diff options
author | Sphinx Jiang <yishanj13@gmail.com> | 2014-02-22 02:29:55 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2014-02-22 02:29:55 +0000 |
commit | b1b4daab01a6626e9426bf617c87eff0042d239d (patch) | |
tree | d4db89b9a201a131a9f64042ea67469385fa1ce9 /po/zh_CN.po | |
parent | 9920408e723d51b9a35b74faaf44e6ff5d05f6e3 (diff) | |
download | gtksourceview-b1b4daab01a6626e9426bf617c87eff0042d239d.tar.gz |
Updated Chinese (China) translation
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 3812 |
1 files changed, 2282 insertions, 1530 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4ad78d3c..7d8c40ac 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,58 +1,59 @@ # Simplified Chinese translation of gtksourceview. # Copyright (C) 2003, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gtksourceveiw package. +# # Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003. # Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>, 2010. # Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2010. # Tao Wang <dancefire@gmail.com>, 2010. # 李炜 <lw124124@gmail.com>, 2011. # YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2011, 2012. -# +# Sphinx Jiang <yishanj13@gmail.com>, 2014. + msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 13:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-21 01:25+0800\n" -"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-09 20:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-22 10:29+0800\n" +"Last-Translator: Sphinx Jiang <yishanj13@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese Simplified <i18n-zh@googlegroups.com>\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:1 -msgid "After" -msgstr "之后" - -#. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the -#. popup, telling that all completion pages are shown -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:2 -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:648 -msgid "All" -msgstr "全部" +msgid "GtkSourceView" +msgstr "GtkSourceView" +#. Translators: It is related to an option of a set of values #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:3 -msgid "Always" -msgstr "总是" +msgid "Disabled" +msgstr "禁用" #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:4 msgid "Before" msgstr "之前" -#. Translators: It is related to an option of a set of values +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:5 +msgid "After" +msgstr "之后" + #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:6 -msgid "Disabled" -msgstr "禁用" +msgid "Always" +msgstr "总是" #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:7 -msgid "GtkSourceView" -msgstr "GtkSourceView" +msgid "Space" +msgstr "空格" #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:8 -msgid "Leading" -msgstr "前导" +msgid "Tab" +msgstr "标签" #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:9 msgid "Newline" @@ -63,652 +64,836 @@ msgid "Non Breaking Whitespace" msgstr "无间断空格" #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:11 -msgid "Space" -msgstr "空格" +msgid "Leading" +msgstr "前导" #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12 -msgid "Tab" -msgstr "标签" - -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:13 -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:255 -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:403 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:262 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:399 msgid "Text" msgstr "文本" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:14 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:13 msgid "Trailing" msgstr "尾随" -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:1 -msgid "Ada" -msgstr "Ada" - -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:2 -msgid "Arbitrary base number" -msgstr "任意基数" +#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the +#. popup, telling that all completion pages are shown. +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:14 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:789 +msgid "All" +msgstr "全部" -#. A boolean constant: TRUE, false -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:3 ../data/language-specs/asp.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:2 ../data/language-specs/cg.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/c.lang.h:1 ../data/language-specs/csharp.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/def.lang.h:4 ../data/language-specs/fsharp.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/go.lang.h:1 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/ini.lang.h:2 ../data/language-specs/java.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/lua.lang.h:1 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:2 ../data/language-specs/ooc.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/opal.lang.h:1 ../data/language-specs/php.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:1 ../data/language-specs/R.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:3 ../data/language-specs/sml.lang.h:2 +#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/ada.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/asp.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/automake.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/boo.lang.h:1 ../data/language-specs/cg.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:1 ../data/language-specs/c.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:1 ../data/language-specs/cpp.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:1 ../data/language-specs/cuda.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/d.lang.h:1 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/forth.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:1 ../data/language-specs/glsl.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/go.lang.h:1 ../data/language-specs/haskell.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/idl.lang.h:1 ../data/language-specs/java.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/j.lang.h:1 ../data/language-specs/lex.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/objj.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:1 ../data/language-specs/ooc.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/opal.lang.h:1 ../data/language-specs/opencl.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/scala.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:1 ../data/language-specs/sml.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:1 ../data/language-specs/sql.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:1 #: ../data/language-specs/vala.lang.h:1 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:2 -msgid "Boolean value" -msgstr "布尔值" +#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:1 +#| msgid "Sources" +msgid "Source" +msgstr "源代码" + +#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:2 +msgid "ActionScript" +msgstr "ActionScript" #. Any comment -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:4 ../data/language-specs/asp.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:3 ../data/language-specs/boo.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:5 ../data/language-specs/c.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:4 ../data/language-specs/def.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/d.lang.h:3 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/dot.lang.h:2 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:4 ../data/language-specs/fcl.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/forth.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:4 ../data/language-specs/gap.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/go.lang.h:3 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/html.lang.h:3 ../data/language-specs/idl.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/ini.lang.h:3 ../data/language-specs/latex.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/lua.lang.h:2 ../data/language-specs/matlab.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:1 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:1 ../data/language-specs/octave.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:2 ../data/language-specs/opal.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:1 ../data/language-specs/perl.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/php.lang.h:2 ../data/language-specs/po.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:1 ../data/language-specs/ruby.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:2 ../data/language-specs/sh.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/sml.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:3 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/vala.lang.h:2 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/ada.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/asp.lang.h:3 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/boo.lang.h:3 ../data/language-specs/cg.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/c.lang.h:3 ../data/language-specs/cobol.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:3 ../data/language-specs/def.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/d.lang.h:3 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/dot.lang.h:3 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:3 ../data/language-specs/fcl.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/forth.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:3 ../data/language-specs/gap.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/go.lang.h:3 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/html.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/idl.lang.h:3 ../data/language-specs/ini.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/j.lang.h:4 ../data/language-specs/latex.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:4 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:3 ../data/language-specs/opal.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:3 ../data/language-specs/perl.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/po.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:3 ../data/language-specs/rst.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:4 ../data/language-specs/scala.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:3 ../data/language-specs/sh.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/sml.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:3 ../data/language-specs/t2t.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/vala.lang.h:3 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:3 ../data/language-specs/xml.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:4 msgid "Comment" msgstr "注释" -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:5 ../data/language-specs/asp.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:4 ../data/language-specs/boo.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:6 ../data/language-specs/c.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:3 ../data/language-specs/csharp.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:2 ../data/language-specs/d.lang.h:5 +#. Any erroneous construct +#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/cg.lang.h:4 ../data/language-specs/c.lang.h:22 +#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:4 ../data/language-specs/css.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/def.lang.h:53 ../data/language-specs/d.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/dot.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/html.lang.h:8 ../data/language-specs/j.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/json.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:20 ../data/language-specs/ooc.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:17 +#: ../data/language-specs/php.lang.h:5 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/scala.lang.h:3 ../data/language-specs/vala.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/xml.lang.h:13 +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#. A string constant: "this is a string" +#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/ada.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/asp.lang.h:4 ../data/language-specs/boo.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/c.lang.h:4 ../data/language-specs/cobol.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:6 ../data/language-specs/css.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/def.lang.h:17 ../data/language-specs/d.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:4 #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/forth.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:5 ../data/language-specs/glsl.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/go.lang.h:4 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:3 ../data/language-specs/idl.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/ini.lang.h:4 ../data/language-specs/java.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/objc.lang.h:2 ../data/language-specs/objj.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:5 ../data/language-specs/ocl.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:3 ../data/language-specs/opal.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:2 ../data/language-specs/php.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/sml.lang.h:5 ../data/language-specs/sparql.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/sql.lang.h:2 ../data/language-specs/vala.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:3 -msgid "Data Type" -msgstr "数据类型" +#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/forth.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:8 ../data/language-specs/go.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/idl.lang.h:7 ../data/language-specs/imagej.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/ini.lang.h:5 ../data/language-specs/java.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/j.lang.h:17 ../data/language-specs/json.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/julia.lang.h:3 ../data/language-specs/llvm.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/lua.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:5 ../data/language-specs/objc.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/objj.lang.h:8 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:4 ../data/language-specs/octave.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:6 ../data/language-specs/opal.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:4 ../data/language-specs/perl.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/php.lang.h:10 ../data/language-specs/po.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/python.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:14 ../data/language-specs/scala.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:5 ../data/language-specs/sh.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/sml.lang.h:7 ../data/language-specs/sql.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/vala.lang.h:6 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:4 ../data/language-specs/yaml.lang.h:5 +msgid "String" +msgstr "字符串" -#. A decimal number: 1234 -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:6 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:6 ../data/language-specs/def.lang.h:19 -#: ../data/language-specs/d.lang.h:6 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:6 ../data/language-specs/ooc.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/opal.lang.h:5 ../data/language-specs/php.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:8 -msgid "Decimal number" -msgstr "十进制数" +#. Translators: refered to some specific keywords of the language that +#. allow to get external functionalities +#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/java.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/scala.lang.h:4 +msgid "External" +msgstr "外部" -#. map to nothing -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/c.lang.h:8 ../data/language-specs/csharp.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:7 ../data/language-specs/go.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/java.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/json.lang.h:4 ../data/language-specs/lua.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/php.lang.h:8 ../data/language-specs/prolog.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:9 ../data/language-specs/sml.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:5 -msgid "Escaped Character" -msgstr "转码字符" +#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/java.lang.h:9 ../data/language-specs/ooc.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/scala.lang.h:8 +msgid "Declaration" +msgstr "声明" + +#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/ada.lang.h:8 ../data/language-specs/cg.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/c.lang.h:12 ../data/language-specs/java.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:9 +msgid "Storage Class" +msgstr "存储类" + +#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/java.lang.h:11 ../data/language-specs/ooc.lang.h:10 +msgid "Scope Declaration" +msgstr "作用域声明" #. keywords: "if", "for", "while", etc. -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:8 ../data/language-specs/asp.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/awk.lang.h:2 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/boo.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/c.lang.h:12 ../data/language-specs/cobol.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:4 ../data/language-specs/csharp.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/css.lang.h:10 ../data/language-specs/cuda.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/d.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/dot.lang.h:5 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:9 ../data/language-specs/fcl.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/forth.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:10 ../data/language-specs/gap.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:5 ../data/language-specs/go.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:9 ../data/language-specs/idl.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:6 ../data/language-specs/ini.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/java.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/lua.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/ada.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/asp.lang.h:6 ../data/language-specs/awk.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/boo.lang.h:10 ../data/language-specs/cg.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/c.lang.h:9 ../data/language-specs/cobol.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:3 ../data/language-specs/csharp.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/css.lang.h:14 ../data/language-specs/cuda.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/def.lang.h:47 ../data/language-specs/d.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/dot.lang.h:5 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:4 ../data/language-specs/fcl.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/forth.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:5 ../data/language-specs/go.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/idl.lang.h:6 ../data/language-specs/imagej.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/ini.lang.h:6 ../data/language-specs/java.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/julia.lang.h:10 ../data/language-specs/lex.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:5 ../data/language-specs/lua.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8 #: ../data/language-specs/objc.lang.h:3 ../data/language-specs/objj.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:10 ../data/language-specs/ocl.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/opal.lang.h:8 ../data/language-specs/opencl.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:4 ../data/language-specs/perl.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/php.lang.h:14 ../data/language-specs/po.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:11 ../data/language-specs/R.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:5 ../data/language-specs/sh.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/sml.lang.h:9 ../data/language-specs/sparql.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:9 ../data/language-specs/ocl.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/octave.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:11 ../data/language-specs/opal.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:5 ../data/language-specs/perl.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/php.lang.h:13 ../data/language-specs/po.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/python.lang.h:4 ../data/language-specs/R.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:7 ../data/language-specs/scala.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:6 ../data/language-specs/sh.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/sml.lang.h:4 ../data/language-specs/sparql.lang.h:7 #: ../data/language-specs/sql.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:1 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/vala.lang.h:5 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:4 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/vala.lang.h:7 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:6 msgid "Keyword" msgstr "关键字" -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:9 ../data/language-specs/asp.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:16 ../data/language-specs/c.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/forth.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/idl.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/objj.lang.h:7 ../data/language-specs/pascal.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/boo.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:13 ../data/language-specs/d.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:21 +#: ../data/language-specs/java.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/json.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/objj.lang.h:9 ../data/language-specs/ooc.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/php.lang.h:17 ../data/language-specs/vala.lang.h:9 +msgid "Null Value" +msgstr "空值" + +#. A boolean constant: TRUE, false +#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/ada.lang.h:7 ../data/language-specs/asp.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/cg.lang.h:16 ../data/language-specs/c.lang.h:19 +#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:14 +#: ../data/language-specs/def.lang.h:34 +#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:19 ../data/language-specs/go.lang.h:16 +#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:10 ../data/language-specs/ini.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/java.lang.h:14 ../data/language-specs/llvm.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/lua.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:19 ../data/language-specs/ooc.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/opal.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:18 +#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:5 ../data/language-specs/R.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:9 ../data/language-specs/sml.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/vala.lang.h:8 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:8 +msgid "Boolean value" +msgstr "布尔值" + +#. A generic number constant +#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/asp.lang.h:14 ../data/language-specs/boo.lang.h:14 +#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:9 ../data/language-specs/def.lang.h:22 +#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/java.lang.h:15 +#: ../data/language-specs/j.lang.h:14 ../data/language-specs/julia.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:16 +#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/scala.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:11 +msgid "Number" +msgstr "数字" + +#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:14 +#: ../data/language-specs/java.lang.h:16 +#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:18 +msgid "Future Reserved Keywords" +msgstr "未来保留字" + +#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:15 +#: ../data/language-specs/ada.lang.h:9 ../data/language-specs/asp.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:8 ../data/language-specs/boo.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/cg.lang.h:9 ../data/language-specs/c.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:4 ../data/language-specs/csharp.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:4 ../data/language-specs/d.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/forth.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/idl.lang.h:4 ../data/language-specs/ini.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/java.lang.h:17 +#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/objc.lang.h:4 ../data/language-specs/objj.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:12 ../data/language-specs/ocl.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:19 ../data/language-specs/opal.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:16 +#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/scala.lang.h:14 ../data/language-specs/sml.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/vala.lang.h:5 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:7 +msgid "Data Type" +msgstr "数据类型" + +#: ../data/language-specs/ada.lang.h:2 +msgid "Ada" +msgstr "Ada" + +#. A decimal number: 1234 +#: ../data/language-specs/ada.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/cg.lang.h:13 ../data/language-specs/c.lang.h:16 +#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:15 +#: ../data/language-specs/def.lang.h:26 ../data/language-specs/d.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:15 +#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:15 +#: ../data/language-specs/opal.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:20 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/python.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:11 +msgid "Decimal number" +msgstr "十进制数" + +#: ../data/language-specs/ada.lang.h:10 ../data/language-specs/asp.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:4 ../data/language-specs/cg.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/c.lang.h:5 ../data/language-specs/csharp.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/forth.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:20 +#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/idl.lang.h:5 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/objj.lang.h:6 ../data/language-specs/pascal.lang.h:8 #: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:5 msgid "Preprocessor" msgstr "预处理器" -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/ada.lang.h:11 +msgid "Arbitrary base number" +msgstr "任意基数" + +#: ../data/language-specs/ada.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:17 +#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:15 +#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:10 msgid "Real number" msgstr "实数" -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:11 ../data/language-specs/asp.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/boo.lang.h:13 ../data/language-specs/cg.lang.h:17 -#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:2 ../data/language-specs/c.lang.h:16 -#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:8 ../data/language-specs/cpp.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:7 ../data/language-specs/d.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/forth.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:16 -#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:9 ../data/language-specs/go.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/idl.lang.h:6 ../data/language-specs/java.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/objc.lang.h:5 ../data/language-specs/objj.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:16 ../data/language-specs/ooc.lang.h:17 -#: ../data/language-specs/opal.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:6 ../data/language-specs/sml.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:14 ../data/language-specs/sql.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/vala.lang.h:7 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:8 -msgid "Sources" -msgstr "源代码" +#. map to nothing +#: ../data/language-specs/ada.lang.h:13 ../data/language-specs/cg.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/c.lang.h:14 ../data/language-specs/csharp.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/java.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/json.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:18 ../data/language-specs/ooc.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/php.lang.h:9 ../data/language-specs/prolog.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/python.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/scala.lang.h:7 ../data/language-specs/sml.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:6 +msgid "Escaped Character" +msgstr "转码字符" -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:12 ../data/language-specs/cg.lang.h:18 -#: ../data/language-specs/c.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/java.lang.h:16 ../data/language-specs/ooc.lang.h:18 -msgid "Storage Class" -msgstr "存储类" +#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:2 +#| msgid "Forth" +msgid "ANS-Forth94" +msgstr "ANS-Forth94" -#. A string constant: "this is a string" -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:13 ../data/language-specs/asp.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/boo.lang.h:15 ../data/language-specs/c.lang.h:19 -#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/css.lang.h:15 ../data/language-specs/def.lang.h:57 -#: ../data/language-specs/d.lang.h:15 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/forth.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:17 -#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/go.lang.h:16 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/idl.lang.h:7 ../data/language-specs/imagej.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/ini.lang.h:9 ../data/language-specs/java.lang.h:17 -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/json.lang.h:9 ../data/language-specs/lua.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:16 -#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:5 ../data/language-specs/objc.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/objj.lang.h:9 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:18 -#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:7 ../data/language-specs/octave.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:19 ../data/language-specs/opal.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:19 ../data/language-specs/php.lang.h:20 -#: ../data/language-specs/po.lang.h:6 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:17 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:17 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22 -#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:9 ../data/language-specs/sh.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/sml.lang.h:13 ../data/language-specs/sql.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/vala.lang.h:8 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:9 -msgid "String" -msgstr "字符串" +#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:4 +#| msgid "Other Keyword" +msgid "Obsolete Keyword" +msgstr "废弃的关键字" -#: ../data/language-specs/asp.lang.h:1 -msgid "ASP" -msgstr "ASP" +#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:6 +msgid "Alert" +msgstr "警告" + +#. A character constant: 'c' +#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/c.lang.h:8 ../data/language-specs/csharp.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/def.lang.h:15 ../data/language-specs/erlang.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/gap.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/java.lang.h:5 ../data/language-specs/julia.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:5 ../data/language-specs/sml.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5 +msgid "Character" +msgstr "字符" + +#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:8 +msgid "Word" +msgstr "单词" + +#. Any constant +#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:5 ../data/language-specs/cobol.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/def.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:18 +msgid "Constant" +msgstr "常量" + +#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/awk.lang.h:5 ../data/language-specs/cmake.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5 ../data/language-specs/ini.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/octave.lang.h:14 +#: ../data/language-specs/perl.lang.h:13 ../data/language-specs/php.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:2 +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22 ../data/language-specs/sh.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:14 ../data/language-specs/tcl.lang.h:3 +msgid "Variable" +msgstr "变量" + +#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:12 +#| msgid "Global Variable" +msgid "Local Variable" +msgstr "局部变量" + +#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:13 +#| msgid "Integer Number" +msgid "Single Number" +msgstr "单数" + +#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:14 +#| msgid "Complex number" +msgid "Double Number" +msgstr "双数" + +#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:15 +#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:12 +msgid "Float" +msgstr "浮点数" #: ../data/language-specs/asp.lang.h:2 -msgid "ASP Object" -msgstr "ASP 对象" +msgid "ASP" +msgstr "ASP" #. A function name (also: methods for classes) -#: ../data/language-specs/asp.lang.h:6 ../data/language-specs/cg.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/css.lang.h:8 ../data/language-specs/def.lang.h:32 -#: ../data/language-specs/gap.lang.h:4 ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/lua.lang.h:4 ../data/language-specs/scheme.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:4 ../data/language-specs/sh.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/asp.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:18 +#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/css.lang.h:8 ../data/language-specs/def.lang.h:38 +#: ../data/language-specs/gap.lang.h:6 ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:6 ../data/language-specs/lua.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:7 ../data/language-specs/sh.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:5 ../data/language-specs/sql.lang.h:7 msgid "Function" msgstr "函数" -#. A generic number constant -#: ../data/language-specs/asp.lang.h:8 ../data/language-specs/boo.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:6 ../data/language-specs/def.lang.h:40 -#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/java.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:5 ../data/language-specs/vhdl.lang.h:6 -msgid "Number" -msgstr "数字" - #. Operators: "+", "*", etc. -#: ../data/language-specs/asp.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:6 ../data/language-specs/cobol.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/def.lang.h:42 -#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:7 ../data/language-specs/nsis.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:11 ../data/language-specs/php.lang.h:17 -#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/asp.lang.h:8 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/c.lang.h:10 ../data/language-specs/cmake.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:10 ../data/language-specs/def.lang.h:45 +#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/julia.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/perl.lang.h:12 ../data/language-specs/php.lang.h:15 +#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/scala.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:15 msgid "Operator" msgstr "操作符" -#. A special constant like NULL in C or null in Java -#: ../data/language-specs/asp.lang.h:12 ../data/language-specs/def.lang.h:53 -#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:7 -msgid "Special constant" -msgstr "特殊常数" +#: ../data/language-specs/asp.lang.h:9 +msgid "ASP Object" +msgstr "ASP 对象" -#: ../data/language-specs/asp.lang.h:14 +#: ../data/language-specs/asp.lang.h:10 msgid "VBScript and ADO constants" msgstr "VBScript 和 ADO 常数" -#: ../data/language-specs/automake.lang.h:1 -#| msgid "Atom" +#. A special constant like NULL in C or null in Java +#: ../data/language-specs/asp.lang.h:12 ../data/language-specs/def.lang.h:32 +#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:8 +msgid "Special constant" +msgstr "特殊常数" + +#: ../data/language-specs/automake.lang.h:2 msgid "Automake" msgstr "Automake" -#: ../data/language-specs/automake.lang.h:2 -#| msgid "Global Variable" +#: ../data/language-specs/automake.lang.h:3 msgid "Automake Variable" msgstr "Automake 变量" -#: ../data/language-specs/automake.lang.h:3 -#| msgid "Builtin Variable" -msgid "Built-in Target" -msgstr "内建目标" - #: ../data/language-specs/automake.lang.h:4 -#| msgid "Option Name" -msgid "Optional Target" -msgstr "可选目标" +msgid "Primary" +msgstr "主" #: ../data/language-specs/automake.lang.h:5 -#| msgid "Control Keyword" -msgid "Other Keyword" -msgstr "其它关键字" +msgid "Secondary" +msgstr "次" #: ../data/language-specs/automake.lang.h:6 msgid "Prefix" msgstr "前缀" #: ../data/language-specs/automake.lang.h:7 -#, fuzzy -#| msgid "Priority" -msgid "Primary" -msgstr "主" +msgid "Optional Target" +msgstr "可选目标" #: ../data/language-specs/automake.lang.h:8 -#, fuzzy -#| msgid "Section" -msgid "Secondary" -msgstr "次" +msgid "Built-in Target" +msgstr "内建目标" #: ../data/language-specs/automake.lang.h:9 -#, fuzzy +msgid "Other Keyword" +msgstr "其它关键字" + +#: ../data/language-specs/automake.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/rst.lang.h:10 msgid "Substitution" msgstr "替换" -#: ../data/language-specs/awk.lang.h:1 ../data/language-specs/boo.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:2 ../data/language-specs/perl.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:4 -msgid "Builtin Function" -msgstr "内置函数" - -#: ../data/language-specs/awk.lang.h:3 -msgid "Pattern" -msgstr "模式" - -#: ../data/language-specs/awk.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/lua.lang.h:9 ../data/language-specs/m4.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:18 ../data/language-specs/php.lang.h:19 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:20 ../data/language-specs/sh.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:2 -msgid "Scripts" +#: ../data/language-specs/awk.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/lua.lang.h:1 ../data/language-specs/m4.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/perl.lang.h:1 ../data/language-specs/php.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/python.lang.h:1 ../data/language-specs/ruby.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/sh.lang.h:1 ../data/language-specs/tcl.lang.h:1 +#| msgid "Scripts" +msgid "Script" msgstr "脚本" -#: ../data/language-specs/awk.lang.h:5 ../data/language-specs/cmake.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/ini.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:16 -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:21 ../data/language-specs/php.lang.h:21 -#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:24 ../data/language-specs/sh.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:15 ../data/language-specs/tcl.lang.h:4 -msgid "Variable" -msgstr "变量" - -#: ../data/language-specs/awk.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/awk.lang.h:2 msgid "awk" msgstr "awk" -#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/awk.lang.h:4 ../data/language-specs/lex.lang.h:5 +msgid "Pattern" +msgstr "模式" + +#: ../data/language-specs/awk.lang.h:6 ../data/language-specs/boo.lang.h:15 +#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:18 +#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:15 +#: ../data/language-specs/perl.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:17 +#: ../data/language-specs/python.lang.h:18 +msgid "Builtin Function" +msgstr "内置函数" + +#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:2 msgid "BennuGD" msgstr "BennuGD" +#. Any variable name +#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/llvm.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/php.lang.h:7 +msgid "Identifier" +msgstr "标识符" + #. A floating point constant: 2.3e10 -#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:6 ../data/language-specs/cg.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/c.lang.h:9 ../data/language-specs/def.lang.h:30 -#: ../data/language-specs/d.lang.h:8 ../data/language-specs/erlang.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/go.lang.h:8 ../data/language-specs/json.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/php.lang.h:9 ../data/language-specs/python.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:9 ../data/language-specs/R.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:9 ../data/language-specs/cg.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/c.lang.h:15 ../data/language-specs/def.lang.h:24 +#: ../data/language-specs/d.lang.h:11 ../data/language-specs/erlang.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/go.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/json.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14 ../data/language-specs/php.lang.h:19 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/python.lang.h:12 ../data/language-specs/R.lang.h:10 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:10 msgid "Floating point number" msgstr "浮点数" -#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/c.lang.h:10 ../data/language-specs/csharp.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/d.lang.h:9 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/go.lang.h:10 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:11 ../data/language-specs/php.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/cg.lang.h:15 ../data/language-specs/c.lang.h:18 +#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:16 ../data/language-specs/d.lang.h:15 +#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:16 ../data/language-specs/go.lang.h:15 +#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:16 +#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:17 ../data/language-specs/php.lang.h:22 msgid "Hexadecimal number" msgstr "十六进制数" -#. Any variable name -#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/def.lang.h:34 ../data/language-specs/php.lang.h:13 -msgid "Identifier" -msgstr "标识符" - #: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:1 ../data/language-specs/dtd.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/html.lang.h:1 ../data/language-specs/latex.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:1 ../data/language-specs/rst.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:1 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:249 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:391 +msgid "Markup" +msgstr "标记" + +#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:2 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:2 +#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:3 msgid "Entries" msgstr "条目" -#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:4 msgid "Field" msgstr "域" -#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:5 ../data/language-specs/dtd.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/html.lang.h:7 ../data/language-specs/latex.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:6 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/xml.lang.h:9 ../data/language-specs/xslt.lang.h:2 -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:242 -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:395 -msgid "Markup" -msgstr "标记" +#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:2 +msgid "Bluespec SystemVerilog" +msgstr "Bluespec SystemVerilog" -#: ../data/language-specs/boo.lang.h:1 -msgid "Boo" -msgstr "Boo" +#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:4 +msgid "System Task" +msgstr "系统任务" -#: ../data/language-specs/boo.lang.h:2 ../data/language-specs/desktop.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/d.lang.h:2 ../data/language-specs/imagej.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/objj.lang.h:1 ../data/language-specs/octave.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:1 -msgid "Boolean" -msgstr "布尔值" +#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:4 +msgid "Annotation" +msgstr "注释" -#: ../data/language-specs/boo.lang.h:6 -msgid "Definition" -msgstr "定义" +#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:5 +msgid "Attribute" +msgstr "属性" -#: ../data/language-specs/boo.lang.h:8 ../data/language-specs/python.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:6 +msgid "Import BVI" +msgstr "导入 BVI" + +#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/julia.lang.h:15 +#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:7 +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#: ../data/language-specs/boo.lang.h:2 +msgid "Boo" +msgstr "Boo" + +#: ../data/language-specs/boo.lang.h:4 ../data/language-specs/python3.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/python.lang.h:5 msgid "Multiline string" msgstr "多行字符串" -#: ../data/language-specs/boo.lang.h:9 ../data/language-specs/sparql.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/xml.lang.h:10 ../data/language-specs/xslt.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/boo.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:14 +#: ../data/language-specs/perl.lang.h:16 ../data/language-specs/ruby.lang.h:25 +msgid "Regular Expression" +msgstr "正则表达式" + +#: ../data/language-specs/boo.lang.h:7 ../data/language-specs/sparql.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/xml.lang.h:12 ../data/language-specs/xslt.lang.h:4 msgid "Namespace" msgstr "命名空间" -#: ../data/language-specs/boo.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:11 ../data/language-specs/d.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/java.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/json.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/objj.lang.h:5 ../data/language-specs/ooc.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/php.lang.h:15 ../data/language-specs/vala.lang.h:6 -msgid "Null Value" -msgstr "Null 值" - -#: ../data/language-specs/boo.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:17 ../data/language-specs/ruby.lang.h:18 -msgid "Regular Expression" -msgstr "正则表达式" +#: ../data/language-specs/boo.lang.h:9 +msgid "Definition" +msgstr "定义" -#: ../data/language-specs/boo.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:16 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:16 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:21 +#: ../data/language-specs/boo.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/python.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:20 msgid "Special Variable" msgstr "特殊变量" -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:1 -msgid "Bindings" -msgstr "绑定" - -#. Translators: functions that are provided in the language -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:3 ../data/language-specs/erlang.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:3 ../data/language-specs/ruby.lang.h:5 -msgid "Builtin" -msgstr "内置" +#: ../data/language-specs/boo.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:9 ../data/language-specs/d.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/julia.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/objj.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/python.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:12 +msgid "Boolean" +msgstr "布尔值" -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/cg.lang.h:2 msgid "CG Shader Language" -msgstr "CG Shader" +msgstr "CG Shader 语言" -#. Any erroneous construct -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:8 ../data/language-specs/cobol.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:7 ../data/language-specs/css.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/def.lang.h:28 ../data/language-specs/d.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/dot.lang.h:3 ../data/language-specs/go.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/html.lang.h:5 ../data/language-specs/json.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/php.lang.h:6 ../data/language-specs/prolog.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/vala.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:8 -msgid "Error" -msgstr "错误" +#: ../data/language-specs/cg.lang.h:6 +msgid "Bindings" +msgstr "绑定" -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:13 ../data/language-specs/c.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/go.lang.h:11 ../data/language-specs/objj.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/cg.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/objj.lang.h:7 msgid "Included File" msgstr "包含了的文件" -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:15 ../data/language-specs/c.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/d.lang.h:12 ../data/language-specs/go.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:15 ../data/language-specs/php.lang.h:16 +#: ../data/language-specs/cg.lang.h:14 ../data/language-specs/c.lang.h:17 +#: ../data/language-specs/d.lang.h:14 ../data/language-specs/go.lang.h:14 +#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:15 +#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:16 ../data/language-specs/php.lang.h:21 msgid "Octal number" msgstr "八进制数" -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:19 +#: ../data/language-specs/cg.lang.h:17 msgid "Swizzle operator" msgstr "鸡尾酒操作符" +#. Translators: functions that are provided in the language +#: ../data/language-specs/cg.lang.h:19 ../data/language-specs/erlang.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:14 +#: ../data/language-specs/octave.lang.h:16 +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:17 +msgid "Builtin" +msgstr "内置" + #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:1 -msgid "Bullet" -msgstr "点句符" +#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:1 ../data/language-specs/css.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/diff.lang.h:1 ../data/language-specs/dot.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:1 ../data/language-specs/ini.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/json.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:1 ../data/language-specs/ocl.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/po.lang.h:1 ../data/language-specs/protobuf.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/scala.lang.h:16 ../data/language-specs/yacc.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:1 +msgid "Other" +msgstr "其他" #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:2 msgid "ChangeLog" msgstr "ChangeLog" #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:14 msgid "Date" msgstr "日期" -#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:4 +#. Translators: the name of a person, not an object. +#. names, e.g., name of package, name of environment, name of class +#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/latex.lang.h:19 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:6 msgid "E-mail address" msgstr "电子邮件地址" -#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:7 msgid "File" msgstr "文件" -#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:7 -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:455 -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#. * -#. * SECTION:language -#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language -#. * @Title: GtkSourceLanguage -#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager -#. * -#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a -#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a -#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it -#. * to a #GtkSourceBuffer. -#. #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:7 ../data/language-specs/css.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/diff.lang.h:9 ../data/language-specs/dot.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:8 ../data/language-specs/ini.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/json.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:4 ../data/language-specs/ocl.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/po.lang.h:5 ../data/language-specs/protobuf.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:10 ../data/language-specs/sh.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:1 -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:55 -msgid "Others" -msgstr "其它" +#: ../data/language-specs/rst.lang.h:6 +msgid "Bullet" +msgstr "点句符" -#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:10 msgid "Release" msgstr "发行" -#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:2 msgid "C/C++/ObjC Header" msgstr "C/C++/ObjC 头文件" @@ -716,68 +901,50 @@ msgstr "C/C++/ObjC 头文件" msgid "C" msgstr "C" -#. A character constant: 'c' -#: ../data/language-specs/c.lang.h:3 ../data/language-specs/csharp.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/def.lang.h:9 ../data/language-specs/gap.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/go.lang.h:2 ../data/language-specs/haskell.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/java.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:3 ../data/language-specs/sml.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:3 -msgid "Character" -msgstr "字符" - -#: ../data/language-specs/c.lang.h:5 ../data/language-specs/cpp.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/opal.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/c.lang.h:6 ../data/language-specs/cpp.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/objc.lang.h:5 ../data/language-specs/opal.lang.h:5 msgid "Common Defines" msgstr "公共定义" -#: ../data/language-specs/c.lang.h:15 -msgid "Signal name" -msgstr "信号名称" +#: ../data/language-specs/c.lang.h:13 ../data/language-specs/go.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:5 +msgid "printf Conversion" +msgstr "printf 转换" -#: ../data/language-specs/c.lang.h:17 +#: ../data/language-specs/c.lang.h:20 msgid "Standard stream" msgstr "标准流" -#: ../data/language-specs/c.lang.h:20 -msgid "printf Conversion" -msgstr "printf 转换" +#: ../data/language-specs/c.lang.h:21 +msgid "Signal name" +msgstr "信号名称" -#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:2 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:3 msgid "Builtin Command" msgstr "内建命令" -#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:2 ../data/language-specs/glsl.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:4 ../data/language-specs/glsl.lang.h:8 msgid "Builtin Variable" msgstr "内建变量" -#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:3 -msgid "CMake" -msgstr "CMake" - -#. Any constant -#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:4 ../data/language-specs/cobol.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/def.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:7 -msgid "Constant" -msgstr "常量" - -#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:7 msgid "Control Keyword" msgstr "控制关键字" -#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:1 -msgid "Cobol" -msgstr "Cobol" +#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:2 +msgid "COBOL" +msgstr "COBOL" #. Any statement -#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:9 ../data/language-specs/def.lang.h:55 +#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:4 ../data/language-specs/def.lang.h:43 msgid "Statement" msgstr "语句" -#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:2 msgid "C++" msgstr "C++" @@ -786,1242 +953,1640 @@ msgid "C#" msgstr "C#" #. Translators: this is a format that appears in the strings -#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:17 ../data/language-specs/po.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:10 ../data/language-specs/po.lang.h:8 msgid "String Format" msgstr "字符串格式" -#: ../data/language-specs/css.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/css.lang.h:2 msgid "CSS" msgstr "CSS" -#: ../data/language-specs/css.lang.h:2 -msgid "Class Selector" -msgstr "类选择器" +#: ../data/language-specs/css.lang.h:4 +msgid "Others 2" +msgstr "其它 2" -#: ../data/language-specs/css.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/css.lang.h:6 msgid "Color" msgstr "色彩" +#: ../data/language-specs/css.lang.h:7 +msgid "Others 3" +msgstr "其它 3" + #. Translator: it is a type of number -#: ../data/language-specs/css.lang.h:5 ../data/language-specs/fcl.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:4 ../data/language-specs/gap.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:4 ../data/language-specs/ini.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/json.lang.h:2 ../data/language-specs/octave.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:3 ../data/language-specs/sml.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/sql.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/css.lang.h:10 ../data/language-specs/fcl.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/ini.lang.h:7 ../data/language-specs/json.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/octave.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:6 ../data/language-specs/sml.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/sql.lang.h:8 msgid "Decimal" msgstr "小数" -#: ../data/language-specs/css.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/css.lang.h:11 msgid "Dimension" msgstr "尺寸" -#: ../data/language-specs/css.lang.h:9 -msgid "ID Selector" -msgstr "ID 选择器" - -#: ../data/language-specs/css.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/css.lang.h:12 msgid "Known Property Value" msgstr "已知属性名称" #: ../data/language-specs/css.lang.h:13 -msgid "Others 2" -msgstr "其它 2" +msgid "at-rules" +msgstr "at 规则" -#: ../data/language-specs/css.lang.h:14 -msgid "Others 3" -msgstr "其它 3" +#: ../data/language-specs/css.lang.h:15 +msgid "ID Selector" +msgstr "ID 选择器" #: ../data/language-specs/css.lang.h:16 -msgid "Tag Name Selector" -msgstr "标记名选择器" +msgid "Class Selector" +msgstr "类选择器" #: ../data/language-specs/css.lang.h:17 -msgid "at-rules" -msgstr "at 规则" +msgid "Tag Name Selector" +msgstr "标记名选择器" -#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:2 msgid "CUDA" msgstr "CUDA" -#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:3 -msgid "Device Functions" -msgstr "设备函数" - -#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:5 msgid "Global Functions" msgstr "全局函数" -#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:6 +msgid "Device Functions" +msgstr "设备函数" + +#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:7 msgid "Global Variables" msgstr "全局变量" -#. A base-N number: 0xFFFF -#: ../data/language-specs/def.lang.h:2 ../data/language-specs/python.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:2 -msgid "Base-N number" -msgstr "N 进制整数" - -#. A builtin name: like __import__, abs in Python -#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html) -#: ../data/language-specs/def.lang.h:7 -msgid "Built-in identifier" -msgstr "内置标识符" - -#. A complex number -#: ../data/language-specs/def.lang.h:13 ../data/language-specs/python.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:6 -msgid "Complex number" -msgstr "复数" - -#. A primitive data type: int, long, char, etc. -#: ../data/language-specs/def.lang.h:17 ../data/language-specs/octave.lang.h:5 -msgid "Data type" -msgstr "数据类型" - -#: ../data/language-specs/def.lang.h:20 +#: ../data/language-specs/def.lang.h:1 msgid "Defaults" msgstr "默认值" +#. A shebang: #!/bin/sh +#: ../data/language-specs/def.lang.h:5 +msgid "Shebang" +msgstr "Shebang" + #. A special comment containing documentation like in javadoc or #. gtk-doc -#: ../data/language-specs/def.lang.h:23 +#: ../data/language-specs/def.lang.h:8 msgid "Documentation comment" msgstr "文档注释" #. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional #. style for text which is already styled as a "doc-comment" -#: ../data/language-specs/def.lang.h:26 +#: ../data/language-specs/def.lang.h:11 msgid "Documentation comment element" msgstr "文档注释元素" -#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX -#: ../data/language-specs/def.lang.h:38 -msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)" -msgstr "注释 (FIXME、TODO、XXX 等)" +#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional +#. style for text which is already styled as a "string" +#: ../data/language-specs/def.lang.h:20 +msgid "Special character (inside a string)" +msgstr "字符串内部的特殊字符" + +#. A base-N number: 0xFFFF +#: ../data/language-specs/def.lang.h:28 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/python.lang.h:14 +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:12 +msgid "Base-N number" +msgstr "N 进制整数" + +#. A complex number +#: ../data/language-specs/def.lang.h:30 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:14 +#: ../data/language-specs/python.lang.h:15 +msgid "Complex number" +msgstr "复数" + +#. A builtin name: like __import__, abs in Python +#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html) +#: ../data/language-specs/def.lang.h:41 +msgid "Built-in identifier" +msgstr "内置标识符" + +#. A primitive data type: int, long, char, etc. +#: ../data/language-specs/def.lang.h:49 +#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/octave.lang.h:6 +msgid "Data type" +msgstr "数据类型" #. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc.. -#: ../data/language-specs/def.lang.h:44 +#: ../data/language-specs/def.lang.h:51 msgid "Preprocessor directive" msgstr "预处理指令" +#. to mark possibily errors or unrecommended syntax +#: ../data/language-specs/def.lang.h:55 +msgid "Warning" +msgstr "警告" + #. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java -#: ../data/language-specs/def.lang.h:46 +#: ../data/language-specs/def.lang.h:57 msgid "Reserved keyword" msgstr "保留关键字" -#. A shebang: #!/bin/sh -#: ../data/language-specs/def.lang.h:48 -msgid "Shebang" -msgstr "Shebang" - -#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional -#. style for text which is already styled as a "string" -#: ../data/language-specs/def.lang.h:51 -msgid "Special character (inside a string)" -msgstr "字符串内部的特殊字符" +#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX +#: ../data/language-specs/def.lang.h:59 +msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)" +msgstr "注释 (FIXME、TODO、XXX 等)" #. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc. -#: ../data/language-specs/def.lang.h:59 +#: ../data/language-specs/def.lang.h:61 msgid "Underlined" msgstr "加下划线的" -#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:1 -msgid ".desktop" -msgstr ".desktop" +#. Text that acts as some kind of heading, such as h1, h2, ... in html. +#: ../data/language-specs/def.lang.h:63 +#| msgid "Leading" +msgid "Heading 0" +msgstr "标题 0" + +#: ../data/language-specs/def.lang.h:64 +#| msgid "Leading" +msgid "Heading 1" +msgstr "标题 1" + +#: ../data/language-specs/def.lang.h:65 +#| msgid "Leading" +msgid "Heading 2" +msgstr "标题 2" + +#: ../data/language-specs/def.lang.h:66 +#| msgid "Leading" +msgid "Heading 3" +msgstr "标题 3" + +#: ../data/language-specs/def.lang.h:67 +#| msgid "Leading" +msgid "Heading 4" +msgstr "标题 4" + +#: ../data/language-specs/def.lang.h:68 +#| msgid "Leading" +msgid "Heading 5" +msgstr "标题 5" + +#: ../data/language-specs/def.lang.h:69 +#| msgid "Leading" +msgid "Heading 6" +msgstr "标题 6" #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:2 -msgid "Additional Category" -msgstr "附加类别" - -#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:4 -msgid "Encoding" -msgstr "编码" - -#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:5 -msgid "Exec parameter" -msgstr "执行参数" +msgid ".desktop" +msgstr ".desktop" -#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:3 msgid "Group" msgstr "组" #. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand #. side in a myoption=something line in a .desktop file -#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/json.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/json.lang.h:2 msgid "Key" msgstr "关键字" +#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:7 +msgid "Translation" +msgstr "翻译" + #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:10 +msgid "Exec parameter" +msgstr "执行参数" + +#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:11 +msgid "Encoding" +msgstr "编码" + +#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:12 msgid "Main Category" msgstr "主类别" #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:13 +msgid "Additional Category" +msgstr "附加类别" + +#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:14 msgid "Reserved Category" msgstr "保留类别" -#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:14 -msgid "Translation" -msgstr "翻译" +#: ../data/language-specs/diff.lang.h:2 +msgid "Diff" +msgstr "Diff" -#: ../data/language-specs/diff.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/diff.lang.h:3 msgid "Added line" msgstr "添加的行" +#. Others 2 +#: ../data/language-specs/diff.lang.h:5 +msgid "Removed line" +msgstr "删除的行" + #. Others 3 -#: ../data/language-specs/diff.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/diff.lang.h:7 msgid "Changed line" msgstr "更改的行" -#: ../data/language-specs/diff.lang.h:4 -msgid "Diff" -msgstr "Diff" - -#. Keyword -#: ../data/language-specs/diff.lang.h:6 -msgid "Ignore" -msgstr "忽略" +#. Preprocessor +#: ../data/language-specs/diff.lang.h:9 +msgid "Special case" +msgstr "特例" #. String -#: ../data/language-specs/diff.lang.h:8 ../data/language-specs/po.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/diff.lang.h:11 ../data/language-specs/po.lang.h:4 msgid "Location" msgstr "位置" -#. Others 2 -#: ../data/language-specs/diff.lang.h:11 -msgid "Removed line" -msgstr "删除的行" - -#. Preprocessor +#. Keyword #: ../data/language-specs/diff.lang.h:13 -msgid "Special case" -msgstr "特例" - -#: ../data/language-specs/d.lang.h:1 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1 -msgid "Binary number" -msgstr "二进制数" +msgid "Ignore" +msgstr "忽略" -#: ../data/language-specs/d.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/d.lang.h:2 msgid "D" msgstr "D" -#: ../data/language-specs/d.lang.h:14 +#: ../data/language-specs/d.lang.h:8 msgid "Special Token" msgstr "特殊符号" -#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/d.lang.h:13 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:14 +msgid "Binary number" +msgstr "二进制数" + +#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:2 msgid "DocBook" msgstr "Docbook" -#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:2 +#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:3 +msgid "Header Elements" +msgstr "标题元素" + +#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:4 msgid "Formatting Elements" msgstr "格式化元素" -#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:5 msgid "GUI Elements" msgstr "GUI 元素" -#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:4 -msgid "Header Elements" -msgstr "标题元素" - #: ../data/language-specs/docbook.lang.h:6 msgid "Structural Elements" msgstr "结构化元素" -#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/latex.lang.h:1 -msgid "Command" -msgstr "命令" - -#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:2 msgid "DOS Batch" msgstr "DOS 批处理" -#: ../data/language-specs/dot.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1 -msgid "Attribute name" -msgstr "属性名称" +#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/latex.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:4 +msgid "Command" +msgstr "命令" -#: ../data/language-specs/dot.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/dot.lang.h:2 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/dot.lang.h:6 ../data/language-specs/xml.lang.h:8 +msgid "Attribute name" +msgstr "属性名称" + +#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:2 msgid "DPatch" msgstr "DPatch" #: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:3 -msgid "patch-start" -msgstr "patch-start" +msgid "Patch Start" +msgstr "Patch Start" -#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:1 ../data/language-specs/html.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:2 ../data/language-specs/html.lang.h:7 msgid "DTD" msgstr "DTD" #: ../data/language-specs/dtd.lang.h:3 -msgid "decl" -msgstr "decl" - -#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:4 msgid "entity" msgstr "实体" +#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:4 +msgid "decl" +msgstr "decl" + #: ../data/language-specs/dtd.lang.h:5 msgid "error" msgstr "错误" #: ../data/language-specs/dtd.lang.h:6 -msgid "quoted-value" -msgstr "引用的值" - -#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:1 -msgid "Assertion" -msgstr "断言" +msgid "Quoted Value" +msgstr "引用值" #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/json.lang.h:1 -msgid "Boolean Value" -msgstr "布尔值" +msgid "Eiffel" +msgstr "Eiffel" #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:5 msgid "Debug" msgstr "调试" -#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:6 +msgid "Assertion" +msgstr "断言" + +#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:9 msgid "Design by Contract" msgstr "合同设计" -#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:8 -msgid "Eiffel" -msgstr "Eiffel" - #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:10 msgid "Exception Handling" msgstr "异常处理" -#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:17 +#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:21 msgid "Predefined Variable" msgstr "预定义变量" -#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:16 +#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:13 msgid "Void Value" msgstr "Void 值" -#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:14 +#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/json.lang.h:6 +msgid "Boolean Value" +msgstr "布尔值" + +#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:2 +msgid "Erlang" +msgstr "Erlang" + +#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:6 msgid "Atom" msgstr "原子" -#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:1 ../data/language-specs/sml.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/octave.lang.h:11 ../data/language-specs/sml.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:14 +#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:9 msgid "Base-N Integer" msgstr "N 进制整数" -#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/forth.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/forth.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:8 msgid "Compiler Directive" msgstr "编译器指令" -#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:7 -msgid "Erlang" -msgstr "Erlang" - -#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:1 -msgid "Block" -msgstr "块" +#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:1 ../data/language-specs/gap.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/julia.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/octave.lang.h:1 ../data/language-specs/R.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:1 +msgid "Scientific" +msgstr "科学" -#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:2 msgid "FCL" msgstr "FCL" -#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:5 ../data/language-specs/fortran.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/ini.lang.h:6 ../data/language-specs/octave.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4 ../data/language-specs/fortran.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/ini.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/octave.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:4 msgid "Floating Point" msgstr "浮点数" -#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:7 ../data/language-specs/octave.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:6 +msgid "Block" +msgstr "块" + +#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:8 ../data/language-specs/octave.lang.h:15 +#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:9 msgid "Reserved Constant" msgstr "保留常量" -#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:13 ../data/language-specs/R.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:7 -msgid "Scientific" -msgstr "科学" +#: ../data/language-specs/forth.lang.h:2 +msgid "Forth" +msgstr "Forth" -#: ../data/language-specs/forth.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/forth.lang.h:9 msgid "Debug Code" msgstr "调试代码" -#: ../data/language-specs/forth.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/forth.lang.h:10 msgid "Error Text" msgstr "错误文本" -#: ../data/language-specs/forth.lang.h:6 -msgid "Forth" -msgstr "Forth" - -#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:1 -msgid "BOZ Literal" -msgstr "BOZ Literal" - -#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:2 msgid "Fortran 95" msgstr "Fortran 95" -#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:6 msgid "Intrinsic function" msgstr "固有函数" -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:3 -msgid "Builtin-function keyword" -msgstr "内嵌函数关键字" +#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:7 +msgid "BOZ Literal" +msgstr "BOZ Literal" -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:2 msgid "F#" msgstr "F#" -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:9 ../data/language-specs/sml.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:6 ../data/language-specs/sml.lang.h:12 msgid "Floating Point number" msgstr "浮点数" -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:10 +msgid "Type, module or object keyword" +msgstr "类型、模块或对象关键字" + +#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:10 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:11 +msgid "Builtin-function keyword" +msgstr "内嵌函数关键字" + +#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:13 msgid "Labeled argument" msgstr "加标签的 argument" -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:12 -msgid "Module Path" -msgstr "模块路径" +#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:14 +msgid "Polymorphic Variant" +msgstr "多态变量" #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:14 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:15 -msgid "Polymorphic Variant" -msgstr "多态变量" +msgid "Variant Constructor" +msgstr "变种构造器" #. Translators: this is a specific variable called Type -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:19 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:19 +#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:16 +#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:16 msgid "Type Variable" msgstr "类型变量" -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:20 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:20 -msgid "Type, module or object keyword" -msgstr "类型、模块或对象关键字" - -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:21 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:21 -msgid "Variant Constructor" -msgstr "变种构造器" +#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:17 +#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:17 +msgid "Module Path" +msgstr "模块路径" -#: ../data/language-specs/gap.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/gap.lang.h:2 msgid "GAP" msgstr "GAP" -#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:1 -msgid "Address" -msgstr "地址" - #: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:2 -msgid "Filename" -msgstr "文件名" +msgid "GDB Log" +msgstr "GDB 日志" #: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:3 -msgid "Frame Number" -msgstr "帧号" +msgid "Thread Action" +msgstr "线程操作" + +#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:4 +msgid "Thread Header" +msgstr "线程头" #: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:5 -msgid "GDB Log" -msgstr "GDB 日志" +msgid "Frame Number" +msgstr "帧号" #: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:6 -msgid "Incomplete Sequence" -msgstr "不完整序列" +msgid "Address" +msgstr "地址" -#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:9 +msgid "Filename" +msgstr "文件名" + +#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:10 msgid "Optimized Out" msgstr "优化出" -#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:9 -msgid "Prompt" -msgstr "提示" - #: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:11 -msgid "Thread Action" -msgstr "线程操作" +msgid "Incomplete Sequence" +msgstr "不完整序列" #: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:12 -msgid "Thread Header" -msgstr "线程头" - -#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:1 ../data/language-specs/python.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:3 -msgid "Builtin Constant" -msgstr "内置常量" +msgid "Prompt" +msgstr "提示" -#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:2 msgid "OpenGL Shading Language" msgstr "OpenGL 着色语言" -#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:7 ../data/language-specs/go.lang.h:17 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:15 +#: ../data/language-specs/python.lang.h:16 +msgid "Builtin Constant" +msgstr "内置常量" + +#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:9 msgid "Reserved Keywords" msgstr "保留的关键字" -#: ../data/language-specs/go.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/go.lang.h:2 msgid "Go" msgstr "Go" +#: ../data/language-specs/go.lang.h:12 +msgid "Imaginary number" +msgstr "虚数" + #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:2 -msgid "Deprecated" -msgstr "已过时的" +msgid "gtk-doc" +msgstr "gtk-doc" + +#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:3 +msgid "Inline Documentation Section" +msgstr "内嵌文档节" #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/python.lang.h:19 msgid "Function Name" msgstr "函数名" #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:5 -msgid "Inline Documentation Section" -msgstr "内嵌文档节" +msgid "Signal Name" +msgstr "信号名称" + +#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:6 +msgid "Property Name" +msgstr "属性名称" #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:7 msgid "Parameter" msgstr "参数" -#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:8 -msgid "Property Name" -msgstr "属性名称" - -#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:11 msgid "Return" msgstr "返回" -#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:10 -msgid "Signal Name" -msgstr "信号名称" - -#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:12 msgid "Since" msgstr "自从" -#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:10 -msgid "Type" -msgstr "类型" - #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:13 -msgid "gtk-doc" -msgstr "gtk-doc" +msgid "Deprecated" +msgstr "已过时的" -#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:2 msgid "GtkRC" msgstr "GtkRC" -#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:6 -msgid "Include directive" -msgstr "包含指令" - -#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:8 msgid "Widget State" msgstr "部件状态" -#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:1 -msgid "Anchor" -msgstr "锚" +#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:9 +msgid "Include directive" +msgstr "包含指令" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:2 -msgid "Code Block" -msgstr "代码块" +msgid "Haddock" +msgstr "Haddock" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:3 -msgid "Definition list" -msgstr "定义列表" +msgid "Inline Haddock Section" +msgstr "内嵌 Haddock 节" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:5 -msgid "Emphasis" -msgstr "强调" +msgid "Haddock Directive" +msgstr "Haddock 指令" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:5 -msgid "Enumerated list" -msgstr "穷举列表" +msgid "Hyperlinked Identifier" +msgstr "加超链接的标志符" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:6 -msgid "Escape" -msgstr "转码" +msgid "Hyperlinked Module Name" +msgstr "加超链接的模块名称" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:7 -msgid "Haddock" -msgstr "Haddock" +msgid "Escape" +msgstr "转码" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:8 -msgid "Haddock Directive" -msgstr "Haddock 指令" +#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/rst.lang.h:4 +msgid "Emphasis" +msgstr "强调" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:9 -msgid "Header Property" -msgstr "头属性" +msgid "Monospace" +msgstr "Monospace" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:10 -msgid "Hyperlinked Identifier" -msgstr "加超链接的标志符" +msgid "Code Block" +msgstr "代码块" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:11 -msgid "Hyperlinked Module Name" -msgstr "加超链接的模块名称" +msgid "Header Property" +msgstr "头属性" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:12 -msgid "Inline Haddock Section" -msgstr "内嵌 Haddock 节" - -#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:13 msgid "Itemized list" msgstr "项目列表" -#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:15 -msgid "Monospace" -msgstr "Monospace" +#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:13 +msgid "Enumerated list" +msgstr "穷举列表" -#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:16 -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:16 +#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:14 +msgid "Definition list" +msgstr "定义列表" + +#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:15 +#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:6 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:6 -msgid "Float" -msgstr "浮点数" +#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:16 +#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:13 ../data/language-specs/yaml.lang.h:6 +msgid "Anchor" +msgstr "锚" -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:2 msgid "Haskell" msgstr "Haskell" -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:8 -msgid "Hex" -msgstr "十六进制数" +#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:19 +msgid "Symbol" +msgstr "符号" -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:14 msgid "Octal" msgstr "八进制数" -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:23 -msgid "Symbol" -msgstr "符号" +#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:15 +msgid "Hex" +msgstr "十六进制数" -#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:2 msgid "Literate Haskell" msgstr "字面 Haskell" -#: ../data/language-specs/html.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/html.lang.h:2 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: ../data/language-specs/html.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:7 +msgid "Tag" +msgstr "标记" + +#: ../data/language-specs/html.lang.h:5 msgid "Attribute Name" msgstr "属性名称" -#: ../data/language-specs/html.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/html.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:11 msgid "Attribute Value" msgstr "属性值" -#: ../data/language-specs/html.lang.h:6 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: ../data/language-specs/html.lang.h:9 +#| msgid "Page Elements" +msgid "Page title" +msgstr "页面标题" -#: ../data/language-specs/html.lang.h:8 ../data/language-specs/xml.lang.h:12 -msgid "Tag" -msgstr "标记" +#: ../data/language-specs/html.lang.h:10 +msgid "Heading level 1" +msgstr "1 级标题" -#: ../data/language-specs/idl.lang.h:3 -msgid "IDL" -msgstr "IDL" +#: ../data/language-specs/html.lang.h:11 +msgid "Heading level 2" +msgstr "2 级标题" -#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:3 -msgid "Commands" -msgstr "命令" +#: ../data/language-specs/html.lang.h:12 +msgid "Heading level 3" +msgstr "3 级标题" -#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:4 -msgid "Escaped Characters" -msgstr "转码字符" +#: ../data/language-specs/html.lang.h:13 +msgid "Heading level 4" +msgstr "4 级标题" -#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/html.lang.h:14 +msgid "Heading level 5" +msgstr "5 级标题" + +#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:2 +msgid "IDL-Exelis" +msgstr "IDL-Exelis" + +#: ../data/language-specs/idl.lang.h:2 +msgid "IDL" +msgstr "IDL" + +#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:2 msgid "ImageJ" msgstr "ImageJ" -#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:14 +#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:5 +msgid "Commands" +msgstr "命令" + +#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/octave.lang.h:7 msgid "Storage Type" msgstr "存储类型" -#: ../data/language-specs/ini.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:7 +msgid "Escaped Characters" +msgstr "转码字符" + +#: ../data/language-specs/ini.lang.h:2 msgid ".ini" msgstr ".ini" -#: ../data/language-specs/java.lang.h:4 ../data/language-specs/ooc.lang.h:5 -msgid "Declaration" -msgstr "声明" - -#. Translators: refered to some specific keywords of the language that -#. allow to get external functionalities -#: ../data/language-specs/java.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:8 -msgid "External" -msgstr "External" - -#: ../data/language-specs/java.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:10 -msgid "Future Reserved Keywords" -msgstr "未来保留字" - -#: ../data/language-specs/java.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/java.lang.h:2 msgid "Java" msgstr "Java" -#: ../data/language-specs/java.lang.h:14 ../data/language-specs/ooc.lang.h:16 -msgid "Scope Declaration" -msgstr "作用域声明" - #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:2 -msgid "Constructors" -msgstr "构造器" - -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:7 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" +#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:5 +msgid "Undefined Value" +msgstr "未定义值" + #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:10 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:14 -msgid "Undefined Value" -msgstr "未定义值" +#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:11 +msgid "Constructors" +msgstr "构造器" -#: ../data/language-specs/latex.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:5 -msgid "Include" -msgstr "包含" +#: ../data/language-specs/j.lang.h:2 +msgid "J" +msgstr "J" -#: ../data/language-specs/latex.lang.h:4 -msgid "Inline Math Mode" -msgstr "内嵌数学模式" +#: ../data/language-specs/j.lang.h:3 +msgid "Adverb" +msgstr "副词" -#: ../data/language-specs/latex.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/j.lang.h:5 +msgid "Conjunction" +msgstr "连词" + +#: ../data/language-specs/j.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:15 +msgid "Control" +msgstr "控制" + +#: ../data/language-specs/j.lang.h:8 +msgid "Explicit Argument" +msgstr "显式参数" + +#: ../data/language-specs/j.lang.h:9 +msgid "Global" +msgstr "全局" + +#: ../data/language-specs/j.lang.h:10 +msgid "Lab Text" +msgstr "Lab 文本" + +#: ../data/language-specs/j.lang.h:11 +msgid "Local" +msgstr "本地" + +#: ../data/language-specs/j.lang.h:12 +msgid "Noun" +msgstr "名词" + +#: ../data/language-specs/j.lang.h:13 +msgid "Explicit Noun Definition" +msgstr "显式名词定义" + +#: ../data/language-specs/j.lang.h:15 +msgid "Parens" +msgstr "人称" + +#: ../data/language-specs/j.lang.h:16 +msgid "Primitive" +msgstr "根词" + +#: ../data/language-specs/j.lang.h:18 +msgid "Verb" +msgstr "动词" + +#: ../data/language-specs/julia.lang.h:2 +msgid "Julia" +msgstr "Julia" + +#: ../data/language-specs/julia.lang.h:7 +msgid "Math Constant" +msgstr "数学常量" + +#: ../data/language-specs/julia.lang.h:8 ../data/language-specs/R.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/scala.lang.h:11 +msgid "Special Constant" +msgstr "特殊常量" + +#: ../data/language-specs/julia.lang.h:11 +msgid "Macro" +msgstr "宏" + +#: ../data/language-specs/julia.lang.h:12 +msgid "External Command" +msgstr "外部命令" + +#: ../data/language-specs/julia.lang.h:13 +msgid "Built-in Function" +msgstr "内置函数" + +#: ../data/language-specs/julia.lang.h:14 +msgid "Module" +msgstr "模块" + +#: ../data/language-specs/latex.lang.h:2 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: ../data/language-specs/latex.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/latex.lang.h:4 msgid "Math Mode" msgstr "数学模式" -#: ../data/language-specs/latex.lang.h:8 ../data/language-specs/t2t.lang.h:15 -msgid "Verbatim" -msgstr "Verbatim" +#: ../data/language-specs/latex.lang.h:5 +msgid "Inline Math Mode" +msgstr "内嵌数学模式" + +#: ../data/language-specs/latex.lang.h:6 +#| msgid "Math Bound" +msgid "Math Boundary" +msgstr "数学边界" + +#: ../data/language-specs/latex.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:11 +msgid "Include" +msgstr "包含" #: ../data/language-specs/latex.lang.h:9 -msgid "math-bound" -msgstr "math-bound" +#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:5 ../data/language-specs/t2t.lang.h:16 +msgid "Verbatim" +msgstr "摘录" + +#: ../data/language-specs/latex.lang.h:10 +msgid "Special Character" +msgstr "特殊字符" + +#: ../data/language-specs/latex.lang.h:11 +#| msgid "POD heading" +msgid "Part Heading" +msgstr "部 标题" + +#: ../data/language-specs/latex.lang.h:12 +msgid "Chapter Heading" +msgstr "章标题" + +#: ../data/language-specs/latex.lang.h:13 +#| msgid "Exception Handling" +msgid "Section Heading" +msgstr "节标题" + +#: ../data/language-specs/latex.lang.h:14 +#| msgid "Exception Handling" +msgid "SubSection Heading" +msgstr "小节标题" + +#: ../data/language-specs/latex.lang.h:15 +#| msgid "Exception Handling" +msgid "SubSubSection Heading" +msgstr "次小节标题" + +#: ../data/language-specs/latex.lang.h:16 +msgid "Paragraph Heading" +msgstr "段落标题" + +#: ../data/language-specs/latex.lang.h:17 +msgid "SubParagraph Heading" +msgstr "小段落标题" + +#: ../data/language-specs/lex.lang.h:2 +#| msgid "Hex" +msgid "Lex" +msgstr "Lex" + +#: ../data/language-specs/lex.lang.h:3 +msgid "Token" +msgstr "令牌" + +#: ../data/language-specs/lex.lang.h:6 +#| msgid "Regular Expression" +msgid "Expression" +msgstr "表达式" -#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:2 msgid "libtool" msgstr "libtool" -#: ../data/language-specs/lua.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:2 +msgid "LLVM IR" +msgstr "LLVM IR" + +#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:7 +#| msgid "Constant" +msgid "Constants" +msgstr "常量" + +#: ../data/language-specs/lua.lang.h:2 msgid "Lua" msgstr "Lua" -#: ../data/language-specs/lua.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:15 -msgid "Nil Constant" -msgstr "Nil 常量" - -#: ../data/language-specs/lua.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/lua.lang.h:7 msgid "Reserved Identifier" msgstr "保留标识符" -#: ../data/language-specs/m4.lang.h:1 -msgid "Autoconf Macro" -msgstr "Autoconf 宏" +#: ../data/language-specs/lua.lang.h:9 ../data/language-specs/ruby.lang.h:8 +msgid "Nil Constant" +msgstr "Nil 常量" #: ../data/language-specs/m4.lang.h:2 -msgid "Obsolete Autoconf Macro" -msgstr "过时的 Autoconf 宏" - -#: ../data/language-specs/m4.lang.h:4 msgid "m4" msgstr "m4" -#: ../data/language-specs/m4.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/m4.lang.h:3 +msgid "m4 Comment" +msgstr "m4 注释" + +#: ../data/language-specs/m4.lang.h:4 msgid "m4 Macro" msgstr "m4 宏" -#: ../data/language-specs/m4.lang.h:6 -msgid "m4-comment" -msgstr "m4 注释" +#: ../data/language-specs/m4.lang.h:5 +msgid "Autoconf Macro" +msgstr "Autoconf 宏" -#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1 -msgid "Assignment Left Hand Side" -msgstr "等号左侧" +#: ../data/language-specs/m4.lang.h:6 +msgid "Obsolete Autoconf Macro" +msgstr "过时的 Autoconf 宏" #: ../data/language-specs/makefile.lang.h:2 +msgid "Makefile" +msgstr "Makefile" + +#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:4 msgid "Assignment Right Hand Side" msgstr "等号右侧" -#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:3 -msgid "Makefile" -msgstr "Makefile" +#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:5 +msgid "Assignment Left Hand Side" +msgstr "等号左侧" + +#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:6 +msgid "targets" +msgstr "目标" -#. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at -#. the end of the line #: ../data/language-specs/makefile.lang.h:7 -msgid "Trailing Tab" -msgstr "尾随 Tab" +msgid "prereq" +msgstr "条件" -#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:8 msgid "command" msgstr "命令" -#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:10 +#. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at +#. the end of the line +#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:11 +msgid "Trailing Tab" +msgstr "尾随 Tab" + +#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:12 msgid "function" msgstr "函数" #. FIXME make it better names, and make them translatable -#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:13 #: ../data/language-specs/yacc.lang.h:4 msgid "keyword" msgstr "关键字" -#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:12 -msgid "prereq" -msgstr "条件" - -#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:13 -msgid "targets" -msgstr "目标" - -#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:1 -msgid "Block Elements" -msgstr "块元素" - #: ../data/language-specs/mallard.lang.h:2 -msgid "Inline Elements" -msgstr "内联元素" - -#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:3 msgid "Mallard" msgstr "Mallard" -#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:3 msgid "Page Elements" msgstr "页面元素" -#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:4 msgid "Section Elements" msgstr "章节元素" -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:2 -msgid "Backslash Escape" -msgstr "反斜杠转码字符" +#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:5 +msgid "Block Elements" +msgstr "块元素" -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:3 -msgid "Blockquote Marker" -msgstr "块引用标记" +#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:6 +msgid "Inline Elements" +msgstr "内联元素" -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:4 -msgid "Code" -msgstr "代码" +#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:2 +msgid "Markdown" +msgstr "Markdown" -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:8 ../data/language-specs/t2t.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:4 ../data/language-specs/rst.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:6 msgid "Header" msgstr "头" -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:4 msgid "Horizontal Rule" msgstr "水平标尺" -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:8 -msgid "Image Marker" -msgstr "图像标记" +#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:5 +msgid "List Marker" +msgstr "列表标记" -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:9 -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:229 -msgid "Label" -msgstr "标签" +#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/rst.lang.h:11 +msgid "Code" +msgstr "代码" -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:10 -msgid "Line Break" -msgstr "换行" +#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:7 +msgid "Blockquote Marker" +msgstr "块引用标记" -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:9 msgid "Link Text" msgstr "链接文本" -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:12 -msgid "List Marker" -msgstr "列表标记" +#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:236 +msgid "Label" +msgstr "标签" -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:13 -msgid "Markdown" -msgstr "Markdown" +#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:12 +msgid "Image Marker" +msgstr "图像标记" -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:15 +#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:14 +#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/rst.lang.h:5 msgid "Strong Emphasis" msgstr "着重强调" -#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:15 +msgid "Backslash Escape" +msgstr "反斜杠转码字符" + +#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:16 +msgid "Line Break" +msgstr "换行" + +#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:2 msgid "Matlab" msgstr "Matlab" -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:2 +msgid "MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" + +#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:4 +msgid "Light Emphasis" +msgstr "轻度强调" + +#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:5 +msgid "Signature" +msgstr "签名" + +#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/rst.lang.h:9 +msgid "Link" +msgstr "链接" + +#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:8 +msgid "Symbol on a Link" +msgstr "链接上的符号" + +#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:9 +msgid "Line" +msgstr "行" + +#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:10 +msgid "List" +msgstr "列表" + +#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:11 +msgid "Magic Word" +msgstr "神奇词" + +#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:12 +msgid "Symbol of a Table" +msgstr "表格的符号" + +#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:13 +msgid "Preformatted" +msgstr "预格式化的" + +#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:14 +msgid "Redirect" +msgstr "重定向" + +#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:15 +msgid "Title" +msgstr "标题" + +#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:16 +msgid "Template" +msgstr "模板" + +#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:2 +msgid "Modelica" +msgstr "Modelica" + +#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:6 +msgid "Class type" +msgstr "类类型" + +#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:8 +msgid "Default Attribute" +msgstr "默认属性" + +#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:2 +msgid "MXML" +msgstr "MXML" + +#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:3 ../data/language-specs/xml.lang.h:7 +msgid "Element name" +msgstr "元素名称" + +#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:5 +msgid "CDATA delimiter" +msgstr "CDATA 分隔符" + +#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:2 msgid "Nemerle" msgstr "Nemerle" +#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:2 +msgid "NetRexx" +msgstr "NetRexx" + +#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:7 +msgid "Externals" +msgstr "外部" + +#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:8 +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:9 +msgid "Data Types" +msgstr "数据类型" + +#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:10 +msgid "Special" +msgstr "特殊" + +#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:11 +msgid "Visibility" +msgstr "可见性" + +#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:12 +msgid "Modifiers" +msgstr "修饰符" + +#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:13 +msgid "Keywords" +msgstr "关键词" + +#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:14 +msgid "Sub Keywords" +msgstr "次关键词" + #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:2 msgid "NSIS" msgstr "NSIS" -#: ../data/language-specs/objc.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/objc.lang.h:2 msgid "Objective-C" msgstr "Objective-C" -#: ../data/language-specs/objj.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/objj.lang.h:2 msgid "Objective-J" msgstr "Objective-J" -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:13 -msgid "Objective Caml" -msgstr "Objective Caml" +#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:2 +msgid "OCaml" +msgstr "OCaml" -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:14 +#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:4 msgid "Ocamldoc Comments" msgstr "Ocamldoc 块注释" -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:17 -#| msgid "Standart Modules" +#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:21 msgid "Standard Modules" msgstr "标准模块" -#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:2 msgid "OCL" msgstr "OCL" -#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:5 -msgid "Operation operator" -msgstr "操作操作符" - -#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:6 msgid "Type Operators" msgstr "类型操作符" -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:8 +msgid "Operation operator" +msgstr "操作操作符" + +#: ../data/language-specs/octave.lang.h:2 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/octave.lang.h:12 msgid "Package Manager" msgstr "包管理器" -#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14 +#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:2 msgid "OOC" msgstr "OOC" -#: ../data/language-specs/opal.lang.h:7 -msgid "Keysymbol" -msgstr "键符号" +#: ../data/language-specs/opal.lang.h:2 +msgid "Opal" +msgstr "Opal" -#: ../data/language-specs/opal.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/opal.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/python.lang.h:3 msgid "Module Handler" msgstr "模块句柄" -#: ../data/language-specs/opal.lang.h:10 -msgid "Opal" -msgstr "Opal" +#: ../data/language-specs/opal.lang.h:12 +msgid "Keysymbol" +msgstr "键符号" #: ../data/language-specs/opencl.lang.h:2 -msgid "Device Cast" -msgstr "设备转换" - -#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:3 -msgid "Device Function" -msgstr "设备函数" +msgid "OpenCL" +msgstr "OpenCL" -#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:5 msgid "Global Function" msgstr "全局函数" -#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:5 -msgid "Global Variable" -msgstr "全局变量" +#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:6 +msgid "Device Function" +msgstr "设备函数" #: ../data/language-specs/opencl.lang.h:7 -msgid "OpenCL" -msgstr "OpenCL" +msgid "Device Cast" +msgstr "设备转换" #: ../data/language-specs/opencl.lang.h:8 msgid "OpenCL Constant" msgstr "OpenCL 常量" -#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:9 +msgid "Global Variable" +msgstr "全局变量" + +#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:2 msgid "Pascal" msgstr "Pascal" -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:3 -msgid "Control" -msgstr "控制" +#: ../data/language-specs/perl.lang.h:2 +msgid "Perl" +msgstr "Perl" + +#: ../data/language-specs/perl.lang.h:4 +msgid "Line Directive" +msgstr "行指令" #: ../data/language-specs/perl.lang.h:5 -msgid "File Descriptor" -msgstr "文件描述符" +msgid "Include Statement" +msgstr "包含语句" -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:6 ../data/language-specs/php.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/perl.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:23 msgid "Heredoc" msgstr "Heredoc" -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:12 ../data/language-specs/sh.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/perl.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:24 ../data/language-specs/sh.lang.h:12 msgid "Heredoc Bound" msgstr "Heredoc 包围" -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:8 -msgid "Include Statement" -msgstr "包含语句" +#: ../data/language-specs/perl.lang.h:11 +msgid "System Command" +msgstr "系统命令" -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:10 -msgid "Line Directive" -msgstr "行指令" +#: ../data/language-specs/perl.lang.h:14 +msgid "File Descriptor" +msgstr "文件描述符" -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/perl.lang.h:18 msgid "POD" msgstr "简单数据(POD)" -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/perl.lang.h:19 msgid "POD Escape" msgstr "POD 转码" -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:14 -msgid "POD heading" -msgstr "POD 标题" - -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:15 +#: ../data/language-specs/perl.lang.h:20 msgid "POD keyword" msgstr "POD 关键字" -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:16 -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +#: ../data/language-specs/perl.lang.h:21 +msgid "POD heading" +msgstr "POD 标题" -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:20 -msgid "System Command" -msgstr "系统命令" +#: ../data/language-specs/php.lang.h:2 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" #: ../data/language-specs/php.lang.h:3 +#| msgid "Preprocessor" +msgid "Preprocessor tags" +msgstr "预处理器标签" + +#: ../data/language-specs/php.lang.h:14 msgid "Common Function" msgstr "常见功能" -#: ../data/language-specs/php.lang.h:18 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - #: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:2 -msgid "Package Info" -msgstr "包信息" - -#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:4 msgid "pkg-config" msgstr "pkg-config" -#: ../data/language-specs/po.lang.h:2 -msgid "Fuzzy" -msgstr "模糊" +#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:4 +msgid "Package Info" +msgstr "包信息" -#: ../data/language-specs/po.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/po.lang.h:2 msgid "gettext translation" msgstr "gettext 翻译" -#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/po.lang.h:6 +msgid "Fuzzy" +msgstr "模糊" + +#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:2 msgid "Prolog" msgstr "Prolog" -#: ../data/language-specs/python.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:5 -msgid "Builtin Object" -msgstr "内置对象" +#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:2 +msgid "Puppet" +msgstr "Puppet" -#: ../data/language-specs/python.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:3 +msgid "Resources" +msgstr "资源" + +#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:4 +msgid "Parameters" +msgstr "参数" + +#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:5 +msgid "Metaparameters" +msgstr "元参数" + +#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:6 ../data/language-specs/R.lang.h:11 +msgid "Functions" +msgstr "函数" + +#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:7 +msgid "Values" +msgstr "值" + +#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:8 +msgid "Variables" +msgstr "变量" + +#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:9 +msgid "Class names" +msgstr "类名" + +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:2 +msgid "Python 3" +msgstr "Python 3" + +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/python.lang.h:8 msgid "Format" msgstr "格式" -#: ../data/language-specs/python.lang.h:14 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:16 +#: ../data/language-specs/python.lang.h:17 +msgid "Builtin Object" +msgstr "内置对象" + +#: ../data/language-specs/python.lang.h:2 msgid "Python" msgstr "Python" -#: ../data/language-specs/python.lang.h:18 -msgid "string-conversion" +#: ../data/language-specs/python.lang.h:9 +msgid "String Conversion" msgstr "字符串转换" -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:14 -#| msgid "Python" -msgid "Python 3" -msgstr "Python 3" +#: ../data/language-specs/python.lang.h:20 +#| msgid "Class names" +msgid "Class Name" +msgstr "类名" -#: ../data/language-specs/R.lang.h:1 -msgid "Assignment Operator" -msgstr "赋值操作符" - -#: ../data/language-specs/R.lang.h:3 -msgid "Delimiter" -msgstr "分隔符" - -#: ../data/language-specs/R.lang.h:5 ../data/language-specs/verilog.lang.h:8 -msgid "Integer Number" -msgstr "整数" +#: ../data/language-specs/python.lang.h:21 +#| msgid "Operator" +msgid "Decorator" +msgstr "修饰符" -#: ../data/language-specs/R.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/R.lang.h:2 msgid "R" msgstr "R" -#: ../data/language-specs/R.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/R.lang.h:4 msgid "Reserved Class" msgstr "保留类" -#: ../data/language-specs/R.lang.h:10 -msgid "Special Constant" -msgstr "特殊常量" +#: ../data/language-specs/R.lang.h:5 +msgid "Assignment Operator" +msgstr "赋值操作符" -#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:1 -msgid "Command Macro" -msgstr "命令宏" +#: ../data/language-specs/R.lang.h:6 +msgid "Delimiter" +msgstr "分隔符" + +#: ../data/language-specs/R.lang.h:9 ../data/language-specs/verilog.lang.h:16 +msgid "Integer Number" +msgstr "整数" #: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:2 -msgid "Conditional Macro" -msgstr "条件宏" +msgid "RPM spec" +msgstr "RPM spec" -#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:3 msgid "Define" msgstr "定义" -#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:5 -msgid "Directory Macro" -msgstr "目录宏" +#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:5 ../data/language-specs/t2t.lang.h:7 +msgid "Section" +msgstr "节" #: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:6 -msgid "Email" -msgstr "电子邮件" +msgid "Spec Macro" +msgstr "Spec 宏" #: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:7 -msgid "Flow Conditional" -msgstr "流程条件" +msgid "Directory Macro" +msgstr "目录宏" + +#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:8 +msgid "Command Macro" +msgstr "命令宏" #: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:9 +msgid "Conditional Macro" +msgstr "条件宏" + +#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:10 msgid "Other Macro" msgstr "其它宏" #: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:11 -msgid "RPM Variable" -msgstr "RPM 变量" +msgid "Flow Conditional" +msgstr "流程条件" #: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:12 -msgid "RPM spec" -msgstr "RPM spec" +msgid "RPM Variable" +msgstr "RPM 变量" #: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:9 -msgid "Section" -msgstr "节" - -#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:14 -msgid "Spec Macro" -msgstr "Spec 宏" - -#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:15 msgid "Switch" msgstr "开关" -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:15 +msgid "Email" +msgstr "电子邮件" + +#: ../data/language-specs/rst.lang.h:2 +msgid "reStructuredText" +msgstr "重组的文本" + +#: ../data/language-specs/rst.lang.h:7 ../data/language-specs/yaml.lang.h:10 +msgid "Directive" +msgstr "指令" + +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:2 +msgid "Ruby" +msgstr "Ruby" + +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:5 msgid "Attribute Definition" msgstr "属性定义" -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:14 +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:6 msgid "Module handler" msgstr "模块句柄" -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:16 +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:13 msgid "Numeric literal" -msgstr "字面数字" +msgstr "数字字面值" -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:19 -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:15 +#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:10 +msgid "Literal" +msgstr "文字" -#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/scala.lang.h:2 +msgid "Scala" +msgstr "Scala" + +#: ../data/language-specs/scala.lang.h:9 +msgid "Modifier" +msgstr "修饰符" + +#: ../data/language-specs/scala.lang.h:15 +msgid "Built In" +msgstr "内置" + +#: ../data/language-specs/scala.lang.h:17 +msgid "XML Tag" +msgstr "XML 标签" + +#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:2 msgid "Scheme" msgstr "大纲" -#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:2 msgid "Scilab" msgstr "Scilab" #: ../data/language-specs/sh.lang.h:2 -msgid "Common Commands" -msgstr "常用命令" - -#: ../data/language-specs/sh.lang.h:9 -msgid "Subshell" -msgstr "子 Shell" +msgid "sh" +msgstr "sh" #. FIXME: need to sort out proper styles for variables -#: ../data/language-specs/sh.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/sh.lang.h:9 msgid "Variable Definition" msgstr "变量定义" -#: ../data/language-specs/sh.lang.h:13 -msgid "sh" -msgstr "sh" +#. * +#. * SECTION:language +#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language +#. * @Title: GtkSourceLanguage +#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager +#. * +#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a +#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a +#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it +#. * to a #GtkSourceBuffer. +#. +#: ../data/language-specs/sh.lang.h:10 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:5 +#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:55 +msgid "Others" +msgstr "其他" -#: ../data/language-specs/sml.lang.h:10 -msgid "Module name, Variant, etc" -msgstr "模块名、变量等" +#: ../data/language-specs/sh.lang.h:11 +msgid "Common Commands" +msgstr "常用命令" + +#: ../data/language-specs/sh.lang.h:13 +msgid "Subshell" +msgstr "子 Shell" -#: ../data/language-specs/sml.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/sml.lang.h:2 msgid "Standard ML" msgstr "标准 ML" +#: ../data/language-specs/sml.lang.h:13 +msgid "Module name, Variant, etc" +msgstr "模块名、变量等" + #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:2 +msgid "SPARQL" +msgstr "SPARQL" + +#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:3 msgid "Class" msgstr "类" -#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:5 -msgid "IRI" -msgstr "IRI" - #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:6 msgid "Individual" msgstr "独有" -#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:8 -msgid "Literal" -msgstr "文字" - #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:11 msgid "Predicate" msgstr "预测" @@ -2031,105 +2596,104 @@ msgid "QName" msgstr "QName" #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:13 -msgid "SPARQL" -msgstr "SPARQL" - -#: ../data/language-specs/sql.lang.h:7 -msgid "No idea what it is" -msgstr "未知" +msgid "IRI" +msgstr "IRI" -#: ../data/language-specs/sql.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/sql.lang.h:2 msgid "SQL" msgstr "SQL" -#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:4 -msgid "System Task" -msgstr "系统任务" +#: ../data/language-specs/sql.lang.h:10 +msgid "No idea what it is" +msgstr "不明对象" -#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:2 +msgid "Sweave" +msgstr "Sweave" + +#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:2 msgid "SystemVerilog" msgstr "SystemVerilog" -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:2 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:104 -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:105 -msgid "Bold" -msgstr "粗体" - -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:5 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:112 -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:113 -msgid "Italic" -msgstr "斜体" +#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:2 +msgid "txt2tags" +msgstr "txt2tags" -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:4 msgid "Option" msgstr "选项" -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:5 msgid "Option Name" msgstr "选项名称" -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:8 msgid "Section 1" msgstr "第一节" -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:9 msgid "Section 2" msgstr "第二节" -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:10 msgid "Section 3" msgstr "第三节" -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:11 msgid "Section 4" msgstr "第四节" -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:14 +#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:12 msgid "Section 5" msgstr "第五节" -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:16 -msgid "Verbatim Block" -msgstr "Verbatim 块" +#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:14 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:121 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:122 +msgid "Italic" +msgstr "斜体" + +#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:15 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:113 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:114 +msgid "Bold" +msgstr "粗体" #: ../data/language-specs/t2t.lang.h:17 -msgid "txt2tags" -msgstr "txt2tags" +msgid "Verbatim Block" +msgstr "Verbatim 块" -#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:2 msgid "Tcl" msgstr "Tcl" -#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:2 +msgid "Texinfo" +msgstr "Texinfo" + +#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:8 +msgid "Macros" +msgstr "宏" + +#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:9 msgid "File Attributes" msgstr "文件属性" -#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:10 msgid "Generated Content" msgstr "生成的内容" -#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:7 -msgid "Macros" -msgstr "宏" - -#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:11 -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -#: ../data/language-specs/vala.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/vala.lang.h:2 msgid "Vala" msgstr "Vala" -#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:2 msgid "VB.NET" msgstr "VB.NET" -# 应该是一种程序? -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:6 -msgid "Gate" -msgstr "Gate" +#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:2 +msgid "Verilog" +msgstr "Verilog" -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:9 msgid "IEEE System Task" msgstr "IEEE 系统任务" @@ -2137,61 +2701,81 @@ msgstr "IEEE 系统任务" msgid "LRM Additional System Task" msgstr "LRM 附加系统任务" -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:15 -msgid "Verilog" -msgstr "Verilog" +#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:12 +msgid "Gate" +msgstr "门" -#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:2 msgid "VHDL" msgstr "VHDL" #: ../data/language-specs/xml.lang.h:2 -msgid "Attribute value" -msgstr "属性值" - -#: ../data/language-specs/xml.lang.h:3 -msgid "CDATA delimiter" -msgstr "CDATA 分隔符" +msgid "XML" +msgstr "XML" -#: ../data/language-specs/xml.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/xml.lang.h:4 msgid "DOCTYPE" msgstr "DOCTYPE" #: ../data/language-specs/xml.lang.h:6 -msgid "Element name" -msgstr "元素名称" - -#: ../data/language-specs/xml.lang.h:7 -msgid "Entity" -msgstr "实体" - -#: ../data/language-specs/xml.lang.h:11 msgid "Processing instruction" msgstr "处理指令" -#: ../data/language-specs/xml.lang.h:13 -msgid "XML" -msgstr "XML" +#: ../data/language-specs/xml.lang.h:9 +msgid "Attribute value" +msgstr "属性值" -#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:1 -msgid "Element" -msgstr "元素" +#: ../data/language-specs/xml.lang.h:10 +msgid "Entity" +msgstr "实体" -#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:2 msgid "XSLT" msgstr "XSLT" +#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:3 +msgid "Element" +msgstr "元素" + #: ../data/language-specs/yacc.lang.h:2 msgid "Yacc" msgstr "Yacc" #: ../data/language-specs/yacc.lang.h:5 +msgid "token type" +msgstr "符号类型" + +#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:6 msgid "rule" msgstr "规则" -#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:6 -msgid "token-type" -msgstr "符号类型" +#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:2 +msgid "YAML" +msgstr "YAML" + +#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:3 +msgid "Block literal" +msgstr "块字面值" + +#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:8 +msgid "Alias" +msgstr "别名" + +#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:9 +msgid "Map key" +msgstr "映射键" + +#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:11 +msgid "Null" +msgstr "空" + +#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:13 +msgid "Integer" +msgstr "整数" + +#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:14 +msgid "Floating point" +msgstr "浮点数" #: ../data/styles/classic.xml.h:1 msgid "Classic" @@ -2202,303 +2786,331 @@ msgid "Classic color scheme" msgstr "经典配色方案" #: ../data/styles/cobalt.xml.h:1 -msgid "Blue based color scheme" -msgstr "蓝色经典配色方案" - -#: ../data/styles/cobalt.xml.h:2 msgid "Cobalt" msgstr "Cobalt" -#: ../data/styles/kate.xml.h:1 -msgid "Color scheme used in the Kate text editor" -msgstr "使用 Kate 调色板中的配色方案" +#: ../data/styles/cobalt.xml.h:2 +msgid "Blue based color scheme" +msgstr "蓝色经典配色方案" -#: ../data/styles/kate.xml.h:2 +#: ../data/styles/kate.xml.h:1 msgid "Kate" msgstr "Kate" +#: ../data/styles/kate.xml.h:2 +msgid "Color scheme used in the Kate text editor" +msgstr "使用 Kate 调色板中的配色方案" + #: ../data/styles/oblivion.xml.h:1 +msgid "Oblivion" +msgstr "Oblivion" + +#: ../data/styles/oblivion.xml.h:2 msgid "Dark color scheme using the Tango color palette" msgstr "使用 Tango 调色板的暗配色方案" -#: ../data/styles/oblivion.xml.h:2 -msgid "Oblivion" -msgstr "Oblivion" +#: ../data/styles/solarized-dark.xml.h:1 +msgid "Solarized Dark" +msgstr "Solarized Dark" -#: ../data/styles/tango.xml.h:1 -msgid "Color scheme using Tango color palette" -msgstr "使用 Tango 调色板中配色方案" +#: ../data/styles/solarized-dark.xml.h:2 +#| msgid "Color scheme using Tango color palette" +msgid "Color scheme using Solarized dark color palette" +msgstr "使用 Solarized dark 调色板的配色方案" -#: ../data/styles/tango.xml.h:2 +#: ../data/styles/solarized-light.xml.h:1 +msgid "Solarized Light" +msgstr "Solarized Light" + +#: ../data/styles/solarized-light.xml.h:2 +#| msgid "Color scheme using Tango color palette" +msgid "Color scheme using Solarized light color palette" +msgstr "使用 Solarized light 调色板的配色方案" + +#: ../data/styles/tango.xml.h:1 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:371 +#: ../data/styles/tango.xml.h:2 +msgid "Color scheme using Tango color palette" +msgstr "使用 Tango 调色板中配色方案" + +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:327 msgid "Document Words" msgstr "文档字数" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:456 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:429 +msgctxt "Object" +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:430 msgid "The provider name" msgstr "提供者名称" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:463 -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:268 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:437 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:275 msgid "Icon" msgstr "图标" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:464 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:438 msgid "The provider icon" msgstr "提供者图标" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:471 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:445 msgid "Proposals Batch Size" msgstr "提案批次大小" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:472 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:446 msgid "Number of proposals added in one batch" msgstr "一批添加的提案数量" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:481 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:455 msgid "Scan Batch Size" msgstr "扫描批次大小" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:482 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:456 msgid "Number of lines scanned in one batch" msgstr "一批扫描的行数" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:491 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:465 msgid "Minimum Word Size" msgstr "单词大小的下限" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:492 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:466 msgid "The minimum word size to complete" msgstr "补全时单词大小的下限" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:501 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:475 msgid "Interactive Delay" msgstr "交互延时" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:502 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:476 msgid "The delay before initiating interactive completion" msgstr "开始交互式补全前的延时" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:511 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:485 msgid "Priority" msgstr "优先级" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:512 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:486 msgid "Provider priority" msgstr "提供者优先级" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:234 -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:502 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:502 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:299 +msgid "Activation" +msgstr "动作" + +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:503 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:300 +msgid "The type of activation" +msgstr "动作类型" + +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:274 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:505 msgid "Highlight Syntax" msgstr "语法高亮" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:235 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:275 msgid "Whether to highlight syntax in the buffer" msgstr "是否在缓冲区突出显示语法" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:248 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288 msgid "Highlight Matching Brackets" msgstr "加亮匹配的括号" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:249 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:289 msgid "Whether to highlight matching brackets" msgstr "是否加亮突出显示相匹配的括号" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:262 -#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:418 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:302 +#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:414 msgid "Maximum Undo Levels" msgstr "最多撤消级别" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:263 -#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:419 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:303 +#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:415 msgid "Number of undo levels for the buffer" msgstr "缓冲区中的撤消级别" #. Translators: throughout GtkSourceView "language" stands #. * for "programming language", not "spoken language" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:275 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:315 msgid "Language" msgstr "语言" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:276 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316 msgid "Language object to get highlighting patterns from" msgstr "用于获得加亮显示模式语言对象" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:284 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:324 msgid "Can undo" msgstr "可以撤消" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:285 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:325 msgid "Whether Undo operation is possible" msgstr "撤消操作是否可能" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:292 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:332 msgid "Can redo" msgstr "可以重做" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:293 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:333 msgid "Whether Redo operation is possible" msgstr "重做操作是否可能" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307 -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:308 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:347 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:348 msgid "Style scheme" msgstr "样式大纲" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:315 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:355 msgid "Undo manager" msgstr "撤销管理器" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:356 msgid "The buffer undo manager" msgstr "缓冲区撤销管理器" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:935 -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:958 -msgid "No extra information available" -msgstr "没有可用的额外信息" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2224 -#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:547 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2163 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:510 msgid "View" msgstr "查看器" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2225 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2164 msgid "The GtkSourceView bound to the completion" msgstr "GtkSourceView 补全的界限" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2240 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2178 msgid "Remember Info Visibility" msgstr "记住信息可见程度" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2241 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2179 msgid "Remember the last info window visibility state" msgstr "记住最后信息窗口的可见程度" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2254 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2191 msgid "Select on Show" msgstr "显示时的选择" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2255 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2192 msgid "Select first proposal when completion is shown" msgstr "在显示自动补全时,选择第一个建议" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2269 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2205 msgid "Show Headers" msgstr "显示头信息" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2270 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2206 msgid "" "Show provider headers when proposals from multiple providers are available" msgstr "在有多个提供者的建议可用时显示提供者的开头信息" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2284 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2219 msgid "Show Icons" msgstr "显示图标" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2285 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2220 msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup" msgstr "在补全弹出菜单中显示提供者及建议的图标" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2298 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2234 msgid "Accelerators" msgstr "加速器" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2299 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2235 msgid "Number of proposal accelerators to show" msgstr "显示的建议加速器的数目" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2315 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2250 msgid "Auto Complete Delay" msgstr "自动补全延时" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2316 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2251 msgid "Completion popup delay for interactive completion" msgstr "交互式补全的补全弹出菜单延时" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2331 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2267 msgid "Provider Page Size" msgstr "提供者的页面大小" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2332 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2268 msgid "Provider scrolling page size" msgstr "提供者滚动页面大小" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2347 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2288 msgid "Proposal Page Size" msgstr "建议的页面大小" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2348 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2289 msgid "Proposal scrolling page size" msgstr "提案滚动页面大小" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2693 -msgid "Provider" -msgstr "提供者" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:233 -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:272 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:309 msgid "Completion" msgstr "补全" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:234 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:273 msgid "The completion object to which the context belongs" msgstr "上下文属于的补全对象" #. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:247 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:286 msgid "Iterator" msgstr "迭代器" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:248 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:287 msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked" msgstr "GtkTextIter,在其上调用补全" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:260 -msgid "Activation" -msgstr "动作" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:261 -msgid "The type of activation" -msgstr "动作类型" - #. Tooltip style -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:61 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:253 msgid "Completion Info" msgstr "关于补全的信息" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:230 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:237 msgid "Label to be shown for this item" msgstr "为此条目显示的标签" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:243 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:250 msgid "Markup to be shown for this item" msgstr "为此条目显示的标记" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:256 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:263 msgid "Item text" msgstr "条目文本" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:269 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:276 msgid "Icon to be shown for this item" msgstr "为此条目显示的图标" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:281 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:288 msgid "Info" msgstr "信息" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:282 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:289 msgid "Info to be shown for this item" msgstr "为此条目显示的信息" +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:491 +msgid "Provider" +msgstr "提供者" + +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:1 +msgid "Show detailed proposal information" +msgstr "显示详细建议信息" + +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:2 +msgid "_Details..." +msgstr "详情(_D)..." + #. regex_new could fail, for instance if there are different #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming #. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.) -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3171 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3139 #, c-format msgid "" "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting " @@ -2508,173 +3120,176 @@ msgstr "" "无法为所有的转换创建正则表达式,语法加亮进程将会比正常情况慢。\n" "错误是:%s" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4509 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4462 msgid "" "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be " "disabled" msgstr "加亮一整行花费的时间太多,语法加亮将被禁用" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5762 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5706 #, c-format msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command" msgstr "上下文“%s”不能包含一个 \\%%{...@start} 命令" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5923 -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6012 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5867 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5956 #, c-format msgid "duplicated context id '%s'" msgstr "重复的上下文 id “%s”" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6127 -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6187 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6070 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6130 #, c-format msgid "" "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref " "'%s'" msgstr "语言“%s”在参考“%s”中与通配符上下文引用一同使用的样式覆盖" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6201 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6144 #, c-format msgid "invalid context reference '%s'" msgstr "无效的上下文引用“%s”" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6220 -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6230 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6163 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6173 #, c-format msgid "unknown context '%s'" msgstr "未知的上下文“%s”" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6330 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6272 #, c-format msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)" msgstr "缺少主要语言定义(id = “%s”)。" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:548 +#. Translators: gutters can be used to display information +#. * on the left or on the right of the text view. To draw the +#. * line numbers for example. +#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:514 msgid "The gutters' GtkSourceView" msgstr "gutters 的 GtkSourceView" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:560 -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:703 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:526 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:749 msgid "Window Type" msgstr "窗口类型" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:561 -msgid "The gutters text window type" -msgstr "gutters 文本窗口类型" +#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:527 +msgid "The gutters' text window type" +msgstr "gutters 的文本窗口类型" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:572 -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:479 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:543 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:525 msgid "X Padding" msgstr "X 填充" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:573 -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:480 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:544 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:526 msgid "The x-padding" msgstr "水平填充" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:583 -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:495 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:561 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:540 msgid "Y Padding" msgstr "Y 填充" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:584 -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:496 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:562 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:541 msgid "The y-padding" msgstr "竖直填充" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:465 -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:466 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:512 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:513 msgid "Visible" msgstr "可见" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:511 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:557 msgid "X Alignment" msgstr "X 对齐" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:512 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:558 msgid "The x-alignment" msgstr "水平对齐" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:527 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:574 msgid "Y Alignment" msgstr "Y 对齐" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:528 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:575 msgid "The y-alignment" msgstr "竖直对齐" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:670 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:716 msgid "The View" msgstr "视图" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:671 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:717 msgid "The view" msgstr "视图" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:687 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:733 msgid "Alignment Mode" msgstr "对齐模式" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:688 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:734 msgid "The alignment mode" msgstr "对齐模式" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:704 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:750 msgid "The window type" msgstr "窗口类型" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:712 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:758 msgid "Size" msgstr "大小" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:713 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:759 msgid "The size" msgstr "大小" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:293 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:289 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:316 msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:294 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:290 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:317 msgid "The pixbuf" msgstr "Pixbuf" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:301 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:304 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:303 msgid "Stock Id" msgstr "Stock Id" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:302 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:305 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:304 msgid "The stock id" msgstr "Stock 的 ID" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:309 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:312 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:329 msgid "Icon Name" msgstr "图标名称" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:310 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:313 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:330 msgid "The icon name" msgstr "图标名称" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:317 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:320 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:342 msgid "GIcon" msgstr "GIcon" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:318 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:321 msgid "The gicon" msgstr "GIcon" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:396 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:392 msgid "The markup" msgstr "标记" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:404 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:400 msgid "The text" msgstr "文本" @@ -2701,21 +3316,21 @@ msgstr "隐藏" msgid "Whether the language should be hidden from the user" msgstr "是否向用户隐藏语言" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:150 +#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:149 msgid "Language specification directories" msgstr "语言规范目录" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:151 +#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:150 msgid "" "List of directories where the language specification files (.lang) are " "located" msgstr "列出语言规范文件(.lang)所在的目录" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:160 +#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:159 msgid "Language ids" msgstr "语言 ID" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:161 +#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:160 msgid "List of the ids of the available languages" msgstr "可用语言的 id 列表" @@ -2729,12 +3344,12 @@ msgstr "正则表达式“%2$s”中的未知 ID “%1$s”" msgid "in regex '%s': backreferences are not supported" msgstr "在正则表达式“%s”中:不支持向后引用" -#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:290 -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88 +#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:288 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:97 msgid "Background" msgstr "背景" -#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:291 +#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:289 msgid "The background" msgstr "背景" @@ -2750,98 +3365,98 @@ msgstr "类别" msgid "The mark category" msgstr "标记的类别" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:442 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:445 msgid "Source Buffer" msgstr "源缓冲区" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:443 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:446 msgid "The GtkSourceBuffer object to print" msgstr "待打印的 GtkSourceBuffer 对象" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:460 -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:344 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:463 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:347 msgid "Tab Width" msgstr "Tab 宽度" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:461 -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:345 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:348 msgid "Width of a tab character expressed in spaces" msgstr "以空格记的 Tab 字符的宽度" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:481 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:484 msgid "Wrap Mode" msgstr "自动换行模式" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:482 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:485 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries." msgstr "是否自动换行,从不、在词边界或在字符边界。" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:503 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:506 msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" msgstr "是否以语法加亮方式打印文档" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:524 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:527 msgid "Print Line Numbers" msgstr "打印行号" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:525 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:528 msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" -msgstr "待打印行号的区间(0代表无行号)" +msgstr "待打印行号的区间(0 代表无行号)" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:547 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:550 msgid "Print Header" msgstr "打印页眉" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:548 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:551 msgid "Whether to print a header in each page" msgstr "是否打印每页页眉" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:570 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:573 msgid "Print Footer" msgstr "打印页脚" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:571 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:574 msgid "Whether to print a footer in each page" msgstr "是否打印每页页脚" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:593 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:596 msgid "Body Font Name" msgstr "主体字体名" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:594 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:597 msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "文本主体使用的字体名(如 “Monospace 10”)" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:617 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:620 msgid "Line Numbers Font Name" msgstr "行号字体名" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:618 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:621 msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "行号使用的字体名(如 “Monospace 10”)" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:641 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:644 msgid "Header Font Name" msgstr "页眉字体名" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:642 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:645 msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "页眉使用的字体名(如 “Monospace 10”)" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:665 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:668 msgid "Footer Font Name" msgstr "页脚字体名" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:666 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:669 msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "页脚使用的字体名(如 “Monospace 10”)" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:682 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:685 msgid "Number of pages" msgstr "页数" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:683 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:686 msgid "" "The number of pages in the document (-1 means the document has not been " "completely paginated)." @@ -2851,228 +3466,348 @@ msgstr "文档的页数(-1代表文档未被完整分页)。" msgid "using \\C is not supported in language definitions" msgstr "语言定义中不支持使用 \\C" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:80 +#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2742 +#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:406 +msgid "Buffer" +msgstr "缓冲区" + +#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2743 +msgid "The associated GtkSourceBuffer" +msgstr "关联的 GtkSourceBuffer" + +#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2757 +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2758 +msgid "The associated GtkSourceSearchSettings" +msgstr "关联的 GtkSourceSearchSettings" + +#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2772 +msgid "Highlight" +msgstr "高亮" + +#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2773 +msgid "Highlight search occurrences" +msgstr "高亮搜索内容出现的位置" + +#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2789 +msgid "Occurrences count" +msgstr "出现次数" + +#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2790 +msgid "Total number of search occurrences" +msgstr "总计搜索出现次数" + +#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2809 +msgid "Regex error" +msgstr "正则表达式错误" + +#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2810 +msgid "Regular expression error" +msgstr "正则表达式错误" + +#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:168 +msgid "Search text" +msgstr "搜索文本" + +#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:169 +msgid "The text to search" +msgstr "待搜索文本" + +#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:183 +#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:184 +msgid "Case sensitive" +msgstr "区分大小写" + +#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:199 +msgid "At word boundaries" +msgstr "字符边界" + +#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:200 +msgid "Search at word boundaries" +msgstr "搜索时沿字符边界" + +#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:216 +#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:217 +msgid "Wrap around" +msgstr "自动折行" + +#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:232 +msgid "Regex enabled" +msgstr "启用正则表达式" + +#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:233 +msgid "Whether to search by regular expression" +msgstr "是否按正则表达式搜索" + +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:89 msgid "Line background" msgstr "行背景" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:81 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:90 msgid "Line background color" msgstr "行背景颜色" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:89 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:98 msgid "Background color" msgstr "背景颜色" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:96 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:105 msgid "Foreground" msgstr "前景" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:97 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:106 msgid "Foreground color" msgstr "前景颜色" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:120 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:121 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:129 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:130 msgid "Underline" msgstr "下划线" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:128 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:129 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:137 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:138 msgid "Strikethrough" msgstr "删除线" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:136 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:145 +#| msgid "Scala" +msgid "Scale" +msgstr "比例" + +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:146 +msgid "Text scale factor" +msgstr "文本缩放比例" + +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:153 msgid "Line background set" msgstr "行背景设定" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:137 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:154 msgid "Whether line background color is set" msgstr "是否设定行背景颜色" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:144 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:161 msgid "Foreground set" msgstr "前景设定" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:145 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:162 msgid "Whether foreground color is set" msgstr "是否设定了前景颜色" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:152 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:169 msgid "Background set" msgstr "背景设定" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:153 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:170 msgid "Whether background color is set" msgstr "是否设定了背景颜色" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:160 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:177 msgid "Bold set" msgstr "粗体设定" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:161 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:178 msgid "Whether bold attribute is set" msgstr "是否设定粗体属性" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:168 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:185 msgid "Italic set" msgstr "斜体设定" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:169 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:186 msgid "Whether italic attribute is set" msgstr "是否设定斜体属性" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:176 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:193 msgid "Underline set" msgstr "下划线设定" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:177 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:194 msgid "Whether underline attribute is set" msgstr "下划线属性是否设定" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:184 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:201 msgid "Strikethrough set" msgstr "删除线设定" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:185 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:202 msgid "Whether strikethrough attribute is set" msgstr "是否设定删除线属性" +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:209 +#| msgid "Italic set" +msgid "Scale set" +msgstr "比例设定" + +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:210 +#| msgid "Whether italic attribute is set" +msgid "Whether scale attribute is set" +msgstr "是否设定比例属性" + +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:211 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:212 -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:213 msgid "Style scheme id" msgstr "样式方案 id" +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:224 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:225 -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:226 msgid "Style scheme name" msgstr "样式方案名称" +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:237 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:238 -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:239 msgid "Style scheme description" msgstr "样式方案描述" +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:250 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:251 -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:252 msgid "Style scheme filename" msgstr "样式方案文件名" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:152 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:153 msgid "Style scheme search path" msgstr "样式方案搜索路径" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:153 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:154 msgid "List of directories and files where the style schemes are located" msgstr "样式方案所在的目录与文件的列表" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:161 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:162 msgid "Scheme ids" msgstr "方案 id" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:162 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:163 msgid "List of the ids of the available style schemes" msgstr "可用的样式方案的 id 的列表" -#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:410 -msgid "Buffer" -msgstr "缓冲区" - -#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:411 +#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:407 msgid "The text buffer to add undo support on" msgstr "用于提供撤销操作支持的文本缓冲区" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:307 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:310 msgid "The completion object associated with the view" msgstr "与此查看器有关的补全对象" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:322 msgid "Show Line Numbers" msgstr "显示行号" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:320 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323 msgid "Whether to display line numbers" msgstr "是否显示行号" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:331 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:334 msgid "Show Line Marks" msgstr "显示行标记" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:332 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335 msgid "Whether to display line mark pixbufs" msgstr "是否显示行标记 pixbuf" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:359 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:362 msgid "Indent Width" msgstr "缩进宽度" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:360 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:363 msgid "Number of spaces to use for each step of indent" msgstr "每级缩进的空格数" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:369 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:372 msgid "Auto Indentation" msgstr "自动缩进" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:370 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:373 msgid "Whether to enable auto indentation" msgstr "是否允许自动缩进" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:380 msgid "Insert Spaces Instead of Tabs" msgstr "插入空格替代制表符" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:381 msgid "Whether to insert spaces instead of tabs" msgstr "在插入时是否以空格替代制表符" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:390 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:393 msgid "Show Right Margin" msgstr "显示右边距" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:391 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:394 msgid "Whether to display the right margin" msgstr "是否显示右边界" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:403 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:406 msgid "Right Margin Position" msgstr "右边界位置" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:404 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:407 msgid "Position of the right margin" msgstr "右边界的位置" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:420 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:423 msgid "Smart Home/End" msgstr "智能 Home/End" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:421 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:424 msgid "" "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line " "before going to the start/end of the line" msgstr "HOME 和 END 键将会跳到行内的第一个/最后一个字符,而不是跳到行首/尾" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:431 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:434 msgid "Highlight current line" msgstr "高亮显示当前行" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:432 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:435 msgid "Whether to highlight the current line" msgstr "是否高亮显示当前行" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:439 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:442 msgid "Indent on tab" msgstr "tab 缩进" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:440 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:443 msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed" msgstr "按下 tab 键时缩进选中文本" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:454 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:457 msgid "Draw Spaces" msgstr "绘制空格" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:455 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:458 msgid "Set if and how the spaces should be visualized" msgstr "设定是否将空格可见化" +#. create redo menu_item. +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1272 +msgid "_Redo" +msgstr "重做(_R)" + +#. create undo menu_item. +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1283 +msgid "_Undo" +msgstr "撤销(_U)" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1301 +msgid "All _Upper Case" +msgstr "全部大写(_U)" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1311 +msgid "All _Lower Case" +msgstr "全部小写(_L)" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1321 +msgid "_Invert Case" +msgstr "反转大小写(_I)" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1331 +msgid "_Title Case" +msgstr "词首字母大写(_T)" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1341 +msgid "C_hange Case" +msgstr "更改大小写(_H)" + #: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:72 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -3084,13 +3819,30 @@ msgstr "" "Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2010\n" "Tao Wang <dancefire@gmail.com>, 2010\n" "李炜 <lw124124@gmail.com>, 2011" +"YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2011, 2012\n" +"Sphinx Jiang <yishanj13@gmail.com>, 2014" + +#~ msgid "Cobol" +#~ msgstr "Cobol" + +#~ msgid "math-bound" +#~ msgstr "math-bound" + +#~ msgid "m4-comment" +#~ msgstr "m4 注释" + +#~ msgid "Objective Caml" +#~ msgstr "Objective Caml" + +#~ msgid "string-conversion" +#~ msgstr "字符串转换" + +#~ msgid "No extra information available" +#~ msgstr "没有可用的额外信息" #~ msgid "Object" #~ msgstr "对象" -#~ msgid "Special" -#~ msgstr "特殊" - #~ msgid "MSIL" #~ msgstr "MSIL" |