstr "PHP" -#. 'single-quoted strings' -#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:23 -msgid "Single Quoted String" -msgstr "单引号字符串" - #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2 msgid "Format" msgstr "格式" @@ -1248,11 +1346,11 @@ msgstr "gettext 翻译" msgid "Builtins" msgstr "内置" -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9 msgid "Module Handler" msgstr "模块句柄" -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13 msgid "Python" msgstr "Python" @@ -1272,10 +1370,6 @@ msgstr "整数" msgid "Reserved Class" msgstr "保留类" -#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9 -msgid "Reserved Constant" -msgstr "保留常量" - #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1 msgid "Attribute Definitions" msgstr "属性定义" @@ -1292,52 +1386,60 @@ msgstr "常量" msgid "Definitions" msgstr "定义" -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6 +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7 msgid "Global Variables" msgstr "全局变量" -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7 +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8 msgid "Instance Variables" msgstr "实例变量" -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11 msgid "Module Handlers" msgstr "模块句柄" -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11 +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12 msgid "Multiline Comment" msgstr "多行注释" -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12 +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13 msgid "Pseudo Variables" msgstr "哑变量" -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13 +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14 msgid "RegExp Variables" msgstr "正则表达式变量" -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14 -msgid "Regular Expression" -msgstr "正则表达式" - #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15 -msgid "Regular Expression 2" -msgstr "正则表达式 2" - -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18 +msgid "Symbols" +msgstr "符号" + +#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:11 +msgid "Scheme" +msgstr "大纲" + #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2 -msgid "Built-in Commands" +msgid "Built-in Command" msgstr "内建命令" #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3 -msgid "Common Commands" +msgid "Common Command" msgstr "常用命令" +#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8 +msgid "Operator" +msgstr "操作符" + +#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9 +msgid "Punctuator" +msgstr "标点" + #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:10 -msgid "Redirections" +msgid "Redirection" msgstr "重定向" #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:12 @@ -1577,10 +1679,6 @@ msgstr "Verilog" msgid "True and False" msgstr "真和假" -#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8 -msgid "Type" -msgstr "类型" - #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9 msgid "VHDL" msgstr "VHDL" @@ -1589,10 +1687,7 @@ msgstr "VHDL" msgid "Hexadecimal" msgstr "十六进制" -#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8 -msgid "Tag" -msgstr "标记" - #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9 msgid "XML" msgstr "XML" + |