summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@src.gnome.org>2006-01-21 10:01:42 +0000
committerFunda Wang <fwang@src.gnome.org>2006-01-21 10:01:42 +0000
commitd77226a887cef54dafc472ec5647ac7e7402c55e (patch)
tree49a78d18b26efc0b6e210ad809ae7f1fef35767e /po/zh_CN.po
parentc9759634d458f15a42f73c1b911e61ea99579f55 (diff)
downloadgtksourceview-d77226a887cef54dafc472ec5647ac7e7402c55e.tar.gz
Updated gtksourceview translation.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po475
1 files changed, 285 insertions, 190 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4b677596..026863a5 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,189 +7,189 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-03 07:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-03 19:38+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-21 07:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:38+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:278
msgid "Escape Character"
msgstr "转码字符"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:280
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
msgid "Escaping character for syntax patterns"
msgstr "语法模式的转码字符"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:287
msgid "Check Brackets"
msgstr "检查括号"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:289
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288
msgid "Whether to check and highlight matching brackets"
msgstr "是否检查并加亮匹配括号"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:295
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:296
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296
msgid "Highlight"
msgstr "加亮"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:298
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297
msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
msgstr "是否在缓冲区突出显示语法"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:305
msgid "Maximum Undo Levels"
msgstr "最多撤消级别"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306
msgid "Number of undo levels for the buffer"
msgstr "缓冲区中的撤消级别"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
msgid "Language"
msgstr "语言"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:318
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317
msgid "Language object to get highlighting patterns from"
msgstr "用于获得加亮显示模式语言对象"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:119
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:114
msgid "Language specification directories"
msgstr "语言规范目录"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:120
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:115
msgid ""
"List of directories where the language specification files (.lang) are "
"located"
msgstr "列出语言规范文件(.lang)所在的目录"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:264
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:266
msgid "Configuration options for the print job"
msgstr "打印任务的配置选项"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:272
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273
msgid "Source Buffer"
msgstr "源代码缓冲区"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:274
msgid "GtkSourceBuffer object to print"
msgstr "要打印的 GtkSourceBuffer 对象"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:279
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:221 ../gtksourceview/gtksourceview.c:222
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:235 ../gtksourceview/gtksourceview.c:236
msgid "Tabs Width"
msgstr "跳格宽度"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:281
msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
msgstr "多个跳格的等价空格字符"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:287
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288
msgid "Wrap Mode"
msgstr "换行模式"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:289
msgid "Word wrapping mode"
msgstr "自动换行模式"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:297
msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
msgstr "是否带突出显示语法打印文档"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:304
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305
msgid "Font"
msgstr "字体"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:306
msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
msgstr "文档文字所用的 GNOME 字体名称(不推荐)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:312
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313
msgid "Font Description"
msgstr "字体描述"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:314
msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr "文档文字所用的字体(如“Monospace 10”)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:320
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:328
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329
msgid "Numbers Font"
msgstr "数字字体"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:322
msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
msgstr "行号所用的 GNOME 字体名称(不推荐)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:330
msgid "Font description to use for the line numbers"
msgstr "行号所用的字体描述"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:336
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337
msgid "Print Line Numbers"
msgstr "打印行号"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:338
msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
msgstr "打印时行号的间隔(0 代表无行号)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:344
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345
msgid "Print Header"
msgstr "打印页眉"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:346
msgid "Whether to print a header in each page"
msgstr "是否在每页打印页眉"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:352
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353
msgid "Print Footer"
msgstr "打印页脚"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:354
msgid "Whether to print a footer in each page"
msgstr "是否在每页打印页脚"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:360
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361
msgid "Header and Footer Font"
msgstr "页眉页脚字体"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:362
msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
msgstr "页眉页脚所用的 GNOME 字体名称(不推荐)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:368
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369
msgid "Header and Footer Font Description"
msgstr "页眉页脚字体描述"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:370
msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr "页眉页脚所用的字体(如“Monospace 10”)"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:262
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:264
msgid "Base-N Integer"
msgstr "N 进制整数"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:267
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:269
msgid "Character"
msgstr "字符"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:272
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:274
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
msgid "Comment"
msgstr "注释"
#. $this = (datatype)
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:277
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:279
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
msgid "Data Type"
msgstr "数据类型"
@@ -197,46 +197,63 @@ msgstr "数据类型"
#.
#. CSS functions, such as rgb(), clip(), or lang().
#.
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:282
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:284
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:18
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
msgid "Function"
msgstr "函数"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:287
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:289
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
msgid "Decimal"
msgstr "小数"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:292
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:294
msgid "Floating Point"
msgstr "浮点数"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:297
+#. We cannot match \b at the end of a keyword automatically
+#. because it fails for let* etc. So we need to manually add it to the
+#. other keywords and match ([ \t]|$) for the one ending with a
+#. special character. Unfortnately this also means that if the highlight
+#. style for keywords sets the background color, for let* etc also the
+#. trailing space will be highlighted.
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:299
+#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
msgid "Keyword"
msgstr "关键字"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:302
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:304
msgid "Preprocessor"
msgstr "预处理器"
#.
-#. <pattern-item _name = "Operators" style = "Operators">
+#. <pattern-item _name = "Operator" style = "Operators">
#. <regex>[:!#$%&amp;*+./&gt;=&lt;?@\\^|~\-]+</regex>
#. </pattern-item>
#.
-#. <keyword-list _name="Keysymbols" style = "Keyword">
+#. <keyword-list _name="Keysymbol" style = "Keyword">
#. <keyword>::</keyword>
#. <keyword>-&gt;</keyword>
#. <keyword>&lt;-</keyword>
@@ -248,14 +265,14 @@ msgstr "预处理器"
#. <keyword>~</keyword>
#. </keyword-list>
#.
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:307
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:309
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:58
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:31
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
@@ -266,8 +283,7 @@ msgstr "预处理器"
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:18
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:11
@@ -276,11 +292,12 @@ msgstr "预处理器"
msgid "String"
msgstr "字符串"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:312
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:314
msgid "Specials"
msgstr "特殊"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:319
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:321
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:36
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:7
@@ -291,100 +308,140 @@ msgstr "特殊"
msgid "Others"
msgstr "其它"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:324
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:326
msgid "Others 2"
msgstr "其它 2"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:329
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:331
msgid "Others 3"
msgstr "其它 3"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:366
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:368
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:108
+#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:109
msgid "Tag ID"
msgstr "标记 ID"
-#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:109
+#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:110
msgid "ID used to refer to the source tag"
msgstr "用于引用源标记的 ID"
-#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:116
+#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:117
msgid "Tag style"
msgstr "标记样式"
-#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:117
+#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:118
msgid "The style associated with the source tag"
msgstr "与源标记关联的样式"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:205
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:219
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "显示行号"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:206
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:220
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "是否显示行号"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:213
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:227
msgid "Show Line Markers"
msgstr "显示水线"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:214
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:228
msgid "Whether to display line marker pixbufs"
msgstr "是否显示行的水线"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:231
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:245
msgid "Auto Indentation"
msgstr "自动缩进"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:232
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:246
msgid "Whether to enable auto indentation"
msgstr "是否允许自动缩进"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:238
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:252
msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
msgstr "插入空格替代跳格"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:239
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:253
msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
msgstr "在插入时是否以空格替代跳格"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:246
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:260
msgid "Show Right Margin"
msgstr "显示右边距"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:247
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:261
msgid "Whether to display the right margin"
msgstr "是否显示右边距"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:254
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:268
msgid "Margin position"
msgstr "边距位置"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:255
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:269
msgid "Position of the right margin"
msgstr "右边距的位置"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:264
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:278
msgid "Use smart home/end"
msgstr "使用智能行首/行尾"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:265
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:279
msgid ""
"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
"before going to the start/end of the line"
msgstr "HOME 和 END 键将会跳到行内的第一个/最后一个字符,而不是跳到行首/尾"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:274
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:288
msgid "Highlight current line"
msgstr "加亮显示当前行"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:275
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:289
msgid "Whether to highlight the current line"
msgstr "是否加亮显示当前行"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:305
+msgid "Margin Line Alpha"
+msgstr "边距线透明度"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
+msgid "Transparency of the margin line"
+msgstr "边距线透明度"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323
+msgid "Margin Line Color"
+msgstr "边距线颜色"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
+msgid "Color to use for the right margin line"
+msgstr "右侧边距线所使用的颜色"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:340
+msgid "Margin Overlay Toggle"
+msgstr "边距覆盖切换"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:341
+msgid "Whether to draw the right margin overlay"
+msgstr "是否绘制右侧边距覆盖"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:357
+msgid "Margin Overlay Alpha"
+msgstr "边距覆盖透明度"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:358
+msgid "Transparency of the margin overlay"
+msgstr "边距覆盖的透明度"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:375
+msgid "Margin Overlay Color"
+msgstr "边距覆盖颜色"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:376
+msgid "Color to use for drawing the margin overlay"
+msgstr "绘制边距覆盖所使用的颜色"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
msgid "Ada"
msgstr "Ada"
@@ -398,24 +455,7 @@ msgstr "Ada"
msgid "Character Constant"
msgstr "字符常量"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
-msgid "Keywords"
-msgstr "关键字"
-
+#. Note: contains an hack to avoid considering ^COMMON a comment
#. <string _name = "String 2" style = "String" end-at-line-end = "TRUE">
#. <start-regex>&apos;</start-regex>
#. <end-regex>&apos;</end-regex>
@@ -427,7 +467,7 @@ msgstr "关键字"
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:29
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
@@ -437,11 +477,13 @@ msgstr "关键字"
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:23
#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
@@ -467,21 +509,21 @@ msgid "Number"
msgstr "数字"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
-msgid "Preprocessor Keywords"
+msgid "Preprocessor Keyword"
msgstr "预处理关键字"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:24
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:48
#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
@@ -494,12 +536,8 @@ msgid "True And False"
msgstr "真和假"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10
-msgid "Types"
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8
+msgid "Type"
msgstr "类型"
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
@@ -540,7 +578,8 @@ msgstr "公用宏"
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
msgid "Floating Point Number"
msgstr "浮点数"
@@ -551,8 +590,9 @@ msgstr "浮点数"
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
msgid "Hex Number"
msgstr "十六进制数"
@@ -563,12 +603,27 @@ msgstr "十六进制数"
msgid "Include/Pragma"
msgstr "Include/Pragma"
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
+msgid "Keywords"
+msgstr "关键字"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
msgid "Octal Number"
msgstr "八进制数"
@@ -576,12 +631,39 @@ msgstr "八进制数"
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
msgid "Preprocessor Definitions"
msgstr "预处理定义"
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10
+msgid "Types"
+msgstr "类型"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1
+msgid "ChangeLog"
+msgstr "ChangeLog"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:3
+msgid "Email"
+msgstr "电子邮件"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:4
+msgid "File"
+msgstr "文件"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:5
+msgid "Marker"
+msgstr "标记"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
msgid "C++"
msgstr "C++"
@@ -592,7 +674,6 @@ msgstr "C#"
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6
msgid "Multiline String"
msgstr "多行字符串"
@@ -606,13 +687,11 @@ msgstr "原生"
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:59
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:24
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14
msgid "String 2"
msgstr "字符串 2"
@@ -664,7 +743,6 @@ msgstr "已知属性值"
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:35
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:20
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:34
msgid "Operators"
msgstr "操作符"
@@ -678,7 +756,6 @@ msgstr "属性名称"
#.
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:41
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:21
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9
msgid "Punctuators"
msgstr "标点"
@@ -729,6 +806,7 @@ msgstr ".desktop"
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
msgid "Boolean Value"
msgstr "布尔值"
@@ -785,7 +863,7 @@ msgstr "特例"
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
-msgid "Attributes"
+msgid "Attribute"
msgstr "属性"
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
@@ -807,14 +885,15 @@ msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
msgid "Markup"
msgstr "标记语言"
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:9
-msgid "Tags"
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
+msgid "Tag"
msgstr "标记"
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
@@ -829,14 +908,19 @@ msgstr "输入/输出"
msgid "Intrinsics"
msgstr "内在"
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11
msgid "Read/Write"
msgstr "读/写"
+#. "duble-quoted strings"
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
-msgid "Double Quote String"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
+msgid "Double Quoted String"
msgstr "双引号字符串"
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
@@ -848,13 +932,19 @@ msgid "Include Directive"
msgstr "Include 指令"
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
msgid "Keysymbol"
msgstr "关键字符号"
+#. 'single-quoted strings'
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:24
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:11
-msgid "Single Quote String"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
+msgid "Single Quoted String"
msgstr "单引号字符串"
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:11
@@ -865,6 +955,7 @@ msgstr "状态"
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:26
+#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:7
msgid "Variable"
msgstr "变量"
@@ -872,9 +963,9 @@ msgstr "变量"
msgid "Haskell"
msgstr "Haskell"
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
-msgid "Keysymbols"
-msgstr "关键字符号"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
+msgid "Preprocessor Definition"
+msgstr "预处理定义"
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:32
msgid "Type or Constructor"
@@ -989,10 +1080,12 @@ msgstr "对象"
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:22
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:22
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
msgid "Scripts"
@@ -1006,31 +1099,29 @@ msgstr "Unicode 转码序列"
msgid "Word Operators"
msgstr "字操作符"
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
+msgid "Command"
+msgstr "命令"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
msgid "Comment Environment"
msgstr "通用环境"
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
msgid "Include"
msgstr "包含"
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8
msgid "Math"
msgstr "数学"
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8
-msgid "Most Used Commands"
-msgstr "最常用的命令"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
msgid "Functions"
msgstr "函数"
@@ -1043,7 +1134,6 @@ msgid "Lua"
msgstr "Lua"
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7
msgid "Multiline String 2"
msgstr "多行字符串 2"
@@ -1106,6 +1196,25 @@ msgstr "宏定义的关键字"
msgid "Nemerle"
msgstr "Nemerle"
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
+msgid "Multiline Double Quoted String"
+msgstr "多行双引号字符串"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
+msgid "Multiline Single Quoted String"
+msgstr "多行单引号字符串"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
+msgid "Octave"
+msgstr "Octave"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
+msgid "Reserved Constant"
+msgstr "保留常量"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
msgid "Block Comment 1"
msgstr "块注释 1"
@@ -1184,7 +1293,6 @@ msgid "String3"
msgstr "字符串 3"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:7
msgid "Variables"
msgstr "变量"
@@ -1212,11 +1320,6 @@ msgstr "不分大小写的关键字"
msgid "Case Sensitive Keyword"
msgstr "区分大小写的关键字"
-#. "duble-quoted strings"
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
-msgid "Double Quoted String"
-msgstr "双引号字符串"
-
#. <? ?> <HTML> inside PHP <?
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
msgid "First Open PHP Tag"
@@ -1230,11 +1333,6 @@ msgstr "HTML 块"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
-#. 'single-quoted strings'
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:23
-msgid "Single Quoted String"
-msgstr "单引号字符串"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
msgid "Format"
msgstr "格式"
@@ -1248,11 +1346,11 @@ msgstr "gettext 翻译"
msgid "Builtins"
msgstr "内置"
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
msgid "Module Handler"
msgstr "模块句柄"
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
msgid "Python"
msgstr "Python"
@@ -1272,10 +1370,6 @@ msgstr "整数"
msgid "Reserved Class"
msgstr "保留类"
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
-msgid "Reserved Constant"
-msgstr "保留常量"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
msgid "Attribute Definitions"
msgstr "属性定义"
@@ -1292,52 +1386,60 @@ msgstr "常量"
msgid "Definitions"
msgstr "定义"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
msgid "Global Variables"
msgstr "全局变量"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
msgid "Instance Variables"
msgstr "实例变量"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
msgid "Module Handlers"
msgstr "模块句柄"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
msgid "Multiline Comment"
msgstr "多行注释"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
msgid "Pseudo Variables"
msgstr "哑变量"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
msgid "RegExp Variables"
msgstr "正则表达式变量"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "正则表达式"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
-msgid "Regular Expression 2"
-msgstr "正则表达式 2"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
+msgid "Symbols"
+msgstr "符号"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:11
+msgid "Scheme"
+msgstr "大纲"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2
-msgid "Built-in Commands"
+msgid "Built-in Command"
msgstr "内建命令"
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
-msgid "Common Commands"
+msgid "Common Command"
msgstr "常用命令"
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8
+msgid "Operator"
+msgstr "操作符"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9
+msgid "Punctuator"
+msgstr "标点"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:10
-msgid "Redirections"
+msgid "Redirection"
msgstr "重定向"
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:12
@@ -1577,10 +1679,6 @@ msgstr "Verilog"
msgid "True and False"
msgstr "真和假"
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
msgid "VHDL"
msgstr "VHDL"
@@ -1589,10 +1687,7 @@ msgstr "VHDL"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "十六进制"
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
-msgid "Tag"
-msgstr "标记"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
msgid "XML"
msgstr "XML"
+