diff options
author | Aron Xu <aron@debian.org> | 2015-11-12 11:33:57 +0800 |
---|---|---|
committer | Aron Xu <aron@debian.org> | 2015-11-12 11:33:57 +0800 |
commit | 5e92935e163fecbc6371fd50dacf013b2b70009a (patch) | |
tree | e92a3f6a5e5855f97a287e803a9468128f47806f /po/zh_CN.po | |
parent | 89cae4c2862403d665fb12f55ba74b6df12f1988 (diff) | |
download | gtksourceview-5e92935e163fecbc6371fd50dacf013b2b70009a.tar.gz |
Update zh_CN translation
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 4193 |
1 files changed, 2115 insertions, 2078 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2d77c139..f5cbe3ef 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -4,2534 +4,2757 @@ # # Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003. # Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>, 2010. -# Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2010. # Tao Wang <dancefire@gmail.com>, 2010. # 李炜 <lw124124@gmail.com>, 2011. # YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2011, 2012. # Sphinx Jiang <yishanj13@gmail.com>, 2014. +# Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2010, 2015. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-24 09:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-24 23:23+0800\n" -"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-11 00:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-12 11:33+0800\n" +"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" - -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:1 -msgid "GtkSourceView" -msgstr "GtkSourceView" -#. Translators: It is related to an option of a set of values -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:3 +#. (itstool) path: displayable-values/value@name +#: gtksourceview.xml:23 msgid "Disabled" msgstr "禁用" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:4 +#. (itstool) path: displayable-values/value@name +#: gtksourceview.xml:24 msgid "Before" msgstr "之前" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:5 +#. (itstool) path: displayable-values/value@name +#: gtksourceview.xml:25 msgid "After" msgstr "之后" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:6 +#. (itstool) path: displayable-values/value@name +#: gtksourceview.xml:26 msgid "Always" msgstr "总是" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:7 +#. (itstool) path: displayable-values/value@name +#: gtksourceview.xml:32 msgid "Space" msgstr "空格" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:8 +#. (itstool) path: displayable-values/value@name +#: gtksourceview.xml:33 msgid "Tab" msgstr "标签" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:9 +#. (itstool) path: displayable-values/value@name +#: gtksourceview.xml:34 msgid "Newline" msgstr "新行" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:10 +#. (itstool) path: displayable-values/value@name +#: gtksourceview.xml:35 msgid "Non Breaking Whitespace" msgstr "无间断空格" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:11 +#. (itstool) path: displayable-values/value@name +#: gtksourceview.xml:36 msgid "Leading" msgstr "前导" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12 -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:262 -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:421 +#. (itstool) path: displayable-values/value@name +#: gtksourceview.xml:37 msgid "Text" msgstr "文本" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:13 +#. (itstool) path: displayable-values/value@name +#: gtksourceview.xml:38 msgid "Trailing" msgstr "尾随" +#. (itstool) path: displayable-values/value@name #. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the #. popup, telling that all completion pages are shown. -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:14 -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:811 +#: gtksourceview.xml:39 ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:830 msgid "All" msgstr "全部" -#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/asp.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/automake.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/boo.lang.h:1 ../data/language-specs/cg.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:1 ../data/language-specs/c.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:1 ../data/language-specs/cpp.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:1 ../data/language-specs/cuda.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/d.lang.h:1 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/forth.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:1 ../data/language-specs/glsl.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/go.lang.h:1 ../data/language-specs/haskell.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/idl.lang.h:1 ../data/language-specs/java.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/j.lang.h:1 ../data/language-specs/lex.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/objj.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:1 ../data/language-specs/ooc.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/opal.lang.h:1 ../data/language-specs/opencl.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/scala.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:1 ../data/language-specs/sml.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:1 ../data/language-specs/sql.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/vala.lang.h:1 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:1 -msgid "Source" -msgstr "源代码" - -#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:2 +#. (itstool) path: actionscript.lang/language@_name +#: actionscript.lang:25 msgid "ActionScript" msgstr "ActionScript" -#. Any comment -#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/asp.lang.h:3 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/boo.lang.h:3 ../data/language-specs/cg.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/c.lang.h:3 ../data/language-specs/cobol.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:3 ../data/language-specs/def.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/d.lang.h:3 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/dot.lang.h:3 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:3 ../data/language-specs/fcl.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/forth.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:3 ../data/language-specs/gap.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/go.lang.h:3 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/html.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/idl.lang.h:3 ../data/language-specs/ini.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/j.lang.h:4 ../data/language-specs/latex.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:4 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:3 ../data/language-specs/opal.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:3 ../data/language-specs/perl.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/po.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:3 ../data/language-specs/rst.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:4 ../data/language-specs/scala.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:3 ../data/language-specs/sh.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/sml.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:3 ../data/language-specs/t2t.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/vala.lang.h:3 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:3 ../data/language-specs/xml.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:4 +#. (itstool) path: actionscript.lang/language@_section +#. (itstool) path: ada.lang/language@_section +#. (itstool) path: ansforth94.lang/language@_section +#. (itstool) path: asp.lang/language@_section +#. (itstool) path: automake.lang/language@_section +#. (itstool) path: bennugd.lang/language@_section +#. (itstool) path: bluespec.lang/language@_section +#. (itstool) path: boo.lang/language@_section +#. (itstool) path: c.lang/language@_section +#. (itstool) path: cg.lang/language@_section +#. (itstool) path: chdr.lang/language@_section +#. (itstool) path: cobol.lang/language@_section +#. (itstool) path: cpp.lang/language@_section +#. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_section +#. (itstool) path: csharp.lang/language@_section +#. (itstool) path: cuda.lang/language@_section +#. (itstool) path: d.lang/language@_section +#. (itstool) path: eiffel.lang/language@_section +#. (itstool) path: erlang.lang/language@_section +#. (itstool) path: forth.lang/language@_section +#. (itstool) path: fortran.lang/language@_section +#. (itstool) path: fsharp.lang/language@_section +#. (itstool) path: genie.lang/language@_section +#. (itstool) path: glsl.lang/language@_section +#. (itstool) path: go.lang/language@_section +#. (itstool) path: haskell.lang/language@_section +#. (itstool) path: haskell-literate.lang/language@_section +#. (itstool) path: idl.lang/language@_section +#. (itstool) path: j.lang/language@_section +#. (itstool) path: java.lang/language@_section +#. (itstool) path: lex.lang/language@_section +#. (itstool) path: llvm.lang/language@_section +#. (itstool) path: makefile.lang/language@_section +#. (itstool) path: meson.lang/language@_section +#. (itstool) path: nemerle.lang/language@_section +#. (itstool) path: netrexx.lang/language@_section +#. (itstool) path: objc.lang/language@_section +#. (itstool) path: objj.lang/language@_section +#. (itstool) path: ocaml.lang/language@_section +#. (itstool) path: ooc.lang/language@_section +#. (itstool) path: opal.lang/language@_section +#. (itstool) path: opencl.lang/language@_section +#. (itstool) path: pascal.lang/language@_section +#. (itstool) path: pig.lang/language@_section +#. (itstool) path: prolog.lang/language@_section +#. (itstool) path: rust.lang/language@_section +#. (itstool) path: scala.lang/language@_section +#. (itstool) path: scheme.lang/language@_section +#. (itstool) path: sml.lang/language@_section +#. (itstool) path: sparql.lang/language@_section +#. (itstool) path: sql.lang/language@_section +#. (itstool) path: systemverilog.lang/language@_section +#. (itstool) path: thrift.lang/language@_section +#. (itstool) path: vala.lang/language@_section +#. (itstool) path: vbnet.lang/language@_section +#. (itstool) path: verilog.lang/language@_section +#. (itstool) path: vhdl.lang/language@_section +#: actionscript.lang:25 ada.lang:26 ansforth94.lang:25 asp.lang:24 +#: automake.lang:24 bennugd.lang:23 bluespec.lang:22 boo.lang:24 c.lang:25 +#: cg.lang:24 chdr.lang:25 cobol.lang:27 cpp.lang:25 cpphdr.lang:25 +#: csharp.lang:27 cuda.lang:23 d.lang:30 eiffel.lang:24 erlang.lang:24 +#: forth.lang:24 fortran.lang:25 fsharp.lang:25 genie.lang:24 glsl.lang:31 +#: go.lang:25 haskell.lang:25 haskell-literate.lang:24 idl.lang:24 j.lang:24 +#: java.lang:25 lex.lang:25 llvm.lang:23 makefile.lang:23 meson.lang:24 +#: nemerle.lang:24 netrexx.lang:24 objc.lang:24 objj.lang:26 ocaml.lang:27 +#: ooc.lang:24 opal.lang:24 opencl.lang:24 pascal.lang:25 pig.lang:27 +#: prolog.lang:24 rust.lang:36 scala.lang:25 scheme.lang:24 sml.lang:24 +#: sparql.lang:24 sql.lang:24 systemverilog.lang:22 thrift.lang:21 vala.lang:28 +#: vbnet.lang:24 verilog.lang:24 vhdl.lang:24 +msgid "Source" +msgstr "源代码" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: actionscript.lang:35 ada.lang:34 ansforth94.lang:39 asp.lang:32 +#: bennugd.lang:32 boo.lang:34 c.lang:35 cg.lang:33 cobol.lang:35 +#: csharp.lang:37 def.lang:40 d.lang:40 dosbatch.lang:31 dot.lang:34 +#: eiffel.lang:33 erlang.lang:32 fcl.lang:30 forth.lang:34 fortran.lang:33 +#: fsharp.lang:34 gap.lang:32 genie.lang:34 go.lang:35 gtkrc.lang:33 +#: haskell.lang:34 html.lang:34 idl.lang:32 idl-exelis.lang:28 ini.lang:31 +#: j.lang:32 jade.lang:33 java.lang:35 latex.lang:33 llvm.lang:30 lua.lang:34 +#: matlab.lang:41 modelica.lang:36 nemerle.lang:34 netrexx.lang:38 nsis.lang:32 +#: ocaml.lang:36 ocl.lang:41 octave.lang:41 ooc.lang:33 opal.lang:34 +#: pascal.lang:33 perl.lang:34 php.lang:40 pig.lang:41 po.lang:32 +#: prolog.lang:34 protobuf.lang:31 rst.lang:36 ruby.lang:36 rust.lang:45 +#: scala.lang:38 scheme.lang:32 scilab.lang:31 sh.lang:33 sml.lang:32 +#: sql.lang:32 sweave.lang:32 t2t.lang:31 texinfo.lang:33 thrift.lang:30 +#: vala.lang:38 vbnet.lang:32 verilog.lang:34 vhdl.lang:32 xml.lang:35 +#: yaml.lang:31 msgid "Comment" msgstr "注释" -#. Any erroneous construct -#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:4 ../data/language-specs/c.lang.h:22 -#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:4 ../data/language-specs/css.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/def.lang.h:53 ../data/language-specs/d.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/dot.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/html.lang.h:8 ../data/language-specs/j.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/json.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:20 ../data/language-specs/ooc.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:17 -#: ../data/language-specs/php.lang.h:5 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/scala.lang.h:3 ../data/language-specs/vala.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/xml.lang.h:13 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: actionscript.lang:36 c.lang:54 cg.lang:34 cobol.lang:43 csharp.lang:38 +#: css.lang:47 def.lang:102 d.lang:41 dot.lang:35 go.lang:36 html.lang:39 +#: j.lang:35 jade.lang:41 json.lang:42 nemerle.lang:35 ocaml.lang:53 +#: ooc.lang:34 opal.lang:36 perl.lang:48 php.lang:41 prolog.lang:40 +#: scala.lang:36 vala.lang:39 verilog.lang:38 xml.lang:45 msgid "Error" msgstr "错误" -#. A string constant: "this is a string" -#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/asp.lang.h:4 ../data/language-specs/boo.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/c.lang.h:4 ../data/language-specs/cobol.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:6 ../data/language-specs/css.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/def.lang.h:17 ../data/language-specs/d.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/forth.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:8 ../data/language-specs/go.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/idl.lang.h:7 ../data/language-specs/imagej.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/ini.lang.h:5 ../data/language-specs/java.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/j.lang.h:17 ../data/language-specs/json.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/julia.lang.h:3 ../data/language-specs/llvm.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/lua.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:5 ../data/language-specs/objc.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/objj.lang.h:8 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:4 ../data/language-specs/octave.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:6 ../data/language-specs/opal.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:4 ../data/language-specs/perl.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/php.lang.h:10 ../data/language-specs/po.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:14 ../data/language-specs/scala.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:5 ../data/language-specs/sh.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/sml.lang.h:7 ../data/language-specs/sql.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/vala.lang.h:6 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:4 ../data/language-specs/yaml.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: actionscript.lang:37 ada.lang:35 ansforth94.lang:43 asp.lang:33 boo.lang:36 +#: c.lang:36 cobol.lang:40 csharp.lang:40 css.lang:49 csv.lang:34 def.lang:57 +#: d.lang:42 dosbatch.lang:32 eiffel.lang:34 erlang.lang:36 forth.lang:35 +#: fortran.lang:34 fsharp.lang:38 gdb-log.lang:30 genie.lang:36 go.lang:37 +#: gtkrc.lang:34 haskell.lang:39 idl.lang:36 idl-exelis.lang:32 imagej.lang:40 +#: ini.lang:33 j.lang:45 java.lang:37 javascript.lang:47 json.lang:39 +#: julia.lang:37 llvm.lang:31 lua.lang:35 meson.lang:34 modelica.lang:37 +#: nemerle.lang:38 netrexx.lang:36 nsis.lang:33 objc.lang:37 objj.lang:41 +#: ocaml.lang:41 ocl.lang:42 octave.lang:42 ooc.lang:36 opal.lang:37 +#: pascal.lang:34 perl.lang:37 php.lang:45 po.lang:34 python.lang:39 +#: python3.lang:34 prolog.lang:37 protobuf.lang:37 ruby.lang:46 rust.lang:46 +#: scala.lang:39 scheme.lang:34 scilab.lang:33 sh.lang:35 sml.lang:36 +#: sql.lang:34 texinfo.lang:36 thrift.lang:33 vala.lang:41 vbnet.lang:33 +#: verilog.lang:35 vhdl.lang:33 yaml.lang:32 msgid "String" msgstr "字符串" -#. Translators: refered to some specific keywords of the language that -#. allow to get external functionalities -#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/java.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/scala.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: actionscript.lang:38 java.lang:41 ooc.lang:37 scala.lang:37 msgid "External" msgstr "外部" -#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/java.lang.h:9 ../data/language-specs/ooc.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/scala.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: actionscript.lang:39 java.lang:42 ooc.lang:38 scala.lang:41 msgid "Declaration" msgstr "声明" -#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:8 ../data/language-specs/cg.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/c.lang.h:12 ../data/language-specs/java.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: actionscript.lang:40 ada.lang:39 c.lang:44 cg.lang:40 java.lang:43 +#: ooc.lang:39 msgid "Storage Class" msgstr "存储类" -#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/java.lang.h:11 ../data/language-specs/ooc.lang.h:10 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: actionscript.lang:41 java.lang:44 ooc.lang:40 msgid "Scope Declaration" msgstr "作用域声明" -#. keywords: "if", "for", "while", etc. -#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/asp.lang.h:6 ../data/language-specs/awk.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/boo.lang.h:10 ../data/language-specs/cg.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/c.lang.h:9 ../data/language-specs/cobol.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:3 ../data/language-specs/csharp.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/css.lang.h:14 ../data/language-specs/cuda.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/def.lang.h:47 ../data/language-specs/d.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/dot.lang.h:5 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:4 ../data/language-specs/fcl.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/forth.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:5 ../data/language-specs/go.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/idl.lang.h:6 ../data/language-specs/imagej.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/ini.lang.h:6 ../data/language-specs/java.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/julia.lang.h:10 ../data/language-specs/lex.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:5 ../data/language-specs/lua.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/objc.lang.h:3 ../data/language-specs/objj.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:9 ../data/language-specs/ocl.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:11 ../data/language-specs/opal.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:5 ../data/language-specs/perl.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/php.lang.h:13 ../data/language-specs/po.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:4 ../data/language-specs/R.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:7 ../data/language-specs/scala.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:6 ../data/language-specs/sh.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/sml.lang.h:4 ../data/language-specs/sparql.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/sql.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:4 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/vala.lang.h:7 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: actionscript.lang:42 ada.lang:36 ansforth94.lang:36 asp.lang:35 awk.lang:32 +#: bennugd.lang:36 bluespec.lang:35 boo.lang:41 c.lang:41 cg.lang:38 +#: cobol.lang:38 cpp.lang:35 csharp.lang:45 css.lang:58 cuda.lang:33 +#: def.lang:92 d.lang:43 dosbatch.lang:33 dot.lang:36 eiffel.lang:37 +#: erlang.lang:33 fcl.lang:32 forth.lang:37 fortran.lang:36 fsharp.lang:39 +#: gap.lang:34 genie.lang:41 glsl.lang:43 go.lang:39 gtkrc.lang:35 +#: haskell.lang:37 idl.lang:35 idl-exelis.lang:31 imagej.lang:38 ini.lang:34 +#: java.lang:45 javascript.lang:41 julia.lang:44 lex.lang:35 llvm.lang:32 +#: lua.lang:36 matlab.lang:42 modelica.lang:46 nemerle.lang:39 objc.lang:34 +#: objj.lang:37 ocaml.lang:42 ocl.lang:43 octave.lang:48 ooc.lang:41 +#: opal.lang:38 opencl.lang:33 pascal.lang:35 perl.lang:38 php.lang:48 +#: po.lang:36 python.lang:37 python3.lang:32 prolog.lang:36 protobuf.lang:35 +#: R.lang:34 ruby.lang:39 rust.lang:48 scala.lang:43 scheme.lang:35 +#: scilab.lang:34 sh.lang:36 sml.lang:33 sparql.lang:37 sql.lang:35 +#: systemverilog.lang:33 tcl.lang:33 texinfo.lang:37 thrift.lang:32 +#: vala.lang:42 vbnet.lang:35 verilog.lang:42 vhdl.lang:35 msgid "Keyword" msgstr "关键字" -#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/boo.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:13 ../data/language-specs/d.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:21 -#: ../data/language-specs/java.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/json.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/objj.lang.h:9 ../data/language-specs/ooc.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/php.lang.h:17 ../data/language-specs/vala.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: actionscript.lang:43 boo.lang:43 csharp.lang:47 d.lang:46 fsharp.lang:52 +#: genie.lang:43 java.lang:46 javascript.lang:38 json.lang:40 nemerle.lang:41 +#: objj.lang:42 ooc.lang:42 php.lang:52 vala.lang:44 msgid "Null Value" msgstr "空值" -#. A boolean constant: TRUE, false -#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:7 ../data/language-specs/asp.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:16 ../data/language-specs/c.lang.h:19 -#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/def.lang.h:34 -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:19 ../data/language-specs/go.lang.h:16 -#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:10 ../data/language-specs/ini.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/java.lang.h:14 ../data/language-specs/llvm.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/lua.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:19 ../data/language-specs/ooc.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/opal.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:18 -#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:5 ../data/language-specs/R.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:9 ../data/language-specs/sml.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/vala.lang.h:8 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: actionscript.lang:44 ada.lang:38 asp.lang:42 bennugd.lang:41 c.lang:51 +#: cg.lang:46 csharp.lang:48 def.lang:75 fsharp.lang:50 go.lang:48 +#: gtkrc.lang:40 ini.lang:38 java.lang:47 llvm.lang:38 lua.lang:42 +#: nemerle.lang:42 ocaml.lang:52 ooc.lang:43 opal.lang:39 php.lang:53 +#: protobuf.lang:36 R.lang:39 ruby.lang:41 rust.lang:50 sml.lang:40 +#: vala.lang:43 vbnet.lang:38 vhdl.lang:37 msgid "Boolean value" msgstr "布尔值" -#. A generic number constant -#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/asp.lang.h:14 ../data/language-specs/boo.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:9 ../data/language-specs/def.lang.h:22 -#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/java.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/j.lang.h:14 ../data/language-specs/julia.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:16 -#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/scala.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: actionscript.lang:45 asp.lang:43 boo.lang:45 cobol.lang:41 def.lang:63 +#: desktop.lang:38 forth.lang:39 genie.lang:45 j.lang:42 java.lang:48 +#: julia.lang:39 llvm.lang:39 netrexx.lang:48 prolog.lang:38 rust.lang:52 +#: scala.lang:45 vhdl.lang:40 msgid "Number" msgstr "数字" -#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/java.lang.h:16 -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:18 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: actionscript.lang:46 java.lang:49 javascript.lang:46 ooc.lang:48 msgid "Future Reserved Keywords" msgstr "未来保留字" -#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:9 ../data/language-specs/asp.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:8 ../data/language-specs/boo.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:9 ../data/language-specs/c.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:4 ../data/language-specs/csharp.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:4 ../data/language-specs/d.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/forth.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/idl.lang.h:4 ../data/language-specs/ini.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/java.lang.h:17 -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/objc.lang.h:4 ../data/language-specs/objj.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:12 ../data/language-specs/ocl.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:19 ../data/language-specs/opal.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:16 -#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/scala.lang.h:14 ../data/language-specs/sml.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/vala.lang.h:5 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: actionscript.lang:47 ada.lang:40 asp.lang:40 bennugd.lang:37 boo.lang:39 +#: c.lang:43 cg.lang:39 cpp.lang:36 csharp.lang:39 cuda.lang:34 d.lang:44 +#: eiffel.lang:38 forth.lang:38 fortran.lang:40 fsharp.lang:42 genie.lang:39 +#: glsl.lang:42 go.lang:40 gtkrc.lang:37 haskell.lang:38 idl.lang:33 +#: idl-exelis.lang:29 ini.lang:37 java.lang:50 javascript.lang:42 llvm.lang:37 +#: nemerle.lang:40 objc.lang:35 objj.lang:38 ocaml.lang:45 ocl.lang:45 +#: ooc.lang:49 opal.lang:41 opencl.lang:34 pascal.lang:37 php.lang:51 +#: pig.lang:36 protobuf.lang:34 rust.lang:49 scala.lang:47 sml.lang:34 +#: sparql.lang:34 sql.lang:38 thrift.lang:31 vala.lang:40 vbnet.lang:36 msgid "Data Type" msgstr "数据类型" -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:2 +#. (itstool) path: ada.lang/language@_name +#: ada.lang:26 msgid "Ada" msgstr "Ada" -#. A decimal number: 1234 -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:13 ../data/language-specs/c.lang.h:16 -#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/def.lang.h:26 ../data/language-specs/d.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/opal.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:20 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: ada.lang:37 bennugd.lang:39 c.lang:48 cg.lang:43 csharp.lang:49 csv.lang:31 +#: def.lang:67 d.lang:49 eiffel.lang:45 erlang.lang:39 fsharp.lang:37 +#: go.lang:45 idl-exelis.lang:34 nemerle.lang:44 ocaml.lang:40 ooc.lang:45 +#: opal.lang:40 php.lang:55 python.lang:46 python3.lang:40 ruby.lang:43 msgid "Decimal number" msgstr "十进制数" -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:10 ../data/language-specs/asp.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:4 ../data/language-specs/cg.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/c.lang.h:5 ../data/language-specs/csharp.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/forth.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:20 -#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/idl.lang.h:5 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/objj.lang.h:6 ../data/language-specs/pascal.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: ada.lang:41 asp.lang:34 bennugd.lang:33 c.lang:37 cg.lang:35 csharp.lang:46 +#: forth.lang:36 fortran.lang:41 fsharp.lang:51 glsl.lang:41 haskell.lang:33 +#: idl.lang:34 idl-exelis.lang:30 nemerle.lang:36 objj.lang:39 pascal.lang:38 +#: vbnet.lang:34 msgid "Preprocessor" msgstr "预处理器" -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: ada.lang:42 msgid "Arbitrary base number" msgstr "任意基数" -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:17 -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:10 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: ada.lang:43 csharp.lang:51 verilog.lang:46 vhdl.lang:39 msgid "Real number" msgstr "实数" -#. map to nothing -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:13 ../data/language-specs/cg.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/c.lang.h:14 ../data/language-specs/csharp.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/java.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/json.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:18 ../data/language-specs/ooc.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/php.lang.h:9 ../data/language-specs/prolog.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/scala.lang.h:7 ../data/language-specs/sml.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: ada.lang:44 c.lang:46 cg.lang:41 csharp.lang:42 eiffel.lang:42 +#: fortran.lang:44 fsharp.lang:49 go.lang:42 haskell.lang:41 java.lang:36 +#: javascript.lang:37 json.lang:38 lua.lang:37 netrexx.lang:35 ocaml.lang:51 +#: ooc.lang:35 php.lang:44 python.lang:40 python3.lang:35 prolog.lang:41 +#: ruby.lang:35 scala.lang:40 sml.lang:37 texinfo.lang:34 verilog.lang:37 msgid "Escaped Character" msgstr "转码字符" -#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:2 +#. (itstool) path: ansforth94.lang/language@_name +#: ansforth94.lang:25 msgid "ANS-Forth94" msgstr "ANS-Forth94" -#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: ansforth94.lang:37 msgid "Obsolete Keyword" msgstr "废弃的关键字" -#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: ansforth94.lang:40 msgid "Alert" msgstr "警告" -#. A character constant: 'c' -#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/c.lang.h:8 ../data/language-specs/csharp.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/def.lang.h:15 ../data/language-specs/erlang.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/gap.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/java.lang.h:5 ../data/language-specs/julia.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:5 ../data/language-specs/sml.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: ansforth94.lang:41 c.lang:40 csharp.lang:41 def.lang:55 erlang.lang:37 +#: gap.lang:33 go.lang:38 haskell.lang:40 java.lang:38 julia.lang:38 +#: nemerle.lang:37 netrexx.lang:37 rust.lang:47 sml.lang:35 vhdl.lang:34 msgid "Character" msgstr "字符" -#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: ansforth94.lang:42 msgid "Word" msgstr "单词" -#. Any constant -#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:5 ../data/language-specs/cobol.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/def.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:18 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: ansforth94.lang:44 cmake.lang:34 cobol.lang:39 def.lang:53 gtk-doc.lang:32 +#: libtool.lang:32 ruby.lang:50 msgid "Constant" msgstr "常量" -#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/awk.lang.h:5 ../data/language-specs/cmake.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5 ../data/language-specs/ini.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:13 ../data/language-specs/php.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22 ../data/language-specs/sh.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:14 ../data/language-specs/tcl.lang.h:3 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: ansforth94.lang:45 awk.lang:34 cmake.lang:37 cobol.lang:37 haskell.lang:35 +#: ini.lang:36 llvm.lang:35 makefile.lang:31 nsis.lang:34 perl.lang:44 +#: php.lang:42 pkgconfig.lang:31 prolog.lang:35 protobuf.lang:33 ruby.lang:54 +#: sh.lang:37 sparql.lang:44 tcl.lang:32 msgid "Variable" msgstr "变量" -#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: ansforth94.lang:46 msgid "Local Variable" msgstr "局部变量" -#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:13 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: ansforth94.lang:47 msgid "Single Number" msgstr "单数" -#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:14 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: ansforth94.lang:48 msgid "Double Number" msgstr "双数" -#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: ansforth94.lang:49 haskell.lang:42 msgid "Float" msgstr "浮点数" -#: ../data/language-specs/asp.lang.h:2 +#. (itstool) path: asp.lang/language@_name +#: asp.lang:24 msgid "ASP" msgstr "ASP" -#. A function name (also: methods for classes) -#: ../data/language-specs/asp.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:18 -#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/css.lang.h:8 ../data/language-specs/def.lang.h:38 -#: ../data/language-specs/gap.lang.h:6 ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:6 ../data/language-specs/lua.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:7 ../data/language-specs/sh.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:5 ../data/language-specs/sql.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: asp.lang:36 changelog.lang:39 cg.lang:48 css.lang:52 def.lang:81 gap.lang:35 +#: gdb-log.lang:29 gtk-doc.lang:34 idl-exelis.lang:35 javascript.lang:43 +#: llvm.lang:33 lua.lang:40 scheme.lang:36 scilab.lang:35 sh.lang:34 +#: sparql.lang:35 sql.lang:36 msgid "Function" msgstr "函数" -#. Operators: "+", "*", etc. -#: ../data/language-specs/asp.lang.h:8 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/c.lang.h:10 ../data/language-specs/cmake.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:10 ../data/language-specs/def.lang.h:45 -#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/julia.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:12 ../data/language-specs/php.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/scala.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:15 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: asp.lang:37 bennugd.lang:35 c.lang:42 cmake.lang:35 cobol.lang:42 +#: def.lang:90 erlang.lang:34 imagej.lang:39 julia.lang:43 meson.lang:33 +#: modelica.lang:38 nsis.lang:31 octave.lang:43 perl.lang:43 php.lang:50 +#: prolog.lang:39 scala.lang:46 sparql.lang:45 msgid "Operator" msgstr "操作符" -#: ../data/language-specs/asp.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: asp.lang:38 msgid "ASP Object" msgstr "ASP 对象" -#: ../data/language-specs/asp.lang.h:10 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: asp.lang:39 msgid "VBScript and ADO constants" msgstr "VBScript 和 ADO 常数" -#. A special constant like NULL in C or null in Java -#: ../data/language-specs/asp.lang.h:12 ../data/language-specs/def.lang.h:32 -#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: asp.lang:41 def.lang:73 vbnet.lang:37 msgid "Special constant" msgstr "特殊常数" -#: ../data/language-specs/automake.lang.h:2 +#. (itstool) path: automake.lang/language@_name +#: automake.lang:24 msgid "Automake" msgstr "Automake" -#: ../data/language-specs/automake.lang.h:3 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: automake.lang:39 msgid "Automake Variable" msgstr "Automake 变量" -#: ../data/language-specs/automake.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: automake.lang:40 msgid "Primary" msgstr "主" -#: ../data/language-specs/automake.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: automake.lang:41 msgid "Secondary" msgstr "次" -#: ../data/language-specs/automake.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: automake.lang:42 msgid "Prefix" msgstr "前缀" -#: ../data/language-specs/automake.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: automake.lang:43 msgid "Optional Target" msgstr "可选目标" -#: ../data/language-specs/automake.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: automake.lang:44 msgid "Built-in Target" msgstr "内建目标" -#: ../data/language-specs/automake.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: automake.lang:45 msgid "Other Keyword" msgstr "其它关键字" -#: ../data/language-specs/automake.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/rst.lang.h:10 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: automake.lang:46 rst.lang:38 msgid "Substitution" msgstr "替换" -#: ../data/language-specs/awk.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/lua.lang.h:1 ../data/language-specs/m4.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:1 ../data/language-specs/php.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:1 ../data/language-specs/ruby.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/sh.lang.h:1 ../data/language-specs/tcl.lang.h:1 -msgid "Script" -msgstr "脚本" - -#: ../data/language-specs/awk.lang.h:2 +#. (itstool) path: awk.lang/language@_name +#: awk.lang:24 msgid "awk" msgstr "awk" -#: ../data/language-specs/awk.lang.h:4 ../data/language-specs/lex.lang.h:5 +#. (itstool) path: awk.lang/language@_section +#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript.lang/language@_section +#. (itstool) path: lua.lang/language@_section +#. (itstool) path: m4.lang/language@_section +#. (itstool) path: perl.lang/language@_section +#. (itstool) path: php.lang/language@_section +#. (itstool) path: python.lang/language@_section +#. (itstool) path: python3.lang/language@_section +#. (itstool) path: ruby.lang/language@_section +#. (itstool) path: sh.lang/language@_section +#. (itstool) path: tcl.lang/language@_section +#: awk.lang:24 dosbatch.lang:24 javascript.lang:27 lua.lang:24 m4.lang:24 +#: perl.lang:26 php.lang:29 python.lang:28 python3.lang:24 ruby.lang:27 +#: sh.lang:25 tcl.lang:24 +msgid "Script" +msgstr "脚本" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: awk.lang:33 lex.lang:36 msgid "Pattern" msgstr "模式" -#: ../data/language-specs/awk.lang.h:6 ../data/language-specs/boo.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:18 -#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:17 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:18 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: awk.lang:35 boo.lang:46 genie.lang:46 glsl.lang:44 go.lang:50 +#: netrexx.lang:47 perl.lang:39 python.lang:51 python3.lang:45 msgid "Builtin Function" msgstr "内置函数" -#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:2 +#. (itstool) path: bennugd.lang/language@_name +#: bennugd.lang:23 msgid "BennuGD" msgstr "BennuGD" -#. Any variable name -#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/llvm.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/php.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: bennugd.lang:34 def.lang:79 llvm.lang:36 php.lang:43 rust.lang:51 msgid "Identifier" msgstr "标识符" -#. A floating point constant: 2.3e10 -#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:9 ../data/language-specs/cg.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/c.lang.h:15 ../data/language-specs/def.lang.h:24 -#: ../data/language-specs/d.lang.h:11 ../data/language-specs/erlang.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/go.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/json.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14 ../data/language-specs/php.lang.h:19 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:12 ../data/language-specs/R.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:10 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: bennugd.lang:38 c.lang:47 cg.lang:42 csv.lang:33 def.lang:65 d.lang:48 +#: erlang.lang:38 go.lang:43 idl-exelis.lang:33 json.lang:44 nemerle.lang:43 +#: ooc.lang:44 php.lang:54 python.lang:45 python3.lang:39 R.lang:41 +#: ruby.lang:42 msgid "Floating point number" msgstr "浮点数" -#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:15 ../data/language-specs/c.lang.h:18 -#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:16 ../data/language-specs/d.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:16 ../data/language-specs/go.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:16 -#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:17 ../data/language-specs/php.lang.h:22 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: bennugd.lang:40 c.lang:50 cg.lang:45 csharp.lang:50 d.lang:52 eiffel.lang:46 +#: go.lang:47 nemerle.lang:47 ooc.lang:47 php.lang:57 msgid "Hexadecimal number" msgstr "十六进制数" -#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:1 ../data/language-specs/dtd.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/html.lang.h:1 ../data/language-specs/latex.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:1 ../data/language-specs/rst.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:1 -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:249 -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:413 -msgid "Markup" -msgstr "标记" - -#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:2 +#. (itstool) path: bibtex.lang/language@_name +#: bibtex.lang:24 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:3 +#. (itstool) path: bibtex.lang/language@_section +#. (itstool) path: docbook.lang/language@_section +#. (itstool) path: dtd.lang/language@_section +#. (itstool) path: gtk-doc.lang/language@_section +#. (itstool) path: haddock.lang/language@_section +#. (itstool) path: html.lang/language@_section +#. (itstool) path: jade.lang/language@_section +#. (itstool) path: latex.lang/language@_section +#. (itstool) path: mallard.lang/language@_section +#. (itstool) path: markdown.lang/language@_section +#. (itstool) path: mediawiki.lang/language@_section +#. (itstool) path: mxml.lang/language@_section +#. (itstool) path: rst.lang/language@_section +#. (itstool) path: sweave.lang/language@_section +#. (itstool) path: t2t.lang/language@_section +#. (itstool) path: texinfo.lang/language@_section +#. (itstool) path: xml.lang/language@_section +#. (itstool) path: xslt.lang/language@_section +#: bibtex.lang:24 docbook.lang:24 dtd.lang:24 gtk-doc.lang:25 haddock.lang:24 +#: html.lang:25 jade.lang:26 latex.lang:25 mallard.lang:23 markdown.lang:26 +#: mediawiki.lang:23 mxml.lang:24 rst.lang:23 sweave.lang:25 t2t.lang:24 +#: texinfo.lang:25 xml.lang:26 xslt.lang:24 +msgid "Markup" +msgstr "标记" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: bibtex.lang:32 msgid "Entries" msgstr "条目" -#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: bibtex.lang:33 msgid "Field" msgstr "域" -#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:2 +#. (itstool) path: bluespec.lang/language@_name +#: bluespec.lang:22 msgid "Bluespec SystemVerilog" msgstr "Bluespec SystemVerilog" -#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: bluespec.lang:31 systemverilog.lang:32 msgid "System Task" msgstr "系统任务" -#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: bluespec.lang:32 msgid "Annotation" msgstr "注释" -#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: bluespec.lang:33 rust.lang:54 msgid "Attribute" msgstr "属性" -#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: bluespec.lang:34 msgid "Import BVI" msgstr "导入 BVI" -#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/julia.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: bluespec.lang:36 gtk-doc.lang:33 julia.lang:49 systemverilog.lang:34 +#: verilog.lang:44 vhdl.lang:36 msgid "Type" msgstr "类型" -#: ../data/language-specs/boo.lang.h:2 +#. (itstool) path: boo.lang/language@_name +#: boo.lang:24 msgid "Boo" msgstr "Boo" -#: ../data/language-specs/boo.lang.h:4 ../data/language-specs/python3.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: boo.lang:35 genie.lang:35 python.lang:38 python3.lang:33 msgid "Multiline string" msgstr "多行字符串" -#: ../data/language-specs/boo.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:16 ../data/language-specs/ruby.lang.h:25 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: boo.lang:37 genie.lang:37 javascript.lang:48 perl.lang:47 ruby.lang:57 msgid "Regular Expression" msgstr "正则表达式" -#: ../data/language-specs/boo.lang.h:7 ../data/language-specs/sparql.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/xml.lang.h:12 ../data/language-specs/xslt.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: boo.lang:38 genie.lang:38 sparql.lang:38 xml.lang:44 xslt.lang:34 msgid "Namespace" msgstr "命名空间" -#: ../data/language-specs/boo.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: boo.lang:40 genie.lang:40 msgid "Definition" msgstr "定义" -#: ../data/language-specs/boo.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:20 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: boo.lang:42 genie.lang:42 python.lang:43 python3.lang:37 ruby.lang:52 msgid "Special Variable" msgstr "特殊变量" -#: ../data/language-specs/boo.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:9 ../data/language-specs/d.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/julia.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/objj.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: boo.lang:44 desktop.lang:39 d.lang:47 genie.lang:44 imagej.lang:34 +#: julia.lang:40 libtool.lang:33 modelica.lang:42 objj.lang:36 octave.lang:46 +#: python.lang:44 python3.lang:38 scheme.lang:33 scilab.lang:36 sparql.lang:39 +#: yaml.lang:39 msgid "Boolean" msgstr "布尔值" -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:2 -msgid "CG Shader Language" -msgstr "CG Shader 语言" - -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:6 -msgid "Bindings" -msgstr "绑定" - -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/objj.lang.h:7 -msgid "Included File" -msgstr "包含了的文件" - -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:14 ../data/language-specs/c.lang.h:17 -#: ../data/language-specs/d.lang.h:14 ../data/language-specs/go.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:16 ../data/language-specs/php.lang.h:21 -msgid "Octal number" -msgstr "八进制数" - -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:17 -msgid "Swizzle operator" -msgstr "鸡尾酒操作符" - -#. Translators: functions that are provided in the language -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:19 ../data/language-specs/erlang.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:16 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:17 -msgid "Builtin" -msgstr "内置" +#. (itstool) path: changelog.lang/language@_name +#: changelog.lang:25 +msgid "ChangeLog" +msgstr "ChangeLog" -#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:1 ../data/language-specs/css.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/diff.lang.h:1 ../data/language-specs/dot.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:1 ../data/language-specs/ini.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/json.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:1 ../data/language-specs/ocl.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/po.lang.h:1 ../data/language-specs/protobuf.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/scala.lang.h:16 ../data/language-specs/yacc.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:1 +#. (itstool) path: changelog.lang/language@_section +#. (itstool) path: cmake.lang/language@_section +#. (itstool) path: css.lang/language@_section +#. (itstool) path: csv.lang/language@_section +#. (itstool) path: desktop.lang/language@_section +#. (itstool) path: diff.lang/language@_section +#. (itstool) path: dot.lang/language@_section +#. (itstool) path: dpatch.lang/language@_section +#. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_section +#. (itstool) path: gtkrc.lang/language@_section +#. (itstool) path: ini.lang/language@_section +#. (itstool) path: json.lang/language@_section +#. (itstool) path: libtool.lang/language@_section +#. (itstool) path: nsis.lang/language@_section +#. (itstool) path: ocl.lang/language@_section +#. (itstool) path: pkgconfig.lang/language@_section +#. (itstool) path: po.lang/language@_section +#. (itstool) path: protobuf.lang/language@_section +#. (itstool) path: puppet.lang/language@_section +#. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_section +#. (itstool) path: styles/style@_name +#. (itstool) path: yacc.lang/language@_section +#. (itstool) path: yaml.lang/language@_section +#: changelog.lang:25 cmake.lang:24 css.lang:38 csv.lang:24 desktop.lang:25 +#: diff.lang:24 dot.lang:24 dpatch.lang:24 gdb-log.lang:19 gtkrc.lang:25 +#: ini.lang:23 json.lang:30 libtool.lang:24 nsis.lang:24 ocl.lang:33 +#: pkgconfig.lang:24 po.lang:24 protobuf.lang:21 puppet.lang:24 rpmspec.lang:24 +#: scala.lang:49 yacc.lang:24 yaml.lang:22 msgid "Other" msgstr "其他" -#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:2 -msgid "ChangeLog" -msgstr "ChangeLog" - -#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:14 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: changelog.lang:33 rpmspec.lang:43 msgid "Date" msgstr "日期" -#. Translators: the name of a person, not an object. -#. names, e.g., name of package, name of environment, name of class -#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/latex.lang.h:19 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: changelog.lang:35 latex.lang:52 msgid "Name" msgstr "名称" -#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: changelog.lang:36 msgid "E-mail address" msgstr "电子邮件地址" -#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: changelog.lang:37 msgid "File" msgstr "文件" -#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/rst.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: changelog.lang:38 rst.lang:34 msgid "Bullet" msgstr "点句符" -#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:10 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: changelog.lang:40 msgid "Release" msgstr "发行" -#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:2 -msgid "C/C++/ObjC Header" -msgstr "C/C++/ObjC 头文件" - -#: ../data/language-specs/c.lang.h:2 +#. (itstool) path: c.lang/language@_name +#: c.lang:25 msgid "C" msgstr "C" -#: ../data/language-specs/c.lang.h:6 ../data/language-specs/cpp.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/objc.lang.h:5 ../data/language-specs/opal.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: c.lang:38 cpp.lang:37 objc.lang:36 opal.lang:35 msgid "Common Defines" msgstr "公共定义" -#: ../data/language-specs/c.lang.h:13 ../data/language-specs/go.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: c.lang:39 cg.lang:37 fortran.lang:43 objj.lang:40 +msgid "Included File" +msgstr "包含了的文件" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: c.lang:45 genie.lang:47 go.lang:41 verilog.lang:36 msgid "printf Conversion" msgstr "printf 转换" -#: ../data/language-specs/c.lang.h:20 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: c.lang:49 cg.lang:44 d.lang:51 go.lang:46 nemerle.lang:46 ooc.lang:46 +#: php.lang:56 +msgid "Octal number" +msgstr "八进制数" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: c.lang:52 msgid "Standard stream" msgstr "标准流" -#: ../data/language-specs/c.lang.h:21 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: c.lang:53 msgid "Signal name" msgstr "信号名称" -#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:2 +#. (itstool) path: cg.lang/language@_name +#: cg.lang:24 +msgid "CG Shader Language" +msgstr "CG Shader 语言" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: cg.lang:36 +msgid "Bindings" +msgstr "绑定" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: cg.lang:47 +msgid "Swizzle operator" +msgstr "鸡尾酒操作符" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: cg.lang:49 erlang.lang:41 imagej.lang:33 matlab.lang:43 modelica.lang:47 +#: octave.lang:50 ruby.lang:49 +msgid "Builtin" +msgstr "内置" + +#. (itstool) path: chdr.lang/language@_name +#: chdr.lang:25 +msgid "C/C++/ObjC Header" +msgstr "C/C++/ObjC 头文件" + +#. (itstool) path: cmake.lang/language@_name +#: cmake.lang:24 msgid "CMake" msgstr "CMake" -#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:3 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: cmake.lang:31 meson.lang:32 msgid "Builtin Command" msgstr "内建命令" -#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:4 ../data/language-specs/glsl.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: cmake.lang:32 +msgid "Deprecated Builtin Command" +msgstr "废弃的内建命令" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: cmake.lang:33 glsl.lang:46 msgid "Builtin Variable" msgstr "内建变量" -#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: cmake.lang:36 msgid "Control Keyword" msgstr "控制关键字" -#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:2 +#. (itstool) path: cobol.lang/language@_name +#: cobol.lang:27 msgid "COBOL" msgstr "COBOL" -#. Any statement -#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:4 ../data/language-specs/def.lang.h:43 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: cobol.lang:36 def.lang:88 protobuf.lang:32 msgid "Statement" msgstr "语句" -#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:2 +#. (itstool) path: cpp.lang/language@_name +#: cpp.lang:25 msgid "C++" msgstr "C++" -#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:2 +#. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_name +#: cpphdr.lang:25 +msgid "C++ Header" +msgstr "C++ 头文件" + +#. (itstool) path: csharp.lang/language@_name +#: csharp.lang:27 msgid "C#" msgstr "C#" -#. Translators: this is a format that appears in the strings -#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:10 ../data/language-specs/po.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: csharp.lang:44 po.lang:37 msgid "String Format" msgstr "字符串格式" -#: ../data/language-specs/css.lang.h:2 +#. (itstool) path: css.lang/language@_name +#: css.lang:38 msgid "CSS" msgstr "CSS" -#: ../data/language-specs/css.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: css.lang:48 msgid "Others 2" msgstr "其它 2" -#: ../data/language-specs/css.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: css.lang:50 msgid "Color" msgstr "色彩" -#: ../data/language-specs/css.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: css.lang:51 msgid "Others 3" msgstr "其它 3" -#. Translator: it is a type of number -#: ../data/language-specs/css.lang.h:10 ../data/language-specs/fcl.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:9 ../data/language-specs/gap.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/ini.lang.h:7 ../data/language-specs/json.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:6 ../data/language-specs/sml.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/sql.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: css.lang:54 fcl.lang:34 fortran.lang:39 gap.lang:36 gtkrc.lang:36 +#: haskell.lang:43 ini.lang:35 json.lang:43 modelica.lang:43 pascal.lang:36 +#: sml.lang:39 sql.lang:37 msgid "Decimal" msgstr "小数" -#: ../data/language-specs/css.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: css.lang:55 msgid "Dimension" msgstr "尺寸" -#: ../data/language-specs/css.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: css.lang:56 msgid "Known Property Value" msgstr "已知属性名称" -#: ../data/language-specs/css.lang.h:13 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: css.lang:57 msgid "at-rules" msgstr "at 规则" -#: ../data/language-specs/css.lang.h:15 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: css.lang:59 msgid "ID Selector" msgstr "ID 选择器" -#: ../data/language-specs/css.lang.h:16 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: css.lang:60 msgid "Class Selector" msgstr "类选择器" -#: ../data/language-specs/css.lang.h:17 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: css.lang:61 msgid "Tag Name Selector" msgstr "标记名选择器" -#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:2 +#. (itstool) path: csv.lang/language@_name +#: csv.lang:24 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: csv.lang:32 +msgid "Escaped character" +msgstr "转码后的字符" + +#. (itstool) path: cuda.lang/language@_name +#: cuda.lang:23 msgid "CUDA" msgstr "CUDA" -#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: cuda.lang:35 msgid "Global Functions" msgstr "全局函数" -#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: cuda.lang:36 msgid "Device Functions" msgstr "设备函数" -#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: cuda.lang:37 msgid "Global Variables" msgstr "全局变量" -#: ../data/language-specs/def.lang.h:1 +#. (itstool) path: def.lang/language@_name +#: def.lang:25 msgid "Defaults" msgstr "默认值" -#. A shebang: #!/bin/sh -#: ../data/language-specs/def.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: def.lang:42 msgid "Shebang" msgstr "Shebang" -#. A special comment containing documentation like in javadoc or -#. gtk-doc -#: ../data/language-specs/def.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: def.lang:45 msgid "Documentation comment" msgstr "文档注释" -#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional -#. style for text which is already styled as a "doc-comment" -#: ../data/language-specs/def.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: def.lang:49 msgid "Documentation comment element" msgstr "文档注释元素" -#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional -#. style for text which is already styled as a "string" -#: ../data/language-specs/def.lang.h:20 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: def.lang:61 msgid "Special character (inside a string)" msgstr "字符串内部的特殊字符" -#. A base-N number: 0xFFFF -#: ../data/language-specs/def.lang.h:28 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: def.lang:69 python.lang:47 python3.lang:41 ruby.lang:44 msgid "Base-N number" msgstr "N 进制整数" -#. A complex number -#: ../data/language-specs/def.lang.h:30 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:15 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: def.lang:71 python.lang:48 python3.lang:42 msgid "Complex number" msgstr "复数" -#. A builtin name: like __import__, abs in Python -#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html) -#: ../data/language-specs/def.lang.h:41 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: def.lang:84 msgid "Built-in identifier" msgstr "内置标识符" -#. A primitive data type: int, long, char, etc. -#: ../data/language-specs/def.lang.h:49 -#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: def.lang:96 modelica.lang:40 octave.lang:44 msgid "Data type" msgstr "数据类型" -#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc.. -#: ../data/language-specs/def.lang.h:51 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: def.lang:100 msgid "Preprocessor directive" msgstr "预处理指令" -#. to mark possibily errors or unrecommended syntax -#: ../data/language-specs/def.lang.h:55 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: def.lang:104 msgid "Warning" msgstr "警告" -#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java -#: ../data/language-specs/def.lang.h:57 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: def.lang:106 msgid "Reserved keyword" msgstr "保留关键字" -#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX -#: ../data/language-specs/def.lang.h:59 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: def.lang:108 msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)" msgstr "注释 (FIXME、TODO、XXX 等)" -#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc. -#: ../data/language-specs/def.lang.h:61 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: def.lang:110 msgid "Underlined" msgstr "加下划线的" -#. Text that acts as some kind of heading, such as h1, h2, ... in html. -#: ../data/language-specs/def.lang.h:63 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: def.lang:112 msgid "Heading 0" msgstr "标题 0" -#: ../data/language-specs/def.lang.h:64 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: def.lang:113 msgid "Heading 1" msgstr "标题 1" -#: ../data/language-specs/def.lang.h:65 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: def.lang:114 msgid "Heading 2" msgstr "标题 2" -#: ../data/language-specs/def.lang.h:66 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: def.lang:115 msgid "Heading 3" msgstr "标题 3" -#: ../data/language-specs/def.lang.h:67 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: def.lang:116 msgid "Heading 4" msgstr "标题 4" -#: ../data/language-specs/def.lang.h:68 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: def.lang:117 msgid "Heading 5" msgstr "标题 5" -#: ../data/language-specs/def.lang.h:69 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: def.lang:118 msgid "Heading 6" msgstr "标题 6" -#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:2 +#. (itstool) path: desktop.lang/language@_name +#: desktop.lang:25 msgid ".desktop" msgstr ".desktop" -#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:3 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: desktop.lang:33 msgid "Group" msgstr "组" -#. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand -#. side in a myoption=something line in a .desktop file -#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/json.lang.h:2 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: desktop.lang:36 json.lang:37 msgid "Key" msgstr "关键字" -#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: desktop.lang:37 msgid "Translation" msgstr "翻译" -#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:10 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: desktop.lang:40 msgid "Exec parameter" msgstr "执行参数" -#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:11 -#: ../gtksourceview/gtksourcefile.c:184 -#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:393 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: desktop.lang:41 msgid "Encoding" msgstr "编码" -#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: desktop.lang:42 msgid "Main Category" msgstr "主类别" -#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:13 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: desktop.lang:43 msgid "Additional Category" msgstr "附加类别" -#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:14 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: desktop.lang:44 msgid "Reserved Category" msgstr "保留类别" -#: ../data/language-specs/diff.lang.h:2 +#. (itstool) path: diff.lang/language@_name +#: diff.lang:24 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: ../data/language-specs/diff.lang.h:3 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: diff.lang:31 msgid "Added line" msgstr "添加的行" -#. Others 2 -#: ../data/language-specs/diff.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: diff.lang:32 msgid "Removed line" msgstr "删除的行" -#. Others 3 -#: ../data/language-specs/diff.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: diff.lang:33 msgid "Changed line" msgstr "更改的行" -#. Preprocessor -#: ../data/language-specs/diff.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: diff.lang:34 msgid "Special case" msgstr "特例" -#. String -#: ../data/language-specs/diff.lang.h:11 ../data/language-specs/po.lang.h:4 -#: ../gtksourceview/gtksourcefile.c:167 -#: ../gtksourceview/gtksourcefileloader.c:397 -#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:376 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: diff.lang:35 po.lang:33 msgid "Location" msgstr "位置" -#. Keyword -#: ../data/language-specs/diff.lang.h:13 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: diff.lang:36 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: ../data/language-specs/d.lang.h:2 +#. (itstool) path: d.lang/language@_name +#: d.lang:30 msgid "D" msgstr "D" -#: ../data/language-specs/d.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: d.lang:45 msgid "Special Token" msgstr "特殊符号" -#: ../data/language-specs/d.lang.h:13 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:14 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: d.lang:50 nemerle.lang:45 msgid "Binary number" msgstr "二进制数" -#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:2 +#. (itstool) path: docbook.lang/language@_name +#: docbook.lang:24 msgid "DocBook" msgstr "Docbook" -#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:3 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: docbook.lang:33 msgid "Header Elements" msgstr "标题元素" -#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: docbook.lang:34 msgid "Formatting Elements" msgstr "格式化元素" -#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: docbook.lang:35 msgid "GUI Elements" msgstr "GUI 元素" -#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: docbook.lang:36 msgid "Structural Elements" msgstr "结构化元素" -#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:2 +#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_name +#: dosbatch.lang:24 msgid "DOS Batch" msgstr "DOS 批处理" -#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/latex.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: dosbatch.lang:34 latex.lang:39 latex.lang:40 sweave.lang:33 msgid "Command" msgstr "命令" -#: ../data/language-specs/dot.lang.h:2 +#. (itstool) path: dot.lang/language@_name +#: dot.lang:24 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: ../data/language-specs/dot.lang.h:6 ../data/language-specs/xml.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: dot.lang:37 jade.lang:37 xml.lang:40 msgid "Attribute name" msgstr "属性名称" -#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:2 +#. (itstool) path: dpatch.lang/language@_name +#: dpatch.lang:24 msgid "DPatch" msgstr "DPatch" -#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:3 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: dpatch.lang:31 msgid "Patch Start" msgstr "Patch Start" -#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:2 ../data/language-specs/html.lang.h:7 +#. (itstool) path: dtd.lang/language@_name +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: dtd.lang:24 html.lang:38 msgid "DTD" msgstr "DTD" -#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:3 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: dtd.lang:33 msgid "entity" msgstr "实体" -#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: dtd.lang:34 msgid "decl" msgstr "decl" -#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: dtd.lang:35 msgid "error" msgstr "错误" -#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: dtd.lang:36 msgid "Quoted Value" msgstr "引用值" -#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:2 +#. (itstool) path: eiffel.lang/language@_name +#: eiffel.lang:24 msgid "Eiffel" msgstr "Eiffel" -#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: eiffel.lang:35 msgid "Debug" msgstr "调试" -#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: eiffel.lang:36 msgid "Assertion" msgstr "断言" -#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: eiffel.lang:39 msgid "Design by Contract" msgstr "合同设计" -#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:10 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: eiffel.lang:40 msgid "Exception Handling" msgstr "异常处理" -#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:21 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: eiffel.lang:41 ruby.lang:53 msgid "Predefined Variable" msgstr "预定义变量" -#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:13 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: eiffel.lang:43 msgid "Void Value" msgstr "Void 值" -#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/json.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: eiffel.lang:44 javascript.lang:40 json.lang:41 msgid "Boolean Value" msgstr "布尔值" -#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:2 +#. (itstool) path: erlang.lang/language@_name +#: erlang.lang:24 msgid "Erlang" msgstr "Erlang" -#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: erlang.lang:35 msgid "Atom" msgstr "原子" -#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:11 ../data/language-specs/sml.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: erlang.lang:40 fsharp.lang:35 modelica.lang:45 ocaml.lang:38 sml.lang:38 +#: verilog.lang:45 vhdl.lang:38 msgid "Base-N Integer" msgstr "N 进制整数" -#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/forth.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: erlang.lang:42 forth.lang:42 systemverilog.lang:31 verilog.lang:39 msgid "Compiler Directive" msgstr "编译器指令" -#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:1 ../data/language-specs/gap.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/julia.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:1 ../data/language-specs/R.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:1 -msgid "Scientific" -msgstr "科学" - -#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:2 +#. (itstool) path: fcl.lang/language@_name +#: fcl.lang:23 msgid "FCL" msgstr "FCL" -#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4 ../data/language-specs/fortran.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/ini.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:4 +#. (itstool) path: fcl.lang/language@_section +#. (itstool) path: gap.lang/language@_section +#. (itstool) path: idl-exelis.lang/language@_section +#. (itstool) path: imagej.lang/language@_section +#. (itstool) path: julia.lang/language@_section +#. (itstool) path: matlab.lang/language@_section +#. (itstool) path: modelica.lang/language@_section +#. (itstool) path: octave.lang/language@_section +#. (itstool) path: R.lang/language@_section +#. (itstool) path: scilab.lang/language@_section +#: fcl.lang:23 gap.lang:24 idl-exelis.lang:21 imagej.lang:24 julia.lang:24 +#: matlab.lang:26 modelica.lang:26 octave.lang:26 R.lang:26 scilab.lang:24 +msgid "Scientific" +msgstr "科学" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: fcl.lang:31 fortran.lang:35 ini.lang:32 modelica.lang:44 scilab.lang:32 +#: sql.lang:33 msgid "Floating Point" msgstr "浮点数" -#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: fcl.lang:33 msgid "Block" msgstr "块" -#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:8 ../data/language-specs/octave.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: fcl.lang:35 octave.lang:49 scilab.lang:37 msgid "Reserved Constant" msgstr "保留常量" -#: ../data/language-specs/forth.lang.h:2 +#. (itstool) path: forth.lang/language@_name +#: forth.lang:24 msgid "Forth" msgstr "Forth" -#: ../data/language-specs/forth.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: forth.lang:40 msgid "Debug Code" msgstr "调试代码" -#: ../data/language-specs/forth.lang.h:10 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: forth.lang:41 msgid "Error Text" msgstr "错误文本" -#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:2 +#. (itstool) path: fortran.lang/language@_name +#: fortran.lang:25 msgid "Fortran 95" msgstr "Fortran 95" -#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: fortran.lang:37 msgid "Intrinsic function" msgstr "固有函数" -#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: fortran.lang:38 msgid "BOZ Literal" msgstr "BOZ Literal" -#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: fortran.lang:42 msgid "OpenMP directives" msgstr "OpenMP 指令" -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:2 +#. (itstool) path: fsharp.lang/language@_name +#: fsharp.lang:25 msgid "F#" msgstr "F#" -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:6 ../data/language-specs/sml.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: fsharp.lang:36 ocaml.lang:39 sml.lang:41 msgid "Floating Point number" msgstr "浮点数" -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:10 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: fsharp.lang:40 ocaml.lang:43 msgid "Type, module or object keyword" msgstr "类型、模块或对象关键字" -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: fsharp.lang:41 ocaml.lang:44 msgid "Builtin-function keyword" msgstr "内嵌函数关键字" -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:13 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: fsharp.lang:43 ocaml.lang:46 msgid "Labeled argument" msgstr "加标签的 argument" -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:14 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: fsharp.lang:44 ocaml.lang:47 msgid "Polymorphic Variant" msgstr "多态变量" -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:15 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: fsharp.lang:45 ocaml.lang:48 msgid "Variant Constructor" msgstr "变种构造器" -#. Translators: this is a specific variable called Type -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:16 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:16 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: fsharp.lang:47 ocaml.lang:49 msgid "Type Variable" msgstr "类型变量" -#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:17 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:17 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: fsharp.lang:48 ocaml.lang:50 msgid "Module Path" msgstr "模块路径" -#: ../data/language-specs/gap.lang.h:2 +#. (itstool) path: gap.lang/language@_name +#: gap.lang:24 msgid "GAP" msgstr "GAP" -#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:2 +#. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_name +#: gdb-log.lang:19 msgid "GDB Log" msgstr "GDB 日志" -#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:3 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: gdb-log.lang:25 msgid "Thread Action" msgstr "线程操作" -#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: gdb-log.lang:26 msgid "Thread Header" msgstr "线程头" -#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: gdb-log.lang:27 msgid "Frame Number" msgstr "帧号" -#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: gdb-log.lang:28 msgid "Address" msgstr "地址" -#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: gdb-log.lang:31 msgid "Filename" msgstr "文件名" -#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:10 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: gdb-log.lang:32 msgid "Optimized Out" msgstr "优化出" -#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: gdb-log.lang:33 msgid "Incomplete Sequence" msgstr "不完整序列" -#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: gdb-log.lang:34 msgid "Prompt" msgstr "提示" -#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:2 +#. (itstool) path: genie.lang/language@_name +#: genie.lang:24 +msgid "Genie" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glsl.lang/language@_name +#: glsl.lang:31 msgid "OpenGL Shading Language" msgstr "OpenGL 着色语言" -#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:7 ../data/language-specs/go.lang.h:17 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:16 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: glsl.lang:45 go.lang:49 python.lang:49 python3.lang:43 msgid "Builtin Constant" msgstr "内置常量" -#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: glsl.lang:47 msgid "Reserved Keywords" msgstr "保留的关键字" -#: ../data/language-specs/go.lang.h:2 +#. (itstool) path: go.lang/language@_name +#: go.lang:25 msgid "Go" msgstr "Go" -#: ../data/language-specs/go.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: go.lang:44 msgid "Imaginary number" msgstr "虚数" -#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:2 +#. (itstool) path: gtk-doc.lang/language@_name +#: gtk-doc.lang:25 msgid "gtk-doc" msgstr "gtk-doc" -#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:3 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: gtk-doc.lang:27 msgid "Inline Documentation Section" msgstr "内嵌文档节" -#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:19 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: gtk-doc.lang:28 python.lang:52 msgid "Function Name" msgstr "函数名" -#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: gtk-doc.lang:29 msgid "Signal Name" msgstr "信号名称" -#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: gtk-doc.lang:30 msgid "Property Name" msgstr "属性名称" -#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: gtk-doc.lang:31 msgid "Parameter" msgstr "参数" -#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: gtk-doc.lang:35 msgid "Return" msgstr "返回" -#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: gtk-doc.lang:36 msgid "Since" msgstr "自从" -#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:13 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: gtk-doc.lang:37 msgid "Deprecated" msgstr "已过时的" -#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:2 +#. (itstool) path: gtkrc.lang/language@_name +#: gtkrc.lang:25 msgid "GtkRC" msgstr "GtkRC" -#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: gtkrc.lang:38 msgid "Widget State" msgstr "部件状态" -#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: gtkrc.lang:39 msgid "Include directive" msgstr "包含指令" -#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:2 +#. (itstool) path: haddock.lang/language@_name +#: haddock.lang:24 msgid "Haddock" msgstr "Haddock" -#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:3 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: haddock.lang:27 msgid "Inline Haddock Section" msgstr "内嵌 Haddock 节" -#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: haddock.lang:28 msgid "Haddock Directive" msgstr "Haddock 指令" -#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: haddock.lang:29 msgid "Hyperlinked Identifier" msgstr "加超链接的标志符" -#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: haddock.lang:30 msgid "Hyperlinked Module Name" msgstr "加超链接的模块名称" -#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: haddock.lang:31 msgid "Escape" msgstr "转码" -#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/rst.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: haddock.lang:32 markdown.lang:45 rst.lang:32 msgid "Emphasis" msgstr "强调" -#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: haddock.lang:33 msgid "Monospace" msgstr "Monospace" -#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:10 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: haddock.lang:34 msgid "Code Block" msgstr "代码块" -#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: haddock.lang:35 msgid "Header Property" msgstr "头属性" -#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: haddock.lang:36 msgid "Itemized list" msgstr "项目列表" -#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:13 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: haddock.lang:37 msgid "Enumerated list" msgstr "穷举列表" -#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:14 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: haddock.lang:38 msgid "Definition list" msgstr "定义列表" -#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: haddock.lang:39 markdown.lang:40 mediawiki.lang:33 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:16 -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:13 ../data/language-specs/yaml.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: haddock.lang:40 t2t.lang:41 yaml.lang:33 msgid "Anchor" msgstr "锚" -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:2 +#. (itstool) path: haskell.lang/language@_name +#: haskell.lang:25 msgid "Haskell" msgstr "Haskell" -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:19 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: haskell.lang:36 ruby.lang:51 msgid "Symbol" msgstr "符号" -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:14 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: haskell.lang:44 msgid "Octal" msgstr "八进制数" -#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:15 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: haskell.lang:45 msgid "Hex" msgstr "十六进制数" -#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:2 +#. (itstool) path: haskell-literate.lang/language@_name +#: haskell-literate.lang:24 msgid "Literate Haskell" msgstr "字面 Haskell" -#: ../data/language-specs/html.lang.h:2 +#. (itstool) path: html.lang/language@_name +#: html.lang:25 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../data/language-specs/html.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: html.lang:35 xml.lang:43 yaml.lang:34 msgid "Tag" msgstr "标记" -#: ../data/language-specs/html.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: html.lang:36 msgid "Attribute Name" msgstr "属性名称" -#: ../data/language-specs/html.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: html.lang:37 markdown.lang:43 msgid "Attribute Value" msgstr "属性值" -#: ../data/language-specs/html.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: html.lang:40 msgid "Page title" msgstr "页面标题" -#: ../data/language-specs/html.lang.h:10 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: html.lang:41 msgid "Heading level 1" msgstr "1 级标题" -#: ../data/language-specs/html.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: html.lang:42 msgid "Heading level 2" msgstr "2 级标题" -#: ../data/language-specs/html.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: html.lang:43 msgid "Heading level 3" msgstr "3 级标题" -#: ../data/language-specs/html.lang.h:13 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: html.lang:44 msgid "Heading level 4" msgstr "4 级标题" -#: ../data/language-specs/html.lang.h:14 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: html.lang:45 msgid "Heading level 5" msgstr "5 级标题" -#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:2 -msgid "IDL-Exelis" -msgstr "IDL-Exelis" - -#: ../data/language-specs/idl.lang.h:2 +#. (itstool) path: idl.lang/language@_name +#: idl.lang:24 msgid "IDL" msgstr "IDL" -#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:2 +#. (itstool) path: idl-exelis.lang/language@_name +#: idl-exelis.lang:21 +msgid "IDL-Exelis" +msgstr "IDL-Exelis" + +#. (itstool) path: imagej.lang/language@_name +#: imagej.lang:24 msgid "ImageJ" msgstr "ImageJ" -#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: imagej.lang:35 msgid "Commands" msgstr "命令" -#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: imagej.lang:36 octave.lang:45 msgid "Storage Type" msgstr "存储类型" -#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: imagej.lang:37 msgid "Escaped Characters" msgstr "转码字符" -#: ../data/language-specs/ini.lang.h:2 +#. (itstool) path: ini.lang/language@_name +#: ini.lang:23 msgid ".ini" msgstr ".ini" -#: ../data/language-specs/java.lang.h:2 -msgid "Java" -msgstr "Java" - -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:2 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:5 -msgid "Undefined Value" -msgstr "未定义值" - -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:10 -msgid "Properties" -msgstr "属性" - -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:11 -msgid "Constructors" -msgstr "构造器" - -#: ../data/language-specs/j.lang.h:2 +#. (itstool) path: j.lang/language@_name +#: j.lang:24 msgid "J" msgstr "J" -#: ../data/language-specs/j.lang.h:3 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: j.lang:31 msgid "Adverb" msgstr "副词" -#: ../data/language-specs/j.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: j.lang:33 msgid "Conjunction" msgstr "连词" -#: ../data/language-specs/j.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:15 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: j.lang:34 perl.lang:46 msgid "Control" msgstr "控制" -#: ../data/language-specs/j.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: j.lang:36 msgid "Explicit Argument" msgstr "显式参数" -#: ../data/language-specs/j.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: j.lang:37 msgid "Global" msgstr "全局" -#: ../data/language-specs/j.lang.h:10 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: j.lang:38 msgid "Lab Text" msgstr "Lab 文本" -#: ../data/language-specs/j.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: j.lang:39 msgid "Local" msgstr "本地" -#: ../data/language-specs/j.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: j.lang:40 msgid "Noun" msgstr "名词" -#: ../data/language-specs/j.lang.h:13 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: j.lang:41 msgid "Explicit Noun Definition" msgstr "显式名词定义" -#: ../data/language-specs/j.lang.h:15 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: j.lang:43 msgid "Parens" msgstr "人称" -#: ../data/language-specs/j.lang.h:16 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: j.lang:44 msgid "Primitive" msgstr "根词" -#: ../data/language-specs/j.lang.h:18 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: j.lang:46 msgid "Verb" msgstr "动词" -#: ../data/language-specs/julia.lang.h:2 +#. (itstool) path: jade.lang/language@_name +#: jade.lang:26 +msgid "Jade" +msgstr "" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: jade.lang:34 xml.lang:36 +msgid "DOCTYPE" +msgstr "DOCTYPE" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: jade.lang:35 xml.lang:38 +msgid "Processing instruction" +msgstr "处理指令" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: jade.lang:36 mxml.lang:32 xml.lang:39 +msgid "Element name" +msgstr "元素名称" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: jade.lang:38 xml.lang:41 +msgid "Attribute value" +msgstr "属性值" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: jade.lang:39 +msgid "Tags" +msgstr "标签" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: jade.lang:40 xml.lang:42 +msgid "Entity" +msgstr "实体" + +#. (itstool) path: java.lang/language@_name +#: java.lang:25 +msgid "Java" +msgstr "Java" + +#. (itstool) path: javascript.lang/language@_name +#: javascript.lang:27 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: javascript.lang:39 +msgid "Undefined Value" +msgstr "未定义值" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: javascript.lang:44 +msgid "Properties" +msgstr "属性" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: javascript.lang:45 +msgid "Constructors" +msgstr "构造器" + +#. (itstool) path: julia.lang/language@_name +#: julia.lang:24 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: ../data/language-specs/julia.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: julia.lang:41 msgid "Math Constant" msgstr "数学常量" -#: ../data/language-specs/julia.lang.h:8 ../data/language-specs/R.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/scala.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: julia.lang:42 R.lang:38 scala.lang:44 msgid "Special Constant" msgstr "特殊常量" -#: ../data/language-specs/julia.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: julia.lang:45 rust.lang:55 msgid "Macro" msgstr "宏" -#: ../data/language-specs/julia.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: julia.lang:46 msgid "External Command" msgstr "外部命令" -#: ../data/language-specs/julia.lang.h:13 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: julia.lang:47 msgid "Built-in Function" msgstr "内置函数" -#: ../data/language-specs/julia.lang.h:14 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: julia.lang:48 msgid "Module" msgstr "模块" -#: ../data/language-specs/latex.lang.h:2 +#. (itstool) path: latex.lang/language@_name +#: latex.lang:25 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: ../data/language-specs/latex.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: latex.lang:34 latex.lang:36 msgid "Math Mode" msgstr "数学模式" -#: ../data/language-specs/latex.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: latex.lang:35 msgid "Inline Math Mode" msgstr "内嵌数学模式" -#: ../data/language-specs/latex.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: latex.lang:37 msgid "Math Boundary" msgstr "数学边界" -#: ../data/language-specs/latex.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: latex.lang:38 texinfo.lang:41 msgid "Include" msgstr "包含" -#: ../data/language-specs/latex.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:5 ../data/language-specs/t2t.lang.h:16 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: latex.lang:41 sweave.lang:34 t2t.lang:44 msgid "Verbatim" msgstr "摘录" -#: ../data/language-specs/latex.lang.h:10 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: latex.lang:42 msgid "Special Character" msgstr "特殊字符" -#: ../data/language-specs/latex.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: latex.lang:43 msgid "Part Heading" msgstr "部 标题" -#: ../data/language-specs/latex.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: latex.lang:44 msgid "Chapter Heading" msgstr "章标题" -#: ../data/language-specs/latex.lang.h:13 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: latex.lang:45 msgid "Section Heading" msgstr "节标题" -#: ../data/language-specs/latex.lang.h:14 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: latex.lang:46 msgid "SubSection Heading" msgstr "小节标题" -#: ../data/language-specs/latex.lang.h:15 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: latex.lang:47 msgid "SubSubSection Heading" msgstr "次小节标题" -#: ../data/language-specs/latex.lang.h:16 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: latex.lang:48 msgid "Paragraph Heading" msgstr "段落标题" -#: ../data/language-specs/latex.lang.h:17 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: latex.lang:49 msgid "SubParagraph Heading" msgstr "小段落标题" -#: ../data/language-specs/lex.lang.h:2 +#. (itstool) path: lex.lang/language@_name +#: lex.lang:25 msgid "Lex" msgstr "Lex" -#: ../data/language-specs/lex.lang.h:3 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: lex.lang:34 msgid "Token" msgstr "令牌" -#: ../data/language-specs/lex.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: lex.lang:37 msgid "Expression" msgstr "表达式" -#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:2 +#. (itstool) path: libtool.lang/language@_name +#: libtool.lang:24 msgid "libtool" msgstr "libtool" -#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:2 +#. (itstool) path: llvm.lang/language@_name +#: llvm.lang:23 msgid "LLVM IR" msgstr "LLVM IR" -#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: llvm.lang:34 msgid "Constants" msgstr "常量" -#: ../data/language-specs/lua.lang.h:2 +#. (itstool) path: lua.lang/language@_name +#: lua.lang:24 msgid "Lua" msgstr "Lua" -#: ../data/language-specs/lua.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: lua.lang:38 msgid "Reserved Identifier" msgstr "保留标识符" -#: ../data/language-specs/lua.lang.h:9 ../data/language-specs/ruby.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: lua.lang:39 markdown.lang:42 +msgid "Label" +msgstr "标签" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: lua.lang:41 ruby.lang:40 msgid "Nil Constant" msgstr "Nil 常量" -#: ../data/language-specs/m4.lang.h:2 +#. (itstool) path: m4.lang/language@_name +#: m4.lang:24 msgid "m4" msgstr "m4" -#: ../data/language-specs/m4.lang.h:3 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: m4.lang:32 msgid "m4 Comment" msgstr "m4 注释" -#: ../data/language-specs/m4.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: m4.lang:33 msgid "m4 Macro" msgstr "m4 宏" -#: ../data/language-specs/m4.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: m4.lang:34 msgid "Autoconf Macro" msgstr "Autoconf 宏" -#: ../data/language-specs/m4.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: m4.lang:35 msgid "Obsolete Autoconf Macro" msgstr "过时的 Autoconf 宏" -#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:2 +#. (itstool) path: makefile.lang/language@_name +#: makefile.lang:23 msgid "Makefile" msgstr "Makefile" -#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: makefile.lang:32 msgid "Assignment Right Hand Side" msgstr "等号右侧" -#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: makefile.lang:33 msgid "Assignment Left Hand Side" msgstr "等号左侧" -#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: makefile.lang:34 msgid "targets" msgstr "目标" -#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: makefile.lang:35 msgid "prereq" msgstr "条件" -#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: makefile.lang:36 msgid "command" msgstr "命令" -#. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at -#. the end of the line -#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: makefile.lang:39 msgid "Trailing Tab" msgstr "尾随 Tab" -#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: makefile.lang:40 msgid "function" msgstr "函数" -#. FIXME make it better names, and make them translatable -#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: makefile.lang:41 yacc.lang:35 msgid "keyword" msgstr "关键字" -#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:2 +#. (itstool) path: mallard.lang/language@_name +#: mallard.lang:23 msgid "Mallard" msgstr "Mallard" -#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:3 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: mallard.lang:32 msgid "Page Elements" msgstr "页面元素" -#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: mallard.lang:33 msgid "Section Elements" msgstr "章节元素" -#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: mallard.lang:34 msgid "Block Elements" msgstr "块元素" -#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: mallard.lang:35 msgid "Inline Elements" msgstr "内联元素" -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:2 +#. (itstool) path: markdown.lang/language@_name +#: markdown.lang:26 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:4 ../data/language-specs/rst.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: markdown.lang:35 rpmspec.lang:33 rst.lang:31 t2t.lang:34 msgid "Header" msgstr "头" -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: markdown.lang:36 msgid "Horizontal Rule" msgstr "水平标尺" -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: markdown.lang:37 msgid "List Marker" msgstr "列表标记" -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/rst.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: markdown.lang:38 rst.lang:39 msgid "Code" msgstr "代码" -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: markdown.lang:39 msgid "Blockquote Marker" msgstr "块引用标记" -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: markdown.lang:41 msgid "Link Text" msgstr "链接文本" -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:10 -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:236 -msgid "Label" -msgstr "标签" - -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: markdown.lang:44 msgid "Image Marker" msgstr "图像标记" -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/rst.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: markdown.lang:46 mediawiki.lang:30 rst.lang:33 msgid "Strong Emphasis" msgstr "着重强调" -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:15 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: markdown.lang:47 msgid "Backslash Escape" msgstr "反斜杠转码字符" -#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:16 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: markdown.lang:48 msgid "Line Break" msgstr "换行" -#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:2 +#. (itstool) path: matlab.lang/language@_name +#: matlab.lang:26 msgid "Matlab" msgstr "Matlab" -#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:2 +#. (itstool) path: mediawiki.lang/language@_name +#: mediawiki.lang:23 msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: mediawiki.lang:31 msgid "Light Emphasis" msgstr "轻度强调" -#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: mediawiki.lang:32 msgid "Signature" msgstr "签名" -#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/rst.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: mediawiki.lang:34 rst.lang:37 msgid "Link" msgstr "链接" -#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: mediawiki.lang:35 msgid "Symbol on a Link" msgstr "链接上的符号" -#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: mediawiki.lang:36 msgid "Line" msgstr "行" -#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:10 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: mediawiki.lang:37 msgid "List" msgstr "列表" -#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: mediawiki.lang:38 msgid "Magic Word" msgstr "神奇词" -#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: mediawiki.lang:39 msgid "Symbol of a Table" msgstr "表格的符号" -#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:13 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: mediawiki.lang:40 msgid "Preformatted" msgstr "预格式化的" -#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:14 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: mediawiki.lang:41 msgid "Redirect" msgstr "重定向" -#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:15 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: mediawiki.lang:42 msgid "Title" msgstr "标题" -#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:16 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: mediawiki.lang:43 msgid "Template" msgstr "模板" -#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:2 +#. (itstool) path: meson.lang/language@_name +#: meson.lang:24 +msgid "Meson" +msgstr "" + +#. (itstool) path: modelica.lang/language@_name +#: modelica.lang:26 msgid "Modelica" msgstr "Modelica" -#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: modelica.lang:39 msgid "Class type" msgstr "类类型" -#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: modelica.lang:41 msgid "Default Attribute" msgstr "默认属性" -#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:2 +#. (itstool) path: mxml.lang/language@_name +#: mxml.lang:24 msgid "MXML" msgstr "MXML" -#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:3 ../data/language-specs/xml.lang.h:7 -msgid "Element name" -msgstr "元素名称" - -#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: mxml.lang:33 xml.lang:37 msgid "CDATA delimiter" msgstr "CDATA 分隔符" -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:2 +#. (itstool) path: nemerle.lang/language@_name +#: nemerle.lang:24 msgid "Nemerle" msgstr "Nemerle" -#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:2 +#. (itstool) path: netrexx.lang/language@_name +#: netrexx.lang:24 msgid "NetRexx" msgstr "NetRexx" -#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: netrexx.lang:39 msgid "Externals" msgstr "外部" -#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: netrexx.lang:40 msgid "Options" msgstr "选项" -#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: netrexx.lang:41 msgid "Data Types" msgstr "数据类型" -#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:10 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: netrexx.lang:42 msgid "Special" msgstr "特殊" -#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: netrexx.lang:43 msgid "Visibility" msgstr "可见性" -#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: netrexx.lang:44 msgid "Modifiers" msgstr "修饰符" -#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:13 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: netrexx.lang:45 msgid "Keywords" msgstr "关键词" -#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:14 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: netrexx.lang:46 msgid "Sub Keywords" msgstr "次关键词" -#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:2 +#. (itstool) path: nsis.lang/language@_name +#: nsis.lang:24 msgid "NSIS" msgstr "NSIS" -#: ../data/language-specs/objc.lang.h:2 +#. (itstool) path: objc.lang/language@_name +#: objc.lang:24 msgid "Objective-C" msgstr "Objective-C" -#: ../data/language-specs/objj.lang.h:2 +#. (itstool) path: objj.lang/language@_name +#: objj.lang:26 msgid "Objective-J" msgstr "Objective-J" -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:2 +#. (itstool) path: ocaml.lang/language@_name +#: ocaml.lang:27 msgid "OCaml" msgstr "OCaml" -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: ocaml.lang:37 msgid "Ocamldoc Comments" msgstr "Ocamldoc 块注释" -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:21 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: ocaml.lang:54 msgid "Standard Modules" msgstr "标准模块" -#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:2 +#. (itstool) path: ocl.lang/language@_name +#: ocl.lang:33 msgid "OCL" msgstr "OCL" -#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: ocl.lang:44 msgid "Type Operators" msgstr "类型操作符" -#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: ocl.lang:46 msgid "Operation operator" msgstr "操作操作符" -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:2 +#. (itstool) path: octave.lang/language@_name +#: octave.lang:26 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: octave.lang:47 msgid "Package Manager" msgstr "包管理器" -#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:2 +#. (itstool) path: ooc.lang/language@_name +#: ooc.lang:24 msgid "OOC" msgstr "OOC" -#: ../data/language-specs/opal.lang.h:2 +#. (itstool) path: opal.lang/language@_name +#: opal.lang:24 msgid "Opal" msgstr "Opal" -#: ../data/language-specs/opal.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:3 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: opal.lang:33 python.lang:36 python3.lang:31 msgid "Module Handler" msgstr "模块句柄" -#: ../data/language-specs/opal.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: opal.lang:42 msgid "Keysymbol" msgstr "键符号" -#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:2 +#. (itstool) path: opencl.lang/language@_name +#: opencl.lang:24 msgid "OpenCL" msgstr "OpenCL" -#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: opencl.lang:35 msgid "Global Function" msgstr "全局函数" -#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: opencl.lang:36 msgid "Device Function" msgstr "设备函数" -#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: opencl.lang:37 msgid "Device Cast" msgstr "设备转换" -#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: opencl.lang:38 msgid "OpenCL Constant" msgstr "OpenCL 常量" -#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: opencl.lang:39 msgid "Global Variable" msgstr "全局变量" -#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:2 +#. (itstool) path: pascal.lang/language@_name +#: pascal.lang:25 msgid "Pascal" msgstr "Pascal" -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:2 +#. (itstool) path: perl.lang/language@_name +#: perl.lang:26 msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: perl.lang:35 msgid "Line Directive" msgstr "行指令" -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: perl.lang:36 msgid "Include Statement" msgstr "包含语句" -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:23 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: perl.lang:40 php.lang:46 ruby.lang:55 msgid "Heredoc" msgstr "Heredoc" -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:24 ../data/language-specs/sh.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: perl.lang:41 php.lang:47 ruby.lang:56 sh.lang:41 msgid "Heredoc Bound" msgstr "Heredoc 包围" -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: perl.lang:42 msgid "System Command" msgstr "系统命令" -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:14 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: perl.lang:45 msgid "File Descriptor" msgstr "文件描述符" -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:18 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: perl.lang:49 msgid "POD" msgstr "简单数据(POD)" -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:19 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: perl.lang:50 msgid "POD Escape" msgstr "POD 转码" -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:20 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: perl.lang:51 msgid "POD keyword" msgstr "POD 关键字" -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:21 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: perl.lang:52 msgid "POD heading" msgstr "POD 标题" -#: ../data/language-specs/php.lang.h:2 +#. (itstool) path: php.lang/language@_name +#: php.lang:29 msgid "PHP" msgstr "PHP" -#: ../data/language-specs/php.lang.h:3 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: php.lang:39 msgid "Preprocessor tags" msgstr "预处理器标签" -#: ../data/language-specs/php.lang.h:14 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: php.lang:49 msgid "Common Function" msgstr "常见功能" -#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:2 +#. (itstool) path: pig.lang/language@_name +#: pig.lang:27 +msgid "Pig" +msgstr "" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: pig.lang:37 +msgid "Reserved Words" +msgstr "保留的关键字" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: pig.lang:38 +msgid "Built In Functions" +msgstr "内建函数" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: pig.lang:39 +msgid "Boolean values" +msgstr "布尔值" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: pig.lang:40 yaml.lang:38 +msgid "Null" +msgstr "空" + +#. (itstool) path: pkgconfig.lang/language@_name +#: pkgconfig.lang:24 msgid "pkg-config" msgstr "pkg-config" -#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: pkgconfig.lang:32 msgid "Package Info" msgstr "包信息" -#: ../data/language-specs/po.lang.h:2 +#. (itstool) path: po.lang/language@_name +#: po.lang:24 msgid "gettext translation" msgstr "gettext 翻译" -#: ../data/language-specs/po.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: po.lang:35 msgid "Fuzzy" msgstr "模糊" -#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:2 +#. (itstool) path: python.lang/language@_name +#: python.lang:28 +msgid "Python" +msgstr "Python" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: python.lang:41 python3.lang:36 +msgid "Format" +msgstr "格式" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: python.lang:42 +msgid "String Conversion" +msgstr "字符串转换" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: python.lang:50 python3.lang:44 +msgid "Builtin Object" +msgstr "内置对象" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: python.lang:53 +msgid "Class Name" +msgstr "类名" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: python.lang:54 +msgid "Decorator" +msgstr "修饰符" + +#. (itstool) path: python3.lang/language@_name +#: python3.lang:24 +msgid "Python 3" +msgstr "Python 3" + +#. (itstool) path: prolog.lang/language@_name +#: prolog.lang:24 msgid "Prolog" msgstr "Prolog" -#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:2 +#. (itstool) path: puppet.lang/language@_name +#: puppet.lang:24 msgid "Puppet" msgstr "Puppet" -#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:3 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: puppet.lang:31 msgid "Resources" msgstr "资源" -#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: puppet.lang:32 msgid "Parameters" msgstr "参数" -#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: puppet.lang:33 msgid "Metaparameters" msgstr "元参数" -#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:6 ../data/language-specs/R.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: puppet.lang:34 R.lang:42 msgid "Functions" msgstr "函数" -#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: puppet.lang:35 msgid "Values" msgstr "值" -#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: puppet.lang:36 msgid "Variables" msgstr "变量" -#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: puppet.lang:37 msgid "Class names" msgstr "类名" -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:2 -msgid "Python 3" -msgstr "Python 3" - -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:8 -msgid "Format" -msgstr "格式" - -#: ../data/language-specs/python3.lang.h:16 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:17 -msgid "Builtin Object" -msgstr "内置对象" - -#: ../data/language-specs/python.lang.h:2 -msgid "Python" -msgstr "Python" - -#: ../data/language-specs/python.lang.h:9 -msgid "String Conversion" -msgstr "字符串转换" - -#: ../data/language-specs/python.lang.h:20 -msgid "Class Name" -msgstr "类名" - -#: ../data/language-specs/python.lang.h:21 -msgid "Decorator" -msgstr "修饰符" - -#: ../data/language-specs/R.lang.h:2 +#. (itstool) path: R.lang/language@_name +#: R.lang:26 msgid "R" msgstr "R" -#: ../data/language-specs/R.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: R.lang:35 msgid "Reserved Class" msgstr "保留类" -#: ../data/language-specs/R.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: R.lang:36 msgid "Assignment Operator" msgstr "赋值操作符" -#: ../data/language-specs/R.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: R.lang:37 msgid "Delimiter" msgstr "分隔符" -#: ../data/language-specs/R.lang.h:9 ../data/language-specs/verilog.lang.h:16 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: R.lang:40 verilog.lang:47 msgid "Integer Number" msgstr "整数" -#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:2 +#. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_name +#: rpmspec.lang:24 msgid "RPM spec" msgstr "RPM spec" -#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:3 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: rpmspec.lang:32 msgid "Define" msgstr "定义" -#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:5 ../data/language-specs/t2t.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: rpmspec.lang:34 t2t.lang:35 msgid "Section" msgstr "节" -#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: rpmspec.lang:35 msgid "Spec Macro" msgstr "Spec 宏" -#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:7 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: rpmspec.lang:36 msgid "Directory Macro" msgstr "目录宏" -#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: rpmspec.lang:37 msgid "Command Macro" msgstr "命令宏" -#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: rpmspec.lang:38 msgid "Conditional Macro" msgstr "条件宏" -#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:10 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: rpmspec.lang:39 msgid "Other Macro" msgstr "其它宏" -#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: rpmspec.lang:40 msgid "Flow Conditional" msgstr "流程条件" -#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: rpmspec.lang:41 msgid "RPM Variable" msgstr "RPM 变量" -#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:13 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: rpmspec.lang:42 msgid "Switch" msgstr "开关" -#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:15 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: rpmspec.lang:44 msgid "Email" msgstr "电子邮件" -#: ../data/language-specs/rst.lang.h:2 +#. (itstool) path: rst.lang/language@_name +#: rst.lang:23 msgid "reStructuredText" msgstr "重组的文本" -#: ../data/language-specs/rst.lang.h:7 ../data/language-specs/yaml.lang.h:10 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: rst.lang:35 yaml.lang:37 msgid "Directive" msgstr "指令" -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:2 +#. (itstool) path: ruby.lang/language@_name +#: ruby.lang:27 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: ruby.lang:37 msgid "Attribute Definition" msgstr "属性定义" -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: ruby.lang:38 msgid "Module handler" msgstr "模块句柄" -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:13 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: ruby.lang:45 msgid "Numeric literal" msgstr "数字字面值" -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:10 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: ruby.lang:47 sparql.lang:40 msgid "Literal" msgstr "文字" -#: ../data/language-specs/scala.lang.h:2 +#. (itstool) path: rust.lang/language@_name +#: rust.lang:36 +msgid "Rust" +msgstr "" + +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: rust.lang:53 +msgid "Scope" +msgstr "范围" + +#. (itstool) path: scala.lang/language@_name +#: scala.lang:25 msgid "Scala" msgstr "Scala" -#: ../data/language-specs/scala.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: scala.lang:42 msgid "Modifier" msgstr "修饰符" -#: ../data/language-specs/scala.lang.h:15 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: scala.lang:48 msgid "Built In" msgstr "内置" -#: ../data/language-specs/scala.lang.h:17 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: scala.lang:50 msgid "XML Tag" msgstr "XML 标签" -#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:2 +#. (itstool) path: scheme.lang/language@_name +#: scheme.lang:24 msgid "Scheme" msgstr "大纲" -#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:2 +#. (itstool) path: scilab.lang/language@_name +#: scilab.lang:24 msgid "Scilab" msgstr "Scilab" -#: ../data/language-specs/sh.lang.h:2 +#. (itstool) path: sh.lang/language@_name +#: sh.lang:25 msgid "sh" msgstr "sh" -#. FIXME: need to sort out proper styles for variables -#: ../data/language-specs/sh.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: sh.lang:38 msgid "Variable Definition" msgstr "变量定义" +#. (itstool) path: styles/style@_name #. * #. * SECTION:language -#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language +#. * @Short_description: Represents a syntax highlighted language #. * @Title: GtkSourceLanguage #. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager #. * @@ -2540,425 +2763,334 @@ msgstr "变量定义" #. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it #. * to a #GtkSourceBuffer. #. -#: ../data/language-specs/sh.lang.h:10 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:5 -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:54 +#: sh.lang:39 texinfo.lang:35 ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:54 msgid "Others" msgstr "其他" -#: ../data/language-specs/sh.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: sh.lang:40 msgid "Common Commands" msgstr "常用命令" -#: ../data/language-specs/sh.lang.h:13 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: sh.lang:42 msgid "Subshell" msgstr "子 Shell" -#: ../data/language-specs/sml.lang.h:2 +#. (itstool) path: sml.lang/language@_name +#: sml.lang:24 msgid "Standard ML" msgstr "标准 ML" -#: ../data/language-specs/sml.lang.h:13 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: sml.lang:42 msgid "Module name, Variant, etc" msgstr "模块名、变量等" -#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:2 +#. (itstool) path: sparql.lang/language@_name +#: sparql.lang:24 msgid "SPARQL" msgstr "SPARQL" -#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:3 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: sparql.lang:33 msgid "Class" msgstr "类" -#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: sparql.lang:36 msgid "Individual" msgstr "独有" -#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: sparql.lang:41 msgid "Predicate" msgstr "预测" -#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: sparql.lang:42 msgid "QName" msgstr "QName" -#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:13 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: sparql.lang:43 msgid "IRI" msgstr "IRI" -#: ../data/language-specs/sql.lang.h:2 +#. (itstool) path: sql.lang/language@_name +#: sql.lang:24 msgid "SQL" msgstr "SQL" -#: ../data/language-specs/sql.lang.h:10 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: sql.lang:39 msgid "No idea what it is" msgstr "不明对象" -#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:2 +#. (itstool) path: sweave.lang/language@_name +#: sweave.lang:25 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" -#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:2 +#. (itstool) path: systemverilog.lang/language@_name +#: systemverilog.lang:22 msgid "SystemVerilog" msgstr "SystemVerilog" -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:2 +#. (itstool) path: t2t.lang/language@_name +#: t2t.lang:24 msgid "txt2tags" msgstr "txt2tags" -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:4 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: t2t.lang:32 msgid "Option" msgstr "选项" -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: t2t.lang:33 msgid "Option Name" msgstr "选项名称" -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: t2t.lang:36 msgid "Section 1" msgstr "第一节" -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: t2t.lang:37 msgid "Section 2" msgstr "第二节" -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:10 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: t2t.lang:38 msgid "Section 3" msgstr "第三节" -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:11 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: t2t.lang:39 msgid "Section 4" msgstr "第四节" -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: t2t.lang:40 msgid "Section 5" msgstr "第五节" -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:14 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:121 -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:122 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: t2t.lang:42 msgid "Italic" msgstr "斜体" -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:15 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:113 -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:114 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: t2t.lang:43 msgid "Bold" msgstr "粗体" -#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:17 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: t2t.lang:45 msgid "Verbatim Block" msgstr "Verbatim 块" -#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:2 +#. (itstool) path: tcl.lang/language@_name +#: tcl.lang:24 msgid "Tcl" msgstr "Tcl" -#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:2 +#. (itstool) path: texinfo.lang/language@_name +#: texinfo.lang:25 msgid "Texinfo" msgstr "Texinfo" -#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: texinfo.lang:38 msgid "Macros" msgstr "宏" -#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: texinfo.lang:39 msgid "File Attributes" msgstr "文件属性" -#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:10 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: texinfo.lang:40 msgid "Generated Content" msgstr "生成的内容" -#: ../data/language-specs/vala.lang.h:2 +#. (itstool) path: thrift.lang/language@_name +#: thrift.lang:21 +msgid "Thrift" +msgstr "" + +#. (itstool) path: vala.lang/language@_name +#: vala.lang:28 msgid "Vala" msgstr "Vala" -#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:2 +#. (itstool) path: vbnet.lang/language@_name +#: vbnet.lang:24 msgid "VB.NET" msgstr "VB.NET" -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:2 +#. (itstool) path: verilog.lang/language@_name +#: verilog.lang:24 msgid "Verilog" msgstr "Verilog" -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: verilog.lang:40 msgid "IEEE System Task" msgstr "IEEE 系统任务" -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:10 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: verilog.lang:41 msgid "LRM Additional System Task" msgstr "LRM 附加系统任务" -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:12 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: verilog.lang:43 msgid "Gate" msgstr "门" -#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:2 +#. (itstool) path: vhdl.lang/language@_name +#: vhdl.lang:24 msgid "VHDL" msgstr "VHDL" -#: ../data/language-specs/xml.lang.h:2 +#. (itstool) path: xml.lang/language@_name +#: xml.lang:26 msgid "XML" msgstr "XML" -#: ../data/language-specs/xml.lang.h:4 -msgid "DOCTYPE" -msgstr "DOCTYPE" - -#: ../data/language-specs/xml.lang.h:6 -msgid "Processing instruction" -msgstr "处理指令" - -#: ../data/language-specs/xml.lang.h:9 -msgid "Attribute value" -msgstr "属性值" - -#: ../data/language-specs/xml.lang.h:10 -msgid "Entity" -msgstr "实体" - -#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:2 +#. (itstool) path: xslt.lang/language@_name +#: xslt.lang:24 msgid "XSLT" msgstr "XSLT" -#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:3 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: xslt.lang:33 msgid "Element" msgstr "元素" -#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:2 +#. (itstool) path: yacc.lang/language@_name +#: yacc.lang:24 msgid "Yacc" msgstr "Yacc" -#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:5 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: yacc.lang:36 msgid "token type" msgstr "符号类型" -#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:6 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: yacc.lang:37 msgid "rule" msgstr "规则" -#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:2 +#. (itstool) path: yaml.lang/language@_name +#: yaml.lang:22 msgid "YAML" msgstr "YAML" -#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:3 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: yaml.lang:30 msgid "Block literal" msgstr "块字面值" -#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:8 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: yaml.lang:35 msgid "Alias" msgstr "别名" -#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:9 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: yaml.lang:36 msgid "Map key" msgstr "映射键" -#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:11 -msgid "Null" -msgstr "空" - -#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:13 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: yaml.lang:40 msgid "Integer" msgstr "整数" -#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:14 +#. (itstool) path: styles/style@_name +#: yaml.lang:41 msgid "Floating point" msgstr "浮点数" -#: ../data/styles/classic.xml.h:1 +#. (itstool) path: classic.xml/style-scheme@_name +#: classic.xml:24 msgid "Classic" msgstr "经典" -#: ../data/styles/classic.xml.h:2 +#. (itstool) path: style-scheme/_description +#: classic.xml:26 msgid "Classic color scheme" msgstr "经典配色方案" -#: ../data/styles/cobalt.xml.h:1 +#. (itstool) path: cobalt.xml/style-scheme@_name +#: cobalt.xml:26 msgid "Cobalt" msgstr "Cobalt" -#: ../data/styles/cobalt.xml.h:2 +#. (itstool) path: style-scheme/_description +#: cobalt.xml:28 msgid "Blue based color scheme" msgstr "蓝色经典配色方案" -#: ../data/styles/kate.xml.h:1 +#. (itstool) path: kate.xml/style-scheme@_name +#: kate.xml:24 msgid "Kate" msgstr "Kate" -#: ../data/styles/kate.xml.h:2 +#. (itstool) path: style-scheme/_description +#: kate.xml:26 msgid "Color scheme used in the Kate text editor" msgstr "使用 Kate 调色板中的配色方案" -#: ../data/styles/oblivion.xml.h:1 +#. (itstool) path: oblivion.xml/style-scheme@_name +#: oblivion.xml:25 msgid "Oblivion" msgstr "Oblivion" -#: ../data/styles/oblivion.xml.h:2 +#. (itstool) path: style-scheme/_description +#: oblivion.xml:28 msgid "Dark color scheme using the Tango color palette" msgstr "使用 Tango 调色板的暗配色方案" -#: ../data/styles/solarized-dark.xml.h:1 +#. (itstool) path: solarized-dark.xml/style-scheme@_name +#: solarized-dark.xml:24 msgid "Solarized Dark" msgstr "Solarized Dark" -#: ../data/styles/solarized-dark.xml.h:2 +#. (itstool) path: style-scheme/_description +#: solarized-dark.xml:26 msgid "Color scheme using Solarized dark color palette" msgstr "使用 Solarized dark 调色板的配色方案" -#: ../data/styles/solarized-light.xml.h:1 +#. (itstool) path: solarized-light.xml/style-scheme@_name +#: solarized-light.xml:24 msgid "Solarized Light" msgstr "Solarized Light" -#: ../data/styles/solarized-light.xml.h:2 +#. (itstool) path: style-scheme/_description +#: solarized-light.xml:26 msgid "Color scheme using Solarized light color palette" msgstr "使用 Solarized light 调色板的配色方案" -#: ../data/styles/tango.xml.h:1 +#. (itstool) path: tango.xml/style-scheme@_name +#: tango.xml:24 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../data/styles/tango.xml.h:2 +#. (itstool) path: style-scheme/_description +#: tango.xml:26 msgid "Color scheme using Tango color palette" msgstr "使用 Tango 调色板中配色方案" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:327 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:328 msgid "Document Words" msgstr "文档字数" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:429 -msgctxt "Object" -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:430 -msgid "The provider name" -msgstr "提供者名称" - -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:437 -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:275 -msgid "Icon" -msgstr "图标" - -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:438 -msgid "The provider icon" -msgstr "提供者图标" - -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:445 -msgid "Proposals Batch Size" -msgstr "提案批次大小" - -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:446 -msgid "Number of proposals added in one batch" -msgstr "一批添加的提案数量" - -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:455 -msgid "Scan Batch Size" -msgstr "扫描批次大小" - -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:456 -msgid "Number of lines scanned in one batch" -msgstr "一批扫描的行数" - -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:465 -msgid "Minimum Word Size" -msgstr "单词大小的下限" - -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:466 -msgid "The minimum word size to complete" -msgstr "补全时单词大小的下限" - -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:475 -msgid "Interactive Delay" -msgstr "交互延时" - -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:476 -msgid "The delay before initiating interactive completion" -msgstr "开始交互式补全前的延时" - -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:485 -msgid "Priority" -msgstr "优先级" - -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:486 -msgid "Provider priority" -msgstr "提供者优先级" - -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:502 -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:298 -msgid "Activation" -msgstr "动作" - -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:503 -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:299 -msgid "The type of activation" -msgstr "动作类型" - -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:277 -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:505 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "语法高亮" - -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:278 -msgid "Whether to highlight syntax in the buffer" -msgstr "是否在缓冲区突出显示语法" - -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:291 -msgid "Highlight Matching Brackets" -msgstr "加亮匹配的括号" - -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:292 -msgid "Whether to highlight matching brackets" -msgstr "是否加亮突出显示相匹配的括号" - -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:305 -msgid "Maximum Undo Levels" -msgstr "最多撤消级别" - -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306 -msgid "Number of undo levels for the buffer" -msgstr "缓冲区中的撤消级别" - -#. Translators: throughout GtkSourceView "language" stands -#. * for "programming language", not "spoken language" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:318 -msgid "Language" -msgstr "语言" - -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:319 -msgid "Language object to get highlighting patterns from" -msgstr "用于获得加亮显示模式语言对象" - -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:327 -msgid "Can undo" -msgstr "可以撤消" - -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:328 -msgid "Whether Undo operation is possible" -msgstr "撤消操作是否可能" - -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:335 -msgid "Can redo" -msgstr "可以重做" - -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:336 -msgid "Whether Redo operation is possible" -msgstr "重做操作是否可能" - -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:350 -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:351 -msgid "Style scheme" -msgstr "样式大纲" - -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:358 -msgid "Undo manager" -msgstr "撤销管理器" - -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:359 -msgid "The buffer undo manager" -msgstr "缓冲区撤销管理器" - -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:374 -msgid "Implicit trailing newline" -msgstr "隐藏行尾新行符" - #: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:838 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "转换输入中的无效字节序列" @@ -2987,144 +3119,20 @@ msgstr "无效对象,无法初始化" msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input" msgstr "输入中含有不完整的 UTF-8 序列" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2187 -#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:514 -msgid "View" -msgstr "查看器" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2188 -msgid "The GtkSourceView bound to the completion" -msgstr "GtkSourceView 补全的界限" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2202 -msgid "Remember Info Visibility" -msgstr "记住信息可见程度" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2203 -msgid "Remember the last info window visibility state" -msgstr "记住最后信息窗口的可见程度" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2215 -msgid "Select on Show" -msgstr "显示时的选择" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2216 -msgid "Select first proposal when completion is shown" -msgstr "在显示自动补全时,选择第一个建议" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2229 -msgid "Show Headers" -msgstr "显示头信息" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2230 -msgid "" -"Show provider headers when proposals from multiple providers are available" -msgstr "在有多个提供者的建议可用时显示提供者的开头信息" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2243 -msgid "Show Icons" -msgstr "显示图标" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2244 -msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup" -msgstr "在补全弹出菜单中显示提供者及建议的图标" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2258 -msgid "Accelerators" -msgstr "加速器" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2259 -msgid "Number of proposal accelerators to show" -msgstr "显示的建议加速器的数目" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2274 -msgid "Auto Complete Delay" -msgstr "自动补全延时" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2275 -msgid "Completion popup delay for interactive completion" -msgstr "交互式补全的补全弹出菜单延时" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2291 -msgid "Provider Page Size" -msgstr "提供者的页面大小" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2292 -msgid "Provider scrolling page size" -msgstr "提供者滚动页面大小" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2312 -msgid "Proposal Page Size" -msgstr "建议的页面大小" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2313 -msgid "Proposal scrolling page size" -msgstr "提案滚动页面大小" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:271 -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:336 -msgid "Completion" -msgstr "补全" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:272 -msgid "The completion object to which the context belongs" -msgstr "上下文属于的补全对象" - -#. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:285 -msgid "Iterator" -msgstr "迭代器" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:286 -msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked" -msgstr "GtkTextIter,在其上调用补全" - #. Tooltip style #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:264 msgid "Completion Info" msgstr "关于补全的信息" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:237 -msgid "Label to be shown for this item" -msgstr "为此条目显示的标签" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:250 -msgid "Markup to be shown for this item" -msgstr "为此条目显示的标记" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:263 -msgid "Item text" -msgstr "条目文本" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:276 -msgid "Icon to be shown for this item" -msgstr "为此条目显示的图标" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:288 -msgid "Info" -msgstr "信息" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:289 -msgid "Info to be shown for this item" -msgstr "为此条目显示的信息" - #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:491 msgid "Provider" msgstr "提供者" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:1 -msgid "Show detailed proposal information" -msgstr "显示详细建议信息" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:2 -msgid "_Details..." -msgstr "详情(_D)..." - #. regex_new could fail, for instance if there are different #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming #. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.) -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3139 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3143 #, c-format msgid "" "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting " @@ -3134,43 +3142,43 @@ msgstr "" "无法为所有的转换创建正则表达式,语法加亮进程将会比正常情况慢。\n" "错误是:%s" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4462 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4466 msgid "" "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be " "disabled" msgstr "加亮一整行花费的时间太多,语法加亮将被禁用" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5706 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5714 #, c-format msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command" msgstr "上下文“%s”不能包含一个 \\%%{...@start} 命令" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5867 -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5956 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5877 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5968 #, c-format msgid "duplicated context id '%s'" msgstr "重复的上下文 id “%s”" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6070 -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6130 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6082 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6142 #, c-format msgid "" "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref " "'%s'" msgstr "语言“%s”在参考“%s”中与通配符上下文引用一同使用的样式覆盖" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6144 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6156 #, c-format msgid "invalid context reference '%s'" msgstr "无效的上下文引用“%s”" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6163 -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6173 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6175 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6185 #, c-format msgid "unknown context '%s'" msgstr "未知的上下文“%s”" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6272 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6284 #, c-format msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)" msgstr "缺少主要语言定义(id = “%s”)。" @@ -3325,680 +3333,709 @@ msgstr "未知" #. * recognized encodings are used. See #. * https://git.gnome.org/browse/gtksourceview/tree/gtksourceview/gtksourceencoding.c#n147 #. * for a list of supported encodings. +#. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas. #. -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:647 +#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:635 msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']" msgstr "['CURRENT', 'GBK', 'UTF-8', 'UTF-16']" -#: ../gtksourceview/gtksourcefile.c:200 -#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:410 -msgid "Newline type" -msgstr "新行类型" - -#: ../gtksourceview/gtksourcefile.c:217 -#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:428 -msgid "Compression type" -msgstr "压缩类型" - -#: ../gtksourceview/gtksourcefileloader.c:414 -msgid "Input stream" -msgstr "输入流" - -#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:446 -msgid "Flags" -msgstr "标识" - -#. Translators: gutters can be used to display information -#. * on the left or on the right of the text view. To draw the -#. * line numbers for example. -#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:518 -msgid "The gutters' GtkSourceView" -msgstr "gutters 的 GtkSourceView" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:530 -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:741 -msgid "Window Type" -msgstr "窗口类型" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:531 -msgid "The gutters' text window type" -msgstr "gutters 的文本窗口类型" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:547 -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:524 -msgid "X Padding" -msgstr "X 填充" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:548 -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:525 -msgid "The x-padding" -msgstr "水平填充" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:565 -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:539 -msgid "Y Padding" -msgstr "Y 填充" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:566 -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:540 -msgid "The y-padding" -msgstr "竖直填充" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:511 -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:512 -msgid "Visible" -msgstr "可见" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:556 -msgid "X Alignment" -msgstr "X 对齐" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:557 -msgid "The x-alignment" -msgstr "水平对齐" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:573 -msgid "Y Alignment" -msgstr "Y 对齐" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:574 -msgid "The y-alignment" -msgstr "竖直对齐" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:708 -msgid "The View" -msgstr "视图" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:709 -msgid "The view" -msgstr "视图" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:725 -msgid "Alignment Mode" -msgstr "对齐模式" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:726 -msgid "The alignment mode" -msgstr "对齐模式" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:742 -msgid "The window type" -msgstr "窗口类型" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:750 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:751 -msgid "The size" -msgstr "大小" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:299 -#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:315 -msgid "Pixbuf" -msgstr "Pixbuf" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:300 -#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:316 -msgid "The pixbuf" -msgstr "Pixbuf" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:314 -#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:302 -msgid "Stock Id" -msgstr "Stock Id" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:315 -#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:303 -msgid "The stock id" -msgstr "Stock 的 ID" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:322 -#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:328 -msgid "Icon Name" -msgstr "图标名称" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:323 -#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:329 -msgid "The icon name" -msgstr "图标名称" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:330 -#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:341 -msgid "GIcon" -msgstr "GIcon" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:331 -msgid "The gicon" -msgstr "GIcon" - -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:414 -msgid "The markup" -msgstr "标记" +#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950 +#, c-format +msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'" +msgstr "正则表达式“%2$s”中的未知 ID “%1$s”" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:422 -msgid "The text" -msgstr "文本" +#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1180 +#, c-format +msgid "in regex '%s': backreferences are not supported" +msgstr "在正则表达式“%s”中:不支持向后引用" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:227 -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:228 -msgid "Language id" -msgstr "语言 ID" +#: ../gtksourceview/gtksourceregex.c:125 +msgid "using \\C is not supported in language definitions" +msgstr "语言定义中不支持使用 \\C" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:235 -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:236 -msgid "Language name" -msgstr "语言名称" +#. TODO: have a ChooserDialog? +#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:181 +msgid "Select a Style" +msgstr "选择风格" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:243 -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:244 -msgid "Language section" -msgstr "语言部分" +#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消(_C)" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:251 -msgid "Hidden" -msgstr "隐藏" +#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:186 +msgid "_Select" +msgstr "选择(_S)" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:252 -msgid "Whether the language should be hidden from the user" -msgstr "是否向用户隐藏语言" +#. create redo menu_item. +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1559 +msgid "_Redo" +msgstr "重做(_R)" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:149 -msgid "Language specification directories" -msgstr "语言规范目录" +#. create undo menu_item. +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1570 +msgid "_Undo" +msgstr "撤销(_U)" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:150 -msgid "" -"List of directories where the language specification files (.lang) are " -"located" -msgstr "列出语言规范文件(.lang)所在的目录" +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1589 +msgid "All _Upper Case" +msgstr "全部大写(_U)" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:159 -msgid "Language ids" -msgstr "语言 ID" +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1599 +msgid "All _Lower Case" +msgstr "全部小写(_L)" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:160 -msgid "List of the ids of the available languages" -msgstr "可用语言的 id 列表" +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1609 +msgid "_Invert Case" +msgstr "反转大小写(_I)" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950 -#, c-format -msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'" -msgstr "正则表达式“%2$s”中的未知 ID “%1$s”" +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1619 +msgid "_Title Case" +msgstr "词首字母大写(_T)" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1178 -#, c-format -msgid "in regex '%s': backreferences are not supported" -msgstr "在正则表达式“%s”中:不支持向后引用" +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1629 +msgid "C_hange Case" +msgstr "更改大小写(_H)" -#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:287 -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:97 -msgid "Background" -msgstr "背景" +#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:116 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003\n" +"YangZhang <zyangmath@gmail.com>, 2007\n" +"Tao Wang <dancefire@gmail.com>, 2010\n" +"Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>, 2010\n" +"Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2010\n" +"Tao Wang <dancefire@gmail.com>, 2010\n" +"李炜 <lw124124@gmail.com>, 2011\n" +"YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010 - 2014\n" +"Sphinx Jiang <yishanj13@gmail.com>, 2014" -#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:288 -msgid "The background" -msgstr "背景" +#~ msgid "GtkSourceView" +#~ msgstr "GtkSourceView" -#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:342 -msgid "The GIcon" -msgstr "GIcon" +#~ msgctxt "Object" +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "名称" -#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:140 -msgid "category" -msgstr "类别" +#~ msgid "The provider name" +#~ msgstr "提供者名称" -#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:141 -msgid "The mark category" -msgstr "标记的类别" +#~ msgid "Icon" +#~ msgstr "图标" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:445 -msgid "Source Buffer" -msgstr "源缓冲区" +#~ msgid "The provider icon" +#~ msgstr "提供者图标" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:446 -msgid "The GtkSourceBuffer object to print" -msgstr "待打印的 GtkSourceBuffer 对象" +#~ msgid "Proposals Batch Size" +#~ msgstr "提案批次大小" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:463 -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:374 -msgid "Tab Width" -msgstr "Tab 宽度" +#~ msgid "Number of proposals added in one batch" +#~ msgstr "一批添加的提案数量" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464 -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:375 -msgid "Width of a tab character expressed in spaces" -msgstr "以空格记的 Tab 字符的宽度" +#~ msgid "Scan Batch Size" +#~ msgstr "扫描批次大小" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:484 -msgid "Wrap Mode" -msgstr "自动换行模式" +#~ msgid "Number of lines scanned in one batch" +#~ msgstr "一批扫描的行数" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:485 -msgid "" -"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries." -msgstr "是否自动换行,从不、在词边界或在字符边界。" +#~ msgid "Minimum Word Size" +#~ msgstr "单词大小的下限" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:506 -msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" -msgstr "是否以语法加亮方式打印文档" +#~ msgid "The minimum word size to complete" +#~ msgstr "补全时单词大小的下限" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:527 -msgid "Print Line Numbers" -msgstr "打印行号" +#~ msgid "Interactive Delay" +#~ msgstr "交互延时" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:528 -msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" -msgstr "待打印行号的区间(0 代表无行号)" +#~ msgid "The delay before initiating interactive completion" +#~ msgstr "开始交互式补全前的延时" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:550 -msgid "Print Header" -msgstr "打印页眉" +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "优先级" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:551 -msgid "Whether to print a header in each page" -msgstr "是否打印每页页眉" +#~ msgid "Provider priority" +#~ msgstr "提供者优先级" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:573 -msgid "Print Footer" -msgstr "打印页脚" +#~ msgid "Activation" +#~ msgstr "动作" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:574 -msgid "Whether to print a footer in each page" -msgstr "是否打印每页页脚" +#~ msgid "The type of activation" +#~ msgstr "动作类型" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:596 -msgid "Body Font Name" -msgstr "主体字体名" +#~ msgid "Highlight Syntax" +#~ msgstr "语法高亮" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:597 -msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")" -msgstr "文本主体使用的字体名(如 “Monospace 10”)" +#~ msgid "Whether to highlight syntax in the buffer" +#~ msgstr "是否在缓冲区突出显示语法" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:620 -msgid "Line Numbers Font Name" -msgstr "行号字体名" +#~ msgid "Highlight Matching Brackets" +#~ msgstr "加亮匹配的括号" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:621 -msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")" -msgstr "行号使用的字体名(如 “Monospace 10”)" +#~ msgid "Whether to highlight matching brackets" +#~ msgstr "是否加亮突出显示相匹配的括号" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:644 -msgid "Header Font Name" -msgstr "页眉字体名" +#~ msgid "Maximum Undo Levels" +#~ msgstr "最多撤消级别" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:645 -msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")" -msgstr "页眉使用的字体名(如 “Monospace 10”)" +#~ msgid "Number of undo levels for the buffer" +#~ msgstr "缓冲区中的撤消级别" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:668 -msgid "Footer Font Name" -msgstr "页脚字体名" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "语言" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:669 -msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")" -msgstr "页脚使用的字体名(如 “Monospace 10”)" +#~ msgid "Language object to get highlighting patterns from" +#~ msgstr "用于获得加亮显示模式语言对象" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:685 -msgid "Number of pages" -msgstr "页数" +#~ msgid "Can undo" +#~ msgstr "可以撤消" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:686 -msgid "" -"The number of pages in the document (-1 means the document has not been " -"completely paginated)." -msgstr "文档的页数(-1代表文档未被完整分页)。" +#~ msgid "Whether Undo operation is possible" +#~ msgstr "撤消操作是否可能" -#: ../gtksourceview/gtksourceregex.c:125 -msgid "using \\C is not supported in language definitions" -msgstr "语言定义中不支持使用 \\C" +#~ msgid "Can redo" +#~ msgstr "可以重做" -#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2742 -msgid "Buffer" -msgstr "缓冲区" +#~ msgid "Whether Redo operation is possible" +#~ msgstr "重做操作是否可能" -#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2743 -msgid "The associated GtkSourceBuffer" -msgstr "关联的 GtkSourceBuffer" +#~ msgid "Style scheme" +#~ msgstr "样式大纲" -#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2757 -msgid "Settings" -msgstr "设置" +#~ msgid "Undo manager" +#~ msgstr "撤销管理器" -#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2758 -msgid "The associated GtkSourceSearchSettings" -msgstr "关联的 GtkSourceSearchSettings" +#~ msgid "The buffer undo manager" +#~ msgstr "缓冲区撤销管理器" -#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2772 -msgid "Highlight" -msgstr "高亮" +#~ msgid "Implicit trailing newline" +#~ msgstr "隐藏行尾新行符" -#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2773 -msgid "Highlight search occurrences" -msgstr "高亮搜索内容出现的位置" +#~ msgid "View" +#~ msgstr "查看器" -#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2789 -msgid "Occurrences count" -msgstr "出现次数" +#~ msgid "The GtkSourceView bound to the completion" +#~ msgstr "GtkSourceView 补全的界限" -#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2790 -msgid "Total number of search occurrences" -msgstr "总计搜索出现次数" +#~ msgid "Remember Info Visibility" +#~ msgstr "记住信息可见程度" -#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2809 -msgid "Regex error" -msgstr "正则表达式错误" +#~ msgid "Remember the last info window visibility state" +#~ msgstr "记住最后信息窗口的可见程度" -#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2810 -msgid "Regular expression error" -msgstr "正则表达式错误" +#~ msgid "Select first proposal when completion is shown" +#~ msgstr "在显示自动补全时,选择第一个建议" -#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:168 -msgid "Search text" -msgstr "搜索文本" +#~ msgid "Show Headers" +#~ msgstr "显示头信息" -#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:169 -msgid "The text to search" -msgstr "待搜索文本" +#~ msgid "" +#~ "Show provider headers when proposals from multiple providers are available" +#~ msgstr "在有多个提供者的建议可用时显示提供者的开头信息" -#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:183 -#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:184 -msgid "Case sensitive" -msgstr "区分大小写" +#~ msgid "Show Icons" +#~ msgstr "显示图标" -#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:199 -msgid "At word boundaries" -msgstr "字符边界" +#~ msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup" +#~ msgstr "在补全弹出菜单中显示提供者及建议的图标" -#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:200 -msgid "Search at word boundaries" -msgstr "搜索时沿字符边界" +#~ msgid "Accelerators" +#~ msgstr "加速器" -#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:216 -#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:217 -msgid "Wrap around" -msgstr "自动折行" +#~ msgid "Number of proposal accelerators to show" +#~ msgstr "显示的建议加速器的数目" -#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:232 -msgid "Regex enabled" -msgstr "启用正则表达式" +#~ msgid "Auto Complete Delay" +#~ msgstr "自动补全延时" -#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:233 -msgid "Whether to search by regular expression" -msgstr "是否按正则表达式搜索" +#~ msgid "Completion popup delay for interactive completion" +#~ msgstr "交互式补全的补全弹出菜单延时" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:89 -msgid "Line background" -msgstr "行背景" +#~ msgid "Provider Page Size" +#~ msgstr "提供者的页面大小" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:90 -msgid "Line background color" -msgstr "行背景颜色" +#~ msgid "Provider scrolling page size" +#~ msgstr "提供者滚动页面大小" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:98 -msgid "Background color" -msgstr "背景颜色" +#~ msgid "Proposal Page Size" +#~ msgstr "建议的页面大小" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:105 -msgid "Foreground" -msgstr "前景" +#~ msgid "Proposal scrolling page size" +#~ msgstr "提案滚动页面大小" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:106 -msgid "Foreground color" -msgstr "前景颜色" +#~ msgid "Completion" +#~ msgstr "补全" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:129 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:130 -msgid "Underline" -msgstr "下划线" +#~ msgid "The completion object to which the context belongs" +#~ msgstr "上下文属于的补全对象" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:137 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:138 -msgid "Strikethrough" -msgstr "删除线" - -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:145 -msgid "Scale" -msgstr "比例" - -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:146 -msgid "Text scale factor" -msgstr "文本缩放比例" - -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:153 -msgid "Line background set" -msgstr "行背景设定" - -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:154 -msgid "Whether line background color is set" -msgstr "是否设定行背景颜色" - -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:161 -msgid "Foreground set" -msgstr "前景设定" - -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:162 -msgid "Whether foreground color is set" -msgstr "是否设定了前景颜色" - -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:169 -msgid "Background set" -msgstr "背景设定" - -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:170 -msgid "Whether background color is set" -msgstr "是否设定了背景颜色" - -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:177 -msgid "Bold set" -msgstr "粗体设定" - -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:178 -msgid "Whether bold attribute is set" -msgstr "是否设定粗体属性" - -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:185 -msgid "Italic set" -msgstr "斜体设定" - -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:186 -msgid "Whether italic attribute is set" -msgstr "是否设定斜体属性" - -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:193 -msgid "Underline set" -msgstr "下划线设定" - -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:194 -msgid "Whether underline attribute is set" -msgstr "下划线属性是否设定" - -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:201 -msgid "Strikethrough set" -msgstr "删除线设定" - -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:202 -msgid "Whether strikethrough attribute is set" -msgstr "是否设定删除线属性" +#~ msgid "Iterator" +#~ msgstr "迭代器" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:209 -msgid "Scale set" -msgstr "比例设定" +#~ msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked" +#~ msgstr "GtkTextIter,在其上调用补全" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:210 -msgid "Whether scale attribute is set" -msgstr "是否设定比例属性" +#~ msgid "Label to be shown for this item" +#~ msgstr "为此条目显示的标签" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:211 -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:212 -msgid "Style scheme id" -msgstr "样式方案 id" - -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:224 -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:225 -msgid "Style scheme name" -msgstr "样式方案名称" - -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:237 -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:238 -msgid "Style scheme description" -msgstr "样式方案描述" +#~ msgid "Markup to be shown for this item" +#~ msgstr "为此条目显示的标记" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:250 -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:251 -msgid "Style scheme filename" -msgstr "样式方案文件名" +#~ msgid "Item text" +#~ msgstr "条目文本" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:152 -msgid "Style scheme search path" -msgstr "样式方案搜索路径" +#~ msgid "Icon to be shown for this item" +#~ msgstr "为此条目显示的图标" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:153 -msgid "List of directories and files where the style schemes are located" -msgstr "样式方案所在的目录与文件的列表" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "信息" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:161 -msgid "Scheme ids" -msgstr "方案 id" +#~ msgid "Info to be shown for this item" +#~ msgstr "为此条目显示的信息" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:162 -msgid "List of the ids of the available style schemes" -msgstr "可用的样式方案的 id 的列表" +#~ msgid "Show detailed proposal information" +#~ msgstr "显示详细建议信息" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:337 -msgid "The completion object associated with the view" -msgstr "与此查看器有关的补全对象" +#~ msgid "_Details..." +#~ msgstr "详情(_D)..." -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349 -msgid "Show Line Numbers" -msgstr "显示行号" +#~ msgid "Newline type" +#~ msgstr "新行类型" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350 -msgid "Whether to display line numbers" -msgstr "是否显示行号" +#~ msgid "Compression type" +#~ msgstr "压缩类型" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:361 -msgid "Show Line Marks" -msgstr "显示行标记" +#~ msgid "Input stream" +#~ msgstr "输入流" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:362 -msgid "Whether to display line mark pixbufs" -msgstr "是否显示行标记 pixbuf" +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "标识" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:389 -msgid "Indent Width" -msgstr "缩进宽度" +#~ msgid "The gutters' GtkSourceView" +#~ msgstr "gutters 的 GtkSourceView" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:390 -msgid "Number of spaces to use for each step of indent" -msgstr "每级缩进的空格数" +#~ msgid "Window Type" +#~ msgstr "窗口类型" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:399 -msgid "Auto Indentation" -msgstr "自动缩进" +#~ msgid "The gutters' text window type" +#~ msgstr "gutters 的文本窗口类型" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:400 -msgid "Whether to enable auto indentation" -msgstr "是否允许自动缩进" +#~ msgid "X Padding" +#~ msgstr "X 填充" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:407 -msgid "Insert Spaces Instead of Tabs" -msgstr "插入空格替代制表符" +#~ msgid "The x-padding" +#~ msgstr "水平填充" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:408 -msgid "Whether to insert spaces instead of tabs" -msgstr "在插入时是否以空格替代制表符" +#~ msgid "Y Padding" +#~ msgstr "Y 填充" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:420 -msgid "Show Right Margin" -msgstr "显示右边距" +#~ msgid "The y-padding" +#~ msgstr "竖直填充" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:421 -msgid "Whether to display the right margin" -msgstr "是否显示右边界" +#~ msgid "Visible" +#~ msgstr "可见" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:433 -msgid "Right Margin Position" -msgstr "右边界位置" +#~ msgid "X Alignment" +#~ msgstr "X 对齐" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:434 -msgid "Position of the right margin" -msgstr "右边界的位置" +#~ msgid "The x-alignment" +#~ msgstr "水平对齐" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:450 -msgid "Smart Home/End" -msgstr "智能 Home/End" +#~ msgid "Y Alignment" +#~ msgstr "Y 对齐" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:451 -msgid "" -"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line " -"before going to the start/end of the line" -msgstr "HOME 和 END 键将会跳到行内的第一个/最后一个字符,而不是跳到行首/尾" +#~ msgid "The y-alignment" +#~ msgstr "竖直对齐" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:461 -msgid "Highlight current line" -msgstr "高亮显示当前行" +#~ msgid "The View" +#~ msgstr "视图" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:462 -msgid "Whether to highlight the current line" -msgstr "是否高亮显示当前行" +#~ msgid "The view" +#~ msgstr "视图" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:469 -msgid "Indent on tab" -msgstr "tab 缩进" +#~ msgid "Alignment Mode" +#~ msgstr "对齐模式" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:470 -msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed" -msgstr "按下 tab 键时缩进选中文本" +#~ msgid "The alignment mode" +#~ msgstr "对齐模式" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:484 -msgid "Draw Spaces" -msgstr "绘制空格" +#~ msgid "The window type" +#~ msgstr "窗口类型" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:485 -msgid "Set if and how the spaces should be visualized" -msgstr "设定是否将空格可见化" +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "大小" -#. create redo menu_item. -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1281 -msgid "_Redo" -msgstr "重做(_R)" +#~ msgid "The size" +#~ msgstr "大小" -#. create undo menu_item. -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1292 -msgid "_Undo" -msgstr "撤销(_U)" +#~ msgid "Pixbuf" +#~ msgstr "Pixbuf" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1310 -msgid "All _Upper Case" -msgstr "全部大写(_U)" +#~ msgid "The pixbuf" +#~ msgstr "Pixbuf" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1320 -msgid "All _Lower Case" -msgstr "全部小写(_L)" +#~ msgid "Stock Id" +#~ msgstr "Stock Id" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1330 -msgid "_Invert Case" -msgstr "反转大小写(_I)" +#~ msgid "The stock id" +#~ msgstr "Stock 的 ID" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1340 -msgid "_Title Case" -msgstr "词首字母大写(_T)" +#~ msgid "Icon Name" +#~ msgstr "图标名称" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1350 -msgid "C_hange Case" -msgstr "更改大小写(_H)" +#~ msgid "The icon name" +#~ msgstr "图标名称" -#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:116 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003\n" -"YangZhang <zyangmath@gmail.com>, 2007\n" -"Tao Wang <dancefire@gmail.com>, 2010\n" -"Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>, 2010\n" -"Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2010\n" -"Tao Wang <dancefire@gmail.com>, 2010\n" -"李炜 <lw124124@gmail.com>, 2011\n" -"YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010 - 2014\n" -"Sphinx Jiang <yishanj13@gmail.com>, 2014" +#~ msgid "GIcon" +#~ msgstr "GIcon" + +#~ msgid "The gicon" +#~ msgstr "GIcon" + +#~ msgid "The markup" +#~ msgstr "标记" + +#~ msgid "The text" +#~ msgstr "文本" + +#~ msgid "Language id" +#~ msgstr "语言 ID" + +#~ msgid "Language name" +#~ msgstr "语言名称" + +#~ msgid "Language section" +#~ msgstr "语言部分" + +#~ msgid "Hidden" +#~ msgstr "隐藏" + +#~ msgid "Whether the language should be hidden from the user" +#~ msgstr "是否向用户隐藏语言" + +#~ msgid "Language specification directories" +#~ msgstr "语言规范目录" + +#~ msgid "" +#~ "List of directories where the language specification files (.lang) are " +#~ "located" +#~ msgstr "列出语言规范文件(.lang)所在的目录" + +#~ msgid "Language ids" +#~ msgstr "语言 ID" + +#~ msgid "List of the ids of the available languages" +#~ msgstr "可用语言的 id 列表" + +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "背景" + +#~ msgid "The background" +#~ msgstr "背景" + +#~ msgid "The GIcon" +#~ msgstr "GIcon" + +#~ msgid "category" +#~ msgstr "类别" + +#~ msgid "The mark category" +#~ msgstr "标记的类别" + +#~ msgid "Source Buffer" +#~ msgstr "源缓冲区" + +#~ msgid "The GtkSourceBuffer object to print" +#~ msgstr "待打印的 GtkSourceBuffer 对象" + +#~ msgid "Tab Width" +#~ msgstr "Tab 宽度" + +#~ msgid "Width of a tab character expressed in spaces" +#~ msgstr "以空格记的 Tab 字符的宽度" + +#~ msgid "Wrap Mode" +#~ msgstr "自动换行模式" + +#~ msgid "" +#~ "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character " +#~ "boundaries." +#~ msgstr "是否自动换行,从不、在词边界或在字符边界。" + +#~ msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" +#~ msgstr "是否以语法加亮方式打印文档" + +#~ msgid "Print Line Numbers" +#~ msgstr "打印行号" + +#~ msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" +#~ msgstr "待打印行号的区间(0 代表无行号)" + +#~ msgid "Print Header" +#~ msgstr "打印页眉" + +#~ msgid "Whether to print a header in each page" +#~ msgstr "是否打印每页页眉" + +#~ msgid "Print Footer" +#~ msgstr "打印页脚" + +#~ msgid "Whether to print a footer in each page" +#~ msgstr "是否打印每页页脚" + +#~ msgid "Body Font Name" +#~ msgstr "主体字体名" + +#~ msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")" +#~ msgstr "文本主体使用的字体名(如 “Monospace 10”)" + +#~ msgid "Line Numbers Font Name" +#~ msgstr "行号字体名" + +#~ msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")" +#~ msgstr "行号使用的字体名(如 “Monospace 10”)" + +#~ msgid "Header Font Name" +#~ msgstr "页眉字体名" + +#~ msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")" +#~ msgstr "页眉使用的字体名(如 “Monospace 10”)" + +#~ msgid "Footer Font Name" +#~ msgstr "页脚字体名" + +#~ msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")" +#~ msgstr "页脚使用的字体名(如 “Monospace 10”)" + +#~ msgid "Number of pages" +#~ msgstr "页数" + +#~ msgid "" +#~ "The number of pages in the document (-1 means the document has not been " +#~ "completely paginated)." +#~ msgstr "文档的页数(-1代表文档未被完整分页)。" + +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "缓冲区" + +#~ msgid "The associated GtkSourceBuffer" +#~ msgstr "关联的 GtkSourceBuffer" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "设置" + +#~ msgid "The associated GtkSourceSearchSettings" +#~ msgstr "关联的 GtkSourceSearchSettings" + +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "高亮" + +#~ msgid "Highlight search occurrences" +#~ msgstr "高亮搜索内容出现的位置" + +#~ msgid "Occurrences count" +#~ msgstr "出现次数" + +#~ msgid "Total number of search occurrences" +#~ msgstr "总计搜索出现次数" + +#~ msgid "Regex error" +#~ msgstr "正则表达式错误" + +#~ msgid "Regular expression error" +#~ msgstr "正则表达式错误" + +#~ msgid "Search text" +#~ msgstr "搜索文本" + +#~ msgid "The text to search" +#~ msgstr "待搜索文本" + +#~ msgid "Case sensitive" +#~ msgstr "区分大小写" + +#~ msgid "At word boundaries" +#~ msgstr "字符边界" + +#~ msgid "Search at word boundaries" +#~ msgstr "搜索时沿字符边界" + +#~ msgid "Wrap around" +#~ msgstr "自动折行" + +#~ msgid "Regex enabled" +#~ msgstr "启用正则表达式" + +#~ msgid "Whether to search by regular expression" +#~ msgstr "是否按正则表达式搜索" + +#~ msgid "Line background" +#~ msgstr "行背景" + +#~ msgid "Line background color" +#~ msgstr "行背景颜色" + +#~ msgid "Background color" +#~ msgstr "背景颜色" + +#~ msgid "Foreground" +#~ msgstr "前景" + +#~ msgid "Foreground color" +#~ msgstr "前景颜色" + +#~ msgid "Underline" +#~ msgstr "下划线" + +#~ msgid "Strikethrough" +#~ msgstr "删除线" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "比例" + +#~ msgid "Text scale factor" +#~ msgstr "文本缩放比例" + +#~ msgid "Line background set" +#~ msgstr "行背景设定" + +#~ msgid "Whether line background color is set" +#~ msgstr "是否设定行背景颜色" + +#~ msgid "Foreground set" +#~ msgstr "前景设定" + +#~ msgid "Whether foreground color is set" +#~ msgstr "是否设定了前景颜色" + +#~ msgid "Background set" +#~ msgstr "背景设定" + +#~ msgid "Whether background color is set" +#~ msgstr "是否设定了背景颜色" + +#~ msgid "Bold set" +#~ msgstr "粗体设定" + +#~ msgid "Whether bold attribute is set" +#~ msgstr "是否设定粗体属性" + +#~ msgid "Italic set" +#~ msgstr "斜体设定" + +#~ msgid "Whether italic attribute is set" +#~ msgstr "是否设定斜体属性" + +#~ msgid "Underline set" +#~ msgstr "下划线设定" + +#~ msgid "Whether underline attribute is set" +#~ msgstr "下划线属性是否设定" + +#~ msgid "Strikethrough set" +#~ msgstr "删除线设定" + +#~ msgid "Whether strikethrough attribute is set" +#~ msgstr "是否设定删除线属性" + +#~ msgid "Scale set" +#~ msgstr "比例设定" + +#~ msgid "Whether scale attribute is set" +#~ msgstr "是否设定比例属性" + +#~ msgid "Style scheme id" +#~ msgstr "样式方案 id" + +#~ msgid "Style scheme name" +#~ msgstr "样式方案名称" + +#~ msgid "Style scheme description" +#~ msgstr "样式方案描述" + +#~ msgid "Style scheme filename" +#~ msgstr "样式方案文件名" + +#~ msgid "Style scheme search path" +#~ msgstr "样式方案搜索路径" + +#~ msgid "List of directories and files where the style schemes are located" +#~ msgstr "样式方案所在的目录与文件的列表" + +#~ msgid "Scheme ids" +#~ msgstr "方案 id" + +#~ msgid "List of the ids of the available style schemes" +#~ msgstr "可用的样式方案的 id 的列表" + +#~ msgid "The completion object associated with the view" +#~ msgstr "与此查看器有关的补全对象" + +#~ msgid "Show Line Numbers" +#~ msgstr "显示行号" + +#~ msgid "Whether to display line numbers" +#~ msgstr "是否显示行号" + +#~ msgid "Show Line Marks" +#~ msgstr "显示行标记" + +#~ msgid "Whether to display line mark pixbufs" +#~ msgstr "是否显示行标记 pixbuf" + +#~ msgid "Indent Width" +#~ msgstr "缩进宽度" + +#~ msgid "Number of spaces to use for each step of indent" +#~ msgstr "每级缩进的空格数" + +#~ msgid "Auto Indentation" +#~ msgstr "自动缩进" + +#~ msgid "Whether to enable auto indentation" +#~ msgstr "是否允许自动缩进" + +#~ msgid "Insert Spaces Instead of Tabs" +#~ msgstr "插入空格替代制表符" + +#~ msgid "Whether to insert spaces instead of tabs" +#~ msgstr "在插入时是否以空格替代制表符" + +#~ msgid "Show Right Margin" +#~ msgstr "显示右边距" + +#~ msgid "Whether to display the right margin" +#~ msgstr "是否显示右边界" + +#~ msgid "Right Margin Position" +#~ msgstr "右边界位置" + +#~ msgid "Position of the right margin" +#~ msgstr "右边界的位置" + +#~ msgid "Smart Home/End" +#~ msgstr "智能 Home/End" + +#~ msgid "" +#~ "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line " +#~ "before going to the start/end of the line" +#~ msgstr "HOME 和 END 键将会跳到行内的第一个/最后一个字符,而不是跳到行首/尾" + +#~ msgid "Highlight current line" +#~ msgstr "高亮显示当前行" + +#~ msgid "Whether to highlight the current line" +#~ msgstr "是否高亮显示当前行" + +#~ msgid "Indent on tab" +#~ msgstr "tab 缩进" + +#~ msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed" +#~ msgstr "按下 tab 键时缩进选中文本" + +#~ msgid "Draw Spaces" +#~ msgstr "绘制空格" + +#~ msgid "Set if and how the spaces should be visualized" +#~ msgstr "设定是否将空格可见化" #~ msgid "The text buffer to add undo support on" #~ msgstr "用于提供撤销操作支持的文本缓冲区" |