diff options
author | Boyuan Yang <073plan@gmail.com> | 2022-01-02 18:42:02 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-01-02 18:42:02 +0000 |
commit | 5aaaacda42034c8a38537c3e71814e64bc89350a (patch) | |
tree | 5726ce16cba449e9e97312783cfc48f86aeb5ecb /po/zh_CN.po | |
parent | 8e60430f6a7abf0b2f570bcb67599ca921ed3262 (diff) | |
download | gtksourceview-5aaaacda42034c8a38537c3e71814e64bc89350a.tar.gz |
Update Chinese (China) translation
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 197 |
1 files changed, 118 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3ed35a8b..6a40c846 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,21 +10,22 @@ # Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2010, 2015. # Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2017. # Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2018-2021. +# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-01 01:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-03 14:12-0400\n" -"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-29 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-01 12:13+0800\n" +"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: Gtranslator 41.0\n" #. (itstool) path: abnf.lang/language@_section #. (itstool) path: actionscript.lang/language@_section @@ -64,6 +65,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: java.lang/language@_section #. (itstool) path: j.lang/language@_section #. (itstool) path: kotlin.lang/language@_section +#. (itstool) path: lean.lang/language@_section #. (itstool) path: lex.lang/language@_section #. (itstool) path: llvm.lang/language@_section #. (itstool) path: logtalk.lang/language@_section @@ -102,8 +104,8 @@ msgstr "" #: docker.lang:21 eiffel.lang:23 erlang.lang:23 forth.lang:23 fortran.lang:24 #: fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30 go.lang:24 gradle.lang:21 #: groovy.lang:24 haskell.lang:24 haskell-literate.lang:23 haxe.lang:34 -#: idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23 kotlin.lang:24 lex.lang:24 llvm.lang:22 -#: logtalk.lang:23 makefile.lang:22 meson.lang:23 nemerle.lang:23 +#: idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23 kotlin.lang:24 lean.lang:23 lex.lang:24 +#: llvm.lang:22 logtalk.lang:23 makefile.lang:22 meson.lang:23 nemerle.lang:23 #: netrexx.lang:23 objc.lang:23 objj.lang:26 ocaml.lang:26 ooc.lang:23 #: opal.lang:23 opencl.lang:23 pascal.lang:24 pig.lang:26 powershell.lang:23 #: prolog.lang:23 rust.lang:35 scala.lang:24 scheme.lang:23 sml.lang:23 @@ -302,26 +304,38 @@ msgstr "RPM spec" msgid "Tera Template" msgstr "Tera 模板" -#. (itstool) path: Adwaita-dark.style-scheme.xml/style-scheme@_name -#: Adwaita-dark.style-scheme.xml:20 +#. (itstool) path: Adwaita-dark.xml/style-scheme@_name +#: Adwaita-dark.xml:20 msgid "Adwaita Dark" msgstr "Adwaita 暗色" #. (itstool) path: style-scheme/_description -#: Adwaita-dark.style-scheme.xml:22 +#: Adwaita-dark.xml:22 msgid "A dark color scheme matching GTK's default theme" msgstr "匹配 GTK 默认主题的暗配色方案" -#. (itstool) path: Adwaita.style-scheme.xml/style-scheme@_name -#: Adwaita.style-scheme.xml:20 +#. (itstool) path: Adwaita.xml/style-scheme@_name +#: Adwaita.xml:20 msgid "Adwaita" msgstr "Adwaita" #. (itstool) path: style-scheme/_description -#: Adwaita.style-scheme.xml:22 +#: Adwaita.xml:22 msgid "A color scheme matching GTK's default theme" msgstr "匹配 GTK 默认主题的配色方案" +#. (itstool) path: classic-dark.xml/style-scheme@_name +#: classic-dark.xml:22 +#| msgid "Classic" +msgid "Classic Dark" +msgstr "经典暗色" + +#. (itstool) path: style-scheme/_description +#: classic-dark.xml:24 +#| msgid "Classic color scheme" +msgid "Classic dark color scheme" +msgstr "经典暗色配色方案" + #. (itstool) path: classic.xml/style-scheme@_name #: classic.xml:23 msgid "Classic" @@ -343,6 +357,12 @@ msgid "Blue based color scheme" msgstr "蓝色基底配色方案" #. (itstool) path: style-scheme/_description +#: kate-dark.xml:24 +#| msgid "Color scheme used in the Kate text editor" +msgid "Dark color scheme used in the Kate text editor" +msgstr "Kate 文本编辑器所使用的暗色配色方案" + +#. (itstool) path: style-scheme/_description #: kate.xml:25 msgid "Color scheme used in the Kate text editor" msgstr "Kate 文本编辑器所使用的配色方案" @@ -387,11 +407,11 @@ msgstr "Tango" msgid "Color scheme using Tango color palette" msgstr "使用 Tango 调色板的配色方案" -#: gtksourceview/completion-providers/snippets/gtksourcecompletionsnippets.c:409 +#: gtksourceview/completion-providers/snippets/gtksourcecompletionsnippets.c:407 msgid "Snippets" msgstr "代码片段" -#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:317 +#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:222 msgid "Document Words" msgstr "文档字数" @@ -488,119 +508,119 @@ msgstr "未知的上下文“%s”" msgid "Missing main language definition (id = “%s”)." msgstr "缺少主要语言定义(id = “%s”)。" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:137 gtksourceview/gtksourceencoding.c:180 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:182 gtksourceview/gtksourceencoding.c:184 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:186 gtksourceview/gtksourceencoding.c:188 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:190 gtksourceview/gtksourceencoding.c:192 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:136 gtksourceview/gtksourceencoding.c:179 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:181 gtksourceview/gtksourceencoding.c:183 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:185 gtksourceview/gtksourceencoding.c:187 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:189 gtksourceview/gtksourceencoding.c:191 msgid "Unicode" msgstr "万国码" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:151 gtksourceview/gtksourceencoding.c:175 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:225 gtksourceview/gtksourceencoding.c:268 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:150 gtksourceview/gtksourceencoding.c:174 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:224 gtksourceview/gtksourceencoding.c:267 msgid "Western" msgstr "西文" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:153 gtksourceview/gtksourceencoding.c:227 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:264 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:152 gtksourceview/gtksourceencoding.c:226 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:263 msgid "Central European" msgstr "中欧" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:155 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:154 msgid "South European" msgstr "南欧" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:157 gtksourceview/gtksourceencoding.c:171 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:278 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:156 gtksourceview/gtksourceencoding.c:170 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:277 msgid "Baltic" msgstr "波罗的海语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:159 gtksourceview/gtksourceencoding.c:229 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:242 gtksourceview/gtksourceencoding.c:246 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:248 gtksourceview/gtksourceencoding.c:266 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:158 gtksourceview/gtksourceencoding.c:228 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:241 gtksourceview/gtksourceencoding.c:245 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:247 gtksourceview/gtksourceencoding.c:265 msgid "Cyrillic" msgstr "西里尔文" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:161 gtksourceview/gtksourceencoding.c:235 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:276 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:160 gtksourceview/gtksourceencoding.c:234 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:275 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:163 gtksourceview/gtksourceencoding.c:270 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:162 gtksourceview/gtksourceencoding.c:269 msgid "Greek" msgstr "希腊语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:165 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:164 msgid "Hebrew Visual" msgstr "希伯来视觉" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:167 gtksourceview/gtksourceencoding.c:231 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:272 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:166 gtksourceview/gtksourceencoding.c:230 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:271 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:169 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:168 msgid "Nordic" msgstr "北欧语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:173 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:172 msgid "Celtic" msgstr "凯尔特语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:177 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:176 msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:195 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:194 msgid "Armenian" msgstr "亚美尼亚语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:197 gtksourceview/gtksourceencoding.c:199 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:213 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:196 gtksourceview/gtksourceencoding.c:198 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:212 msgid "Chinese Traditional" msgstr "繁体中文" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:201 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:200 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "西里尔文/俄文" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:204 gtksourceview/gtksourceencoding.c:206 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:208 gtksourceview/gtksourceencoding.c:238 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:253 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:203 gtksourceview/gtksourceencoding.c:205 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:207 gtksourceview/gtksourceencoding.c:237 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:252 msgid "Japanese" msgstr "日语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:211 gtksourceview/gtksourceencoding.c:240 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:244 gtksourceview/gtksourceencoding.c:259 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:210 gtksourceview/gtksourceencoding.c:239 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:243 gtksourceview/gtksourceencoding.c:258 msgid "Korean" msgstr "韩语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:216 gtksourceview/gtksourceencoding.c:218 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:220 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:215 gtksourceview/gtksourceencoding.c:217 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:219 msgid "Chinese Simplified" msgstr "简体中文" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:222 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:221 msgid "Georgian" msgstr "格鲁吉亚语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:233 gtksourceview/gtksourceencoding.c:274 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:232 gtksourceview/gtksourceencoding.c:273 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来文" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:250 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:249 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "西里尔文/乌克兰语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:255 gtksourceview/gtksourceencoding.c:261 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:280 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:254 gtksourceview/gtksourceencoding.c:260 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:279 msgid "Vietnamese" msgstr "越南语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:257 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:256 msgid "Thai" msgstr "泰语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:491 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:485 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -618,45 +638,44 @@ msgstr "未知" #. * for a list of supported encodings. #. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas. #. -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:635 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:628 msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']" msgstr "['CURRENT', 'GB18030', 'UTF-8', 'UTF-16']" -#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:506 +#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:502 msgid "" "There was a character encoding conversion error and it was needed to use a " "fallback character." msgstr "发生了字符编码转换错误,需要使用回退字符。" -#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:613 +#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:617 msgid "File too big." msgstr "文件过大。" -#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:767 +#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:772 msgid "Not a regular file." msgstr "不是普通文件。" -#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:966 +#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:962 msgid "The file is externally modified." msgstr "文件被其他程序修改。" -#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1422 +#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1402 msgid "The buffer contains invalid characters." msgstr "缓存中包含错误字符。" #. * -#. * SECTION:language -#. * @Short_description: Represents a syntax highlighted language -#. * @Title: GtkSourceLanguage -#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager +#. * GtkSourceLanguage: +#. * +#. * Represents a syntax highlighted language. #. * -#. * A #GtkSourceLanguage represents a programming or markup language, affecting -#. * syntax highlighting and [context classes][context-classes]. +#. * A `GtkSourceLanguage` represents a programming or markup language, affecting +#. * syntax highlighting and [context classes](./class.Buffer.html#context-classes). #. * -#. * Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #GtkSourceLanguage instance, and -#. * gtk_source_buffer_set_language() to apply it to a #GtkSourceBuffer. +#. * Use [class@LanguageManager] to obtain a `GtkSourceLanguage` instance, and +#. * [method@Buffer.set_language] to apply it to a [class@Buffer]. #. -#: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:53 +#: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:52 msgid "Others" msgstr "其他" @@ -675,35 +694,35 @@ msgid "using \\C is not supported in language definitions" msgstr "语言定义中不支持使用 \\C" #. TODO: have a ChooserDialog? -#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:181 +#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:178 msgid "Select a Style" msgstr "选择风格" -#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185 +#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:182 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" -#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:186 +#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:183 msgid "_Select" msgstr "选择(_S)" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1825 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1804 msgid "All _Upper Case" msgstr "全部大写(_U)" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1829 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1808 msgid "All _Lower Case" msgstr "全部小写(_L)" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1833 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1812 msgid "_Invert Case" msgstr "反转大小写(_I)" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1837 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1816 msgid "_Title Case" msgstr "词首字母大写(_T)" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1841 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1820 msgid "C_hange Case" msgstr "更改大小写(_H)" @@ -748,6 +767,26 @@ msgstr "未知转义序列" msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s" msgstr "解析替换文本“%s”(位于字符 %lu: %s)时出错" +#: gtksourceview/vim/gtksourceviminsert.c:483 +msgid "-- INSERT --" +msgstr "-- 插入 --" + +#: gtksourceview/vim/gtksourcevimreplace.c:125 +msgid "-- REPLACE --" +msgstr "-- 替换 --" + +#: gtksourceview/vim/gtksourcevimvisual.c:299 +msgid "-- VISUAL --" +msgstr "-- 可视 --" + +#: gtksourceview/vim/gtksourcevimvisual.c:302 +msgid "-- VISUAL LINE --" +msgstr "-- 可视行 --" + +#: gtksourceview/vim/gtksourcevimvisual.c:305 +msgid "-- VISUAL BLOCK --" +msgstr "-- 可视块 --" + #~ msgid "All" #~ msgstr "全部" |