diff options
author | Dz Chen <wsxy162@gmail.com> | 2021-03-27 23:41:39 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-03-27 23:41:39 +0000 |
commit | 29ede5287b94be009f2108c96d74e8713bce1678 (patch) | |
tree | b56a0e119190133e1f57cd53a07e549c2153bab0 /po/zh_CN.po | |
parent | 9b05183121c4bcc698ac6830291c3dbd9983c313 (diff) | |
download | gtksourceview-29ede5287b94be009f2108c96d74e8713bce1678.tar.gz |
Update Chinese (China) translation
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 388 |
1 files changed, 225 insertions, 163 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index be6447aa..c4e37b0b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Simplified Chinese translation of gtksourceview. -# Copyright (C) 2003-2018 gtksourceview's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2003-2021 gtksourceview's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gtksourceveiw package. # Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003. # Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>, 2010. @@ -9,22 +9,22 @@ # Sphinx Jiang <yishanj13@gmail.com>, 2014. # Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2010, 2015. # Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2017. -# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2018. +# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2018-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-05 23:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-04 07:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-20 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-28 02:57+0800\n" "Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" +"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" #. (itstool) path: abnf.lang/language@_section #. (itstool) path: actionscript.lang/language@_section @@ -39,11 +39,14 @@ msgstr "" #. (itstool) path: chdr.lang/language@_section #. (itstool) path: c.lang/language@_section #. (itstool) path: cobol.lang/language@_section +#. (itstool) path: commonlisp.lang/language@_section #. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_section #. (itstool) path: cpp.lang/language@_section #. (itstool) path: csharp.lang/language@_section #. (itstool) path: cuda.lang/language@_section +#. (itstool) path: dart.lang/language@_section #. (itstool) path: d.lang/language@_section +#. (itstool) path: docker.lang/language@_section #. (itstool) path: eiffel.lang/language@_section #. (itstool) path: erlang.lang/language@_section #. (itstool) path: forth.lang/language@_section @@ -76,11 +79,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: opencl.lang/language@_section #. (itstool) path: pascal.lang/language@_section #. (itstool) path: pig.lang/language@_section +#. (itstool) path: powershell.lang/language@_section #. (itstool) path: prolog.lang/language@_section #. (itstool) path: rust.lang/language@_section #. (itstool) path: scala.lang/language@_section #. (itstool) path: scheme.lang/language@_section #. (itstool) path: sml.lang/language@_section +#. (itstool) path: solidity.lang/language@_section #. (itstool) path: sparql.lang/language@_section #. (itstool) path: sql.lang/language@_section #. (itstool) path: swift.lang/language@_section @@ -92,47 +97,35 @@ msgstr "" #. (itstool) path: vhdl.lang/language@_section #: abnf.lang:30 actionscript.lang:24 ada.lang:25 ansforth94.lang:24 asp.lang:23 #: automake.lang:23 bennugd.lang:22 bluespec.lang:21 boo.lang:23 cg.lang:23 -#: chdr.lang:24 c.lang:24 cobol.lang:26 cpphdr.lang:24 cpp.lang:25 -#: csharp.lang:26 cuda.lang:22 d.lang:29 eiffel.lang:23 erlang.lang:23 -#: forth.lang:23 fortran.lang:24 fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30 -#: go.lang:24 gradle.lang:21 groovy.lang:24 haskell.lang:24 -#: haskell-literate.lang:23 haxe.lang:34 idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23 -#: kotlin.lang:24 lex.lang:24 llvm.lang:22 logtalk.lang:23 makefile.lang:22 -#: meson.lang:23 nemerle.lang:23 netrexx.lang:23 objc.lang:23 objj.lang:25 -#: ocaml.lang:26 ooc.lang:23 opal.lang:23 opencl.lang:23 pascal.lang:24 -#: pig.lang:26 prolog.lang:23 rust.lang:35 scala.lang:24 scheme.lang:23 -#: sml.lang:23 sparql.lang:23 sql.lang:23 swift.lang:24 systemverilog.lang:21 -#: thrift.lang:20 vala.lang:27 vbnet.lang:23 verilog.lang:23 vhdl.lang:23 +#: chdr.lang:24 c.lang:24 cobol.lang:26 commonlisp.lang:24 cpphdr.lang:24 +#: cpp.lang:25 csharp.lang:26 cuda.lang:22 dart.lang:22 d.lang:29 +#: docker.lang:21 eiffel.lang:23 erlang.lang:23 forth.lang:23 fortran.lang:24 +#: fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30 go.lang:24 gradle.lang:21 +#: groovy.lang:24 haskell.lang:24 haskell-literate.lang:23 haxe.lang:34 +#: idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23 kotlin.lang:24 lex.lang:24 llvm.lang:22 +#: logtalk.lang:23 makefile.lang:22 meson.lang:23 nemerle.lang:23 +#: netrexx.lang:23 objc.lang:23 objj.lang:26 ocaml.lang:26 ooc.lang:23 +#: opal.lang:23 opencl.lang:23 pascal.lang:24 pig.lang:26 powershell.lang:23 +#: prolog.lang:23 rust.lang:35 scala.lang:24 scheme.lang:23 sml.lang:23 +#: solidity.lang:28 sparql.lang:23 sql.lang:23 swift.lang:24 +#: systemverilog.lang:21 thrift.lang:20 vala.lang:27 vbnet.lang:23 +#: verilog.lang:23 vhdl.lang:23 msgid "Source" msgstr "源代码" -#. (itstool) path: awk.lang/language@_section -#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_section -#. (itstool) path: fish.lang/language@_section -#. (itstool) path: javascript.lang/language@_section -#. (itstool) path: lua.lang/language@_section -#. (itstool) path: m4.lang/language@_section -#. (itstool) path: perl.lang/language@_section -#. (itstool) path: php.lang/language@_section -#. (itstool) path: python3.lang/language@_section -#. (itstool) path: python.lang/language@_section -#. (itstool) path: ruby.lang/language@_section -#. (itstool) path: sh.lang/language@_section -#. (itstool) path: tcl.lang/language@_section -#: awk.lang:23 dosbatch.lang:23 fish.lang:19 javascript.lang:27 lua.lang:23 -#: m4.lang:23 perl.lang:25 php.lang:28 python3.lang:23 python.lang:27 -#: ruby.lang:26 sh.lang:24 tcl.lang:23 -msgid "Script" -msgstr "脚本" - +#. (itstool) path: asciidoc.lang/language@_section #. (itstool) path: bibtex.lang/language@_section #. (itstool) path: docbook.lang/language@_section #. (itstool) path: dtd.lang/language@_section #. (itstool) path: dtl.lang/language@_section +#. (itstool) path: erb-html.lang/language@_section +#. (itstool) path: erb-js.lang/language@_section +#. (itstool) path: erb.lang/language@_section #. (itstool) path: gtk-doc.lang/language@_section #. (itstool) path: haddock.lang/language@_section #. (itstool) path: html.lang/language@_section #. (itstool) path: jade.lang/language@_section +#. (itstool) path: jsdoc.lang/language@_section #. (itstool) path: latex.lang/language@_section #. (itstool) path: mallard.lang/language@_section #. (itstool) path: markdown.lang/language@_section @@ -145,13 +138,59 @@ msgstr "脚本" #. (itstool) path: texinfo.lang/language@_section #. (itstool) path: xml.lang/language@_section #. (itstool) path: xslt.lang/language@_section -#: bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25 gtk-doc.lang:24 -#: haddock.lang:23 html.lang:24 jade.lang:24 latex.lang:24 mallard.lang:22 +#: asciidoc.lang:22 bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25 +#: erb-html.lang:20 erb-js.lang:20 erb.lang:20 gtk-doc.lang:24 haddock.lang:23 +#: html.lang:25 jade.lang:24 jsdoc.lang:23 latex.lang:24 mallard.lang:22 #: markdown.lang:25 mediawiki.lang:22 mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24 -#: t2t.lang:23 tera.lang:23 texinfo.lang:24 xml.lang:25 xslt.lang:23 +#: t2t.lang:23 tera.lang:23 texinfo.lang:24 xml.lang:26 xslt.lang:23 msgid "Markup" msgstr "标记" +#. (itstool) path: awk.lang/language@_section +#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_section +#. (itstool) path: fish.lang/language@_section +#. (itstool) path: gdscript.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-expressions.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-functions-classes.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-literals.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-modules.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-statements.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-values.lang/language@_section +#. (itstool) path: jsx.lang/language@_section +#. (itstool) path: lua.lang/language@_section +#. (itstool) path: m4.lang/language@_section +#. (itstool) path: perl.lang/language@_section +#. (itstool) path: php.lang/language@_section +#. (itstool) path: python3.lang/language@_section +#. (itstool) path: python.lang/language@_section +#. (itstool) path: ruby.lang/language@_section +#. (itstool) path: sh.lang/language@_section +#. (itstool) path: tcl.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-expressions.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-functions-classes.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-literals.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-modules.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-statements.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-jsx.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-type-expressions.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-type-generics.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-type-literals.lang/language@_section +#: awk.lang:23 dosbatch.lang:23 fish.lang:19 gdscript.lang:22 +#: javascript-expressions.lang:27 javascript-functions-classes.lang:27 +#: javascript.lang:27 javascript-literals.lang:27 javascript-modules.lang:27 +#: javascript-statements.lang:27 javascript-values.lang:27 jsx.lang:23 +#: lua.lang:23 m4.lang:23 perl.lang:25 php.lang:28 python3.lang:23 +#: python.lang:27 ruby.lang:27 sh.lang:24 tcl.lang:23 +#: typescript-js-expressions.lang:23 typescript-js-functions-classes.lang:23 +#: typescript-js-literals.lang:23 typescript-js-modules.lang:23 +#: typescript-js-statements.lang:23 typescript-jsx.lang:23 typescript.lang:23 +#: typescript-type-expressions.lang:23 typescript-type-generics.lang:23 +#: typescript-type-literals.lang:23 +msgid "Script" +msgstr "脚本" + #. (itstool) path: cg.lang/language@_name #: cg.lang:23 msgid "CG Shader Language" @@ -165,6 +204,7 @@ msgstr "CG Shader 语言" #. (itstool) path: diff.lang/language@_section #. (itstool) path: dot.lang/language@_section #. (itstool) path: dpatch.lang/language@_section +#. (itstool) path: ftl.lang/language@_section #. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_section #. (itstool) path: gtkrc.lang/language@_section #. (itstool) path: ini.lang/language@_section @@ -180,15 +220,17 @@ msgstr "CG Shader 语言" #. (itstool) path: puppet.lang/language@_section #. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_section #. (itstool) path: scss.lang/language@_section +#. (itstool) path: terraform.lang/language@_section #. (itstool) path: toml.lang/language@_section #. (itstool) path: yacc.lang/language@_section #. (itstool) path: yaml.lang/language@_section +#. (itstool) path: yara.lang/language@_section #: changelog.lang:24 cmake.lang:23 css.lang:26 csv.lang:23 desktop.lang:24 -#: diff.lang:23 dot.lang:23 dpatch.lang:23 gdb-log.lang:18 gtkrc.lang:24 -#: ini.lang:22 json.lang:29 less.lang:23 libtool.lang:23 logcat.lang:23 -#: nsis.lang:23 ocl.lang:32 pkgconfig.lang:23 po.lang:23 protobuf.lang:21 -#: puppet.lang:23 rpmspec.lang:24 scss.lang:23 toml.lang:23 yacc.lang:23 -#: yaml.lang:21 +#: diff.lang:23 dot.lang:23 dpatch.lang:23 ftl.lang:23 gdb-log.lang:18 +#: gtkrc.lang:24 ini.lang:22 json.lang:29 less.lang:23 libtool.lang:23 +#: logcat.lang:23 nsis.lang:23 ocl.lang:32 pkgconfig.lang:23 po.lang:23 +#: protobuf.lang:21 puppet.lang:23 rpmspec.lang:24 scss.lang:23 +#: terraform.lang:23 toml.lang:23 yacc.lang:23 yaml.lang:21 yara.lang:26 msgid "Other" msgstr "其他" @@ -223,9 +265,10 @@ msgstr "Django 模板" #. (itstool) path: octave.lang/language@_section #. (itstool) path: R.lang/language@_section #. (itstool) path: scilab.lang/language@_section +#. (itstool) path: star.lang/language@_section #: fcl.lang:23 gap.lang:23 idl-exelis.lang:20 imagej.lang:23 julia.lang:23 #: matlab.lang:25 maxima.lang:24 modelica.lang:25 octave.lang:25 R.lang:25 -#: scilab.lang:23 +#: scilab.lang:23 star.lang:28 msgid "Scientific" msgstr "科学" @@ -256,10 +299,29 @@ msgstr "RPM spec" #. (itstool) path: tera.lang/language@_name #: tera.lang:23 -#| msgid "Template" msgid "Tera Template" msgstr "Tera 模板" +#. (itstool) path: Adwaita-dark.style-scheme.xml/style-scheme@_name +#: Adwaita-dark.style-scheme.xml:20 +msgid "Adwaita Dark" +msgstr "Adwaita 暗色" + +#. (itstool) path: style-scheme/_description +#: Adwaita-dark.style-scheme.xml:22 +msgid "A dark color scheme matching GTK's default theme" +msgstr "匹配 GTK 默认主题的暗配色方案" + +#. (itstool) path: Adwaita.style-scheme.xml/style-scheme@_name +#: Adwaita.style-scheme.xml:20 +msgid "Adwaita" +msgstr "Adwaita" + +#. (itstool) path: style-scheme/_description +#: Adwaita.style-scheme.xml:22 +msgid "A color scheme matching GTK's default theme" +msgstr "匹配 GTK 默认主题的配色方案" + #. (itstool) path: classic.xml/style-scheme@_name #: classic.xml:23 msgid "Classic" @@ -278,12 +340,12 @@ msgstr "Cobalt" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: cobalt.xml:27 msgid "Blue based color scheme" -msgstr "蓝色经典配色方案" +msgstr "蓝色基底配色方案" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: kate.xml:25 msgid "Color scheme used in the Kate text editor" -msgstr "使用 Kate 调色板中的配色方案" +msgstr "Kate 文本编辑器所使用的配色方案" #. (itstool) path: oblivion.xml/style-scheme@_name #: oblivion.xml:24 @@ -298,22 +360,22 @@ msgstr "使用 Tango 调色板的暗配色方案" #. (itstool) path: solarized-dark.xml/style-scheme@_name #: solarized-dark.xml:23 msgid "Solarized Dark" -msgstr "Solarized Dark" +msgstr "Solarized 深色" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: solarized-dark.xml:25 msgid "Color scheme using Solarized dark color palette" -msgstr "使用 Solarized dark 调色板的配色方案" +msgstr "使用 Solarized 深色调色板的配色方案" #. (itstool) path: solarized-light.xml/style-scheme@_name #: solarized-light.xml:23 msgid "Solarized Light" -msgstr "Solarized Light" +msgstr "Solarized 浅色" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: solarized-light.xml:25 msgid "Color scheme using Solarized light color palette" -msgstr "使用 Solarized light 调色板的配色方案" +msgstr "使用 Solarized 浅色调色板的配色方案" #. (itstool) path: tango.xml/style-scheme@_name #: tango.xml:23 @@ -323,67 +385,59 @@ msgstr "Tango" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: tango.xml:25 msgid "Color scheme using Tango color palette" -msgstr "使用 Tango 调色板中配色方案" +msgstr "使用 Tango 调色板的配色方案" + +#: gtksourceview/completion-providers/snippets/gtksourcecompletionsnippets.c:409 +msgid "Snippets" +msgstr "代码片段" -#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:332 +#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:317 msgid "Document Words" msgstr "文档字数" -#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:842 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:838 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "转换输入中的无效字节序列" -#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:848 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:844 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "转换时出错:%s" -#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:929 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:925 #, c-format msgid "Conversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supported" msgstr "不支持从字符集“%s”向“UTF-8”转换" -#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:935 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:931 #, c-format msgid "Could not open converter from “%s” to “UTF-8”" msgstr "无法打开从“%s”向“UTF-8”的转换器" -#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:995 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:991 msgid "Invalid object, not initialized" msgstr "无效对象,无法初始化" -#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1187 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1183 +#, c-format msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input" msgstr "输入中含有不完整的 UTF-8 序列" -#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the -#. popup, telling that all completion pages are shown. -#: gtksourceview/gtksourcecompletion.c:833 -msgid "All" -msgstr "全部" - -#. Tooltip style -#: gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:262 -msgid "Completion Info" -msgstr "关于补全的信息" - -#: gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:494 -msgid "Provider" -msgstr "提供者" - -#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:86 -msgid "Show detailed proposal information" -msgstr "显示详细建议信息" +#: gtksourceview/gtksourcecompletionlist.c:206 +#: gtksourceview/gtksourcecompletionlist.c:210 +#, c-format +msgid "%d of %u" +msgstr "%d/%u" -#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:88 -msgid "_Details…" -msgstr "详情(_D)…" +#: gtksourceview/gtksourcecompletionlist.ui:59 +msgid "_Details" +msgstr "详情(_D)" #. regex_new could fail, for instance if there are different #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming #. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.) -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3140 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3124 #, c-format msgid "" "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting " @@ -393,160 +447,160 @@ msgstr "" "无法为所有的转换创建正则表达式,语法加亮进程将会比正常情况慢。\n" "错误是:%s" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4472 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4458 msgid "" "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be " "disabled" msgstr "加亮一整行花费的时间太多,语法加亮将被禁用" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5720 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5708 #, c-format msgid "context “%s” cannot contain a \\%%{...@start} command" msgstr "上下文“%s”不能包含一个 \\%%{...@start} 命令" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5883 -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5973 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5871 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5961 #, c-format msgid "duplicated context id “%s”" msgstr "重复的上下文 id“%s”" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6087 -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6147 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6075 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6135 #, c-format msgid "" "style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref " "“%s”" msgstr "语言“%s”在参考“%s”中与通配符上下文引用一同使用的样式覆盖" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6161 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6149 #, c-format msgid "invalid context reference “%s”" msgstr "无效的上下文引用“%s”" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6180 -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6190 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6168 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6178 #, c-format msgid "unknown context “%s”" msgstr "未知的上下文“%s”" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6289 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6279 #, c-format -msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)" -msgstr "缺少主要语言定义(id =“%s”)。" +msgid "Missing main language definition (id = “%s”)." +msgstr "缺少主要语言定义(id = “%s”)。" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:146 gtksourceview/gtksourceencoding.c:189 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:191 gtksourceview/gtksourceencoding.c:193 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:195 gtksourceview/gtksourceencoding.c:197 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:199 gtksourceview/gtksourceencoding.c:201 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:143 gtksourceview/gtksourceencoding.c:186 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:188 gtksourceview/gtksourceencoding.c:190 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:192 gtksourceview/gtksourceencoding.c:194 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:196 gtksourceview/gtksourceencoding.c:198 msgid "Unicode" msgstr "万国码" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:160 gtksourceview/gtksourceencoding.c:184 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:234 gtksourceview/gtksourceencoding.c:277 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:157 gtksourceview/gtksourceencoding.c:181 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:231 gtksourceview/gtksourceencoding.c:274 msgid "Western" msgstr "西文" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:162 gtksourceview/gtksourceencoding.c:236 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:273 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:159 gtksourceview/gtksourceencoding.c:233 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:270 msgid "Central European" msgstr "中欧" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:164 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:161 msgid "South European" msgstr "南欧" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:166 gtksourceview/gtksourceencoding.c:180 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:287 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:163 gtksourceview/gtksourceencoding.c:177 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:284 msgid "Baltic" msgstr "波罗的海语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:168 gtksourceview/gtksourceencoding.c:238 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:251 gtksourceview/gtksourceencoding.c:255 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:257 gtksourceview/gtksourceencoding.c:275 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:165 gtksourceview/gtksourceencoding.c:235 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:248 gtksourceview/gtksourceencoding.c:252 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:254 gtksourceview/gtksourceencoding.c:272 msgid "Cyrillic" msgstr "西里尔文" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:170 gtksourceview/gtksourceencoding.c:244 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:285 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:167 gtksourceview/gtksourceencoding.c:241 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:282 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:172 gtksourceview/gtksourceencoding.c:279 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:169 gtksourceview/gtksourceencoding.c:276 msgid "Greek" msgstr "希腊语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:174 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:171 msgid "Hebrew Visual" msgstr "希伯来视觉" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:176 gtksourceview/gtksourceencoding.c:240 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:281 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:173 gtksourceview/gtksourceencoding.c:237 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:278 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:178 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:175 msgid "Nordic" msgstr "北欧语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:182 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:179 msgid "Celtic" msgstr "凯尔特语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:186 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:183 msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:204 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:201 msgid "Armenian" msgstr "亚美尼亚语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:206 gtksourceview/gtksourceencoding.c:208 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:222 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:203 gtksourceview/gtksourceencoding.c:205 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:219 msgid "Chinese Traditional" msgstr "繁体中文" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:210 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:207 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "西里尔文/俄文" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:213 gtksourceview/gtksourceencoding.c:215 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:217 gtksourceview/gtksourceencoding.c:247 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:262 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:210 gtksourceview/gtksourceencoding.c:212 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:214 gtksourceview/gtksourceencoding.c:244 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:259 msgid "Japanese" msgstr "日语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:220 gtksourceview/gtksourceencoding.c:249 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:253 gtksourceview/gtksourceencoding.c:268 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:217 gtksourceview/gtksourceencoding.c:246 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:250 gtksourceview/gtksourceencoding.c:265 msgid "Korean" msgstr "韩语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:225 gtksourceview/gtksourceencoding.c:227 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:229 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:222 gtksourceview/gtksourceencoding.c:224 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:226 msgid "Chinese Simplified" msgstr "简体中文" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:231 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:228 msgid "Georgian" msgstr "格鲁吉亚语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:242 gtksourceview/gtksourceencoding.c:283 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:239 gtksourceview/gtksourceencoding.c:280 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来文" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:259 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:256 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "西里尔文/乌克兰语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:264 gtksourceview/gtksourceencoding.c:270 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:289 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:261 gtksourceview/gtksourceencoding.c:267 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:286 msgid "Vietnamese" msgstr "越南语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:266 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:263 msgid "Thai" msgstr "泰语" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:500 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:497 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -564,29 +618,29 @@ msgstr "未知" #. * for a list of supported encodings. #. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas. #. -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:644 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:641 msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']" msgstr "['CURRENT', 'GB18030', 'UTF-8', 'UTF-16']" -#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:522 +#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:513 msgid "" "There was a character encoding conversion error and it was needed to use a " "fallback character." msgstr "发生了字符编码转换错误,需要使用回退字符。" -#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:629 +#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:620 msgid "File too big." msgstr "文件过大。" -#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:783 +#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:774 msgid "Not a regular file." msgstr "不是普通文件。" -#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:981 +#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:972 msgid "The file is externally modified." msgstr "文件被其他程序修改。" -#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1433 +#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1428 msgid "The buffer contains invalid characters." msgstr "缓存中包含错误字符。" @@ -602,16 +656,16 @@ msgstr "缓存中包含错误字符。" #. * Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #GtkSourceLanguage instance, and #. * gtk_source_buffer_set_language() to apply it to a #GtkSourceBuffer. #. -#: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:56 +#: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:53 msgid "Others" msgstr "其他" -#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:949 +#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:946 #, c-format msgid "Unknown id “%s” in regex “%s”" msgstr "正则表达式“%2$s”中的未知 ID“%1$s”" -#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1179 +#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1176 #, c-format msgid "in regex “%s”: backreferences are not supported" msgstr "在正则表达式“%s”中:不支持向后引用" @@ -621,48 +675,56 @@ msgid "using \\C is not supported in language definitions" msgstr "语言定义中不支持使用 \\C" #. TODO: have a ChooserDialog? -#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185 +#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:181 msgid "Select a Style" msgstr "选择风格" -#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:189 +#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" -#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:190 +#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:186 msgid "_Select" msgstr "选择(_S)" -#. create redo menu_item. -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1727 -msgid "_Redo" -msgstr "重做(_R)" - -#. create undo menu_item. -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1738 -msgid "_Undo" -msgstr "撤销(_U)" - -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1757 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1812 msgid "All _Upper Case" msgstr "全部大写(_U)" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1767 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1816 msgid "All _Lower Case" msgstr "全部小写(_L)" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1777 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1820 msgid "_Invert Case" msgstr "反转大小写(_I)" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1787 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1824 msgid "_Title Case" msgstr "词首字母大写(_T)" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1797 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1828 msgid "C_hange Case" msgstr "更改大小写(_H)" +#~ msgid "All" +#~ msgstr "全部" + +#~ msgid "Completion Info" +#~ msgstr "关于补全的信息" + +#~ msgid "Provider" +#~ msgstr "提供者" + +#~ msgid "Show detailed proposal information" +#~ msgstr "显示详细建议信息" + +#~ msgid "_Redo" +#~ msgstr "重做(_R)" + +#~ msgid "_Undo" +#~ msgstr "撤销(_U)" + #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "禁用" |