diff options
author | YunQiang Su <yqsu@src.gnome.org> | 2012-03-21 01:26:38 +0800 |
---|---|---|
committer | YunQiang Su <yqsu@src.gnome.org> | 2012-03-21 01:26:38 +0800 |
commit | 073eba637f5eada54b72e9ad0f3e14ff524f2f2b (patch) | |
tree | 77f8875cb126ed40e06bec719fa1188591b248a3 /po/zh_CN.po | |
parent | 767ffd60f113aaafe8179d12d156c64a576c6e56 (diff) | |
download | gtksourceview-073eba637f5eada54b72e9ad0f3e14ff524f2f2b.tar.gz |
update Simplified Chinese (zh_CN) translation
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 466 |
1 files changed, 271 insertions, 195 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4cef24cd..4ad78d3c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,15 +6,15 @@ # Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2010. # Tao Wang <dancefire@gmail.com>, 2010. # 李炜 <lw124124@gmail.com>, 2011. -# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2011. +# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-17 06:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-28 01:04+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-04 13:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-21 01:25+0800\n" "Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -90,12 +90,11 @@ msgstr "任意基数" #. A boolean constant: TRUE, false #: ../data/language-specs/ada.lang.h:3 ../data/language-specs/asp.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:2 ../data/language-specs/c.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:2 ../data/language-specs/csharp.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:2 ../data/language-specs/cg.lang.h:2 +#: ../data/language-specs/c.lang.h:1 ../data/language-specs/csharp.lang.h:1 #: ../data/language-specs/def.lang.h:4 ../data/language-specs/fsharp.lang.h:2 #: ../data/language-specs/go.lang.h:1 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:1 #: ../data/language-specs/ini.lang.h:2 ../data/language-specs/java.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:1 #: ../data/language-specs/lua.lang.h:1 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:2 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:2 ../data/language-specs/ooc.lang.h:1 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:1 ../data/language-specs/php.lang.h:1 @@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "布尔值" #. Any comment #: ../data/language-specs/ada.lang.h:4 ../data/language-specs/asp.lang.h:4 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:3 ../data/language-specs/boo.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/c.lang.h:4 ../data/language-specs/cg.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/cg.lang.h:5 ../data/language-specs/c.lang.h:4 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:2 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:4 ../data/language-specs/def.lang.h:11 #: ../data/language-specs/d.lang.h:3 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:2 @@ -142,7 +141,7 @@ msgstr "注释" #: ../data/language-specs/ada.lang.h:5 ../data/language-specs/asp.lang.h:5 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:4 ../data/language-specs/boo.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/c.lang.h:6 ../data/language-specs/cg.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/cg.lang.h:6 ../data/language-specs/c.lang.h:6 #: ../data/language-specs/cpp.lang.h:3 ../data/language-specs/csharp.lang.h:5 #: ../data/language-specs/cuda.lang.h:2 ../data/language-specs/d.lang.h:5 #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:4 @@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "数据类型" #. A decimal number: 1234 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:6 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/c.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/cg.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:7 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:6 ../data/language-specs/def.lang.h:19 #: ../data/language-specs/d.lang.h:6 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:6 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:6 @@ -176,23 +175,27 @@ msgstr "数据类型" #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:6 ../data/language-specs/ooc.lang.h:4 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:5 ../data/language-specs/php.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/python.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:8 msgid "Decimal number" msgstr "十进制数" #. map to nothing -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:9 ../data/language-specs/csharp.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/ada.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/c.lang.h:8 ../data/language-specs/csharp.lang.h:8 #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:9 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:7 ../data/language-specs/go.lang.h:7 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5 #: ../data/language-specs/java.lang.h:5 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/lua.lang.h:3 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:8 ../data/language-specs/ruby.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/sml.lang.h:7 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:2 +#: ../data/language-specs/json.lang.h:4 ../data/language-specs/lua.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/php.lang.h:8 ../data/language-specs/prolog.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/python.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:9 ../data/language-specs/sml.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:2 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:5 msgid "Escaped Character" msgstr "转码字符" @@ -200,8 +203,8 @@ msgstr "转码字符" #. keywords: "if", "for", "while", etc. #: ../data/language-specs/ada.lang.h:8 ../data/language-specs/asp.lang.h:7 #: ../data/language-specs/awk.lang.h:2 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/boo.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:14 ../data/language-specs/cobol.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/boo.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:14 +#: ../data/language-specs/c.lang.h:12 ../data/language-specs/cobol.lang.h:5 #: ../data/language-specs/cpp.lang.h:4 ../data/language-specs/csharp.lang.h:10 #: ../data/language-specs/css.lang.h:10 ../data/language-specs/cuda.lang.h:6 #: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/d.lang.h:10 @@ -227,7 +230,8 @@ msgstr "转码字符" #: ../data/language-specs/php.lang.h:14 ../data/language-specs/po.lang.h:3 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4 #: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:11 ../data/language-specs/R.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/python.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:11 ../data/language-specs/R.lang.h:6 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:13 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:4 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:5 ../data/language-specs/sh.lang.h:5 @@ -242,8 +246,9 @@ msgid "Keyword" msgstr "关键字" #: ../data/language-specs/ada.lang.h:9 ../data/language-specs/asp.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:11 ../data/language-specs/c.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:16 ../data/language-specs/csharp.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/cg.lang.h:16 ../data/language-specs/c.lang.h:14 +#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:12 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:9 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:15 #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:7 @@ -264,8 +269,8 @@ msgstr "实数" #: ../data/language-specs/ada.lang.h:11 ../data/language-specs/asp.lang.h:11 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/boo.lang.h:13 ../data/language-specs/chdr.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/c.lang.h:16 ../data/language-specs/cg.lang.h:17 +#: ../data/language-specs/boo.lang.h:13 ../data/language-specs/cg.lang.h:17 +#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:2 ../data/language-specs/c.lang.h:16 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:8 ../data/language-specs/cpp.lang.h:5 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:14 #: ../data/language-specs/cuda.lang.h:7 ../data/language-specs/d.lang.h:13 @@ -295,8 +300,8 @@ msgstr "实数" msgid "Sources" msgstr "源代码" -#: ../data/language-specs/ada.lang.h:12 ../data/language-specs/c.lang.h:18 -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:15 +#: ../data/language-specs/ada.lang.h:12 ../data/language-specs/cg.lang.h:18 +#: ../data/language-specs/c.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:15 #: ../data/language-specs/java.lang.h:16 ../data/language-specs/ooc.lang.h:18 msgid "Storage Class" msgstr "存储类" @@ -317,7 +322,9 @@ msgstr "存储类" #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:13 #: ../data/language-specs/idl.lang.h:7 ../data/language-specs/imagej.lang.h:10 #: ../data/language-specs/ini.lang.h:9 ../data/language-specs/java.lang.h:17 -#: ../data/language-specs/lua.lang.h:10 ../data/language-specs/matlab.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/json.lang.h:9 ../data/language-specs/lua.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:5 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:16 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:5 ../data/language-specs/objc.lang.h:6 #: ../data/language-specs/objj.lang.h:9 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:18 @@ -328,6 +335,7 @@ msgstr "存储类" #: ../data/language-specs/po.lang.h:6 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9 #: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:5 #: ../data/language-specs/python.lang.h:17 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:17 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:7 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:9 ../data/language-specs/sh.lang.h:8 @@ -348,11 +356,10 @@ msgid "ASP Object" msgstr "ASP 对象" #. A function name (also: methods for classes) -#: ../data/language-specs/asp.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/asp.lang.h:6 ../data/language-specs/cg.lang.h:11 #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:11 ../data/language-specs/css.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/def.lang.h:32 ../data/language-specs/gap.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/css.lang.h:8 ../data/language-specs/def.lang.h:32 +#: ../data/language-specs/gap.lang.h:4 ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:4 #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:3 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:5 #: ../data/language-specs/lua.lang.h:4 ../data/language-specs/scheme.lang.h:3 @@ -394,9 +401,56 @@ msgstr "特殊常数" msgid "VBScript and ADO constants" msgstr "VBScript 和 ADO 常数" +#: ../data/language-specs/automake.lang.h:1 +#| msgid "Atom" +msgid "Automake" +msgstr "Automake" + +#: ../data/language-specs/automake.lang.h:2 +#| msgid "Global Variable" +msgid "Automake Variable" +msgstr "Automake 变量" + +#: ../data/language-specs/automake.lang.h:3 +#| msgid "Builtin Variable" +msgid "Built-in Target" +msgstr "内建目标" + +#: ../data/language-specs/automake.lang.h:4 +#| msgid "Option Name" +msgid "Optional Target" +msgstr "可选目标" + +#: ../data/language-specs/automake.lang.h:5 +#| msgid "Control Keyword" +msgid "Other Keyword" +msgstr "其它关键字" + +#: ../data/language-specs/automake.lang.h:6 +msgid "Prefix" +msgstr "前缀" + +#: ../data/language-specs/automake.lang.h:7 +#, fuzzy +#| msgid "Priority" +msgid "Primary" +msgstr "主" + +#: ../data/language-specs/automake.lang.h:8 +#, fuzzy +#| msgid "Section" +msgid "Secondary" +msgstr "次" + +#: ../data/language-specs/automake.lang.h:9 +#, fuzzy +msgid "Substitution" +msgstr "替换" + #: ../data/language-specs/awk.lang.h:1 ../data/language-specs/boo.lang.h:3 #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:2 ../data/language-specs/perl.lang.h:1 #: ../data/language-specs/python.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:4 msgid "Builtin Function" msgstr "内置函数" @@ -410,6 +464,7 @@ msgstr "模式" #: ../data/language-specs/lua.lang.h:9 ../data/language-specs/m4.lang.h:3 #: ../data/language-specs/perl.lang.h:18 ../data/language-specs/php.lang.h:19 #: ../data/language-specs/python.lang.h:15 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:15 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:20 ../data/language-specs/sh.lang.h:7 #: ../data/language-specs/tcl.lang.h:2 msgid "Scripts" @@ -440,18 +495,19 @@ msgid "BennuGD" msgstr "BennuGD" #. A floating point constant: 2.3e10 -#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:6 ../data/language-specs/c.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:10 ../data/language-specs/def.lang.h:30 +#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:6 ../data/language-specs/cg.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/c.lang.h:9 ../data/language-specs/def.lang.h:30 #: ../data/language-specs/d.lang.h:8 ../data/language-specs/erlang.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/go.lang.h:8 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/python.lang.h:9 ../data/language-specs/R.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/go.lang.h:8 ../data/language-specs/json.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/php.lang.h:9 ../data/language-specs/python.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:9 ../data/language-specs/R.lang.h:4 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:10 msgid "Floating point number" msgstr "浮点数" -#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:12 ../data/language-specs/csharp.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/c.lang.h:10 ../data/language-specs/csharp.lang.h:9 #: ../data/language-specs/d.lang.h:9 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:11 #: ../data/language-specs/go.lang.h:10 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:9 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:11 ../data/language-specs/php.lang.h:12 @@ -499,6 +555,7 @@ msgstr "Boo" #: ../data/language-specs/libtool.lang.h:1 #: ../data/language-specs/objj.lang.h:1 ../data/language-specs/octave.lang.h:2 #: ../data/language-specs/python.lang.h:2 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:2 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:1 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:1 #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:1 @@ -510,6 +567,7 @@ msgid "Definition" msgstr "定义" #: ../data/language-specs/boo.lang.h:8 ../data/language-specs/python.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:13 msgid "Multiline string" msgstr "多行字符串" @@ -523,6 +581,7 @@ msgstr "命名空间" #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:13 #: ../data/language-specs/java.lang.h:12 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/json.lang.h:7 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12 #: ../data/language-specs/objj.lang.h:5 ../data/language-specs/ooc.lang.h:13 #: ../data/language-specs/php.lang.h:15 ../data/language-specs/vala.lang.h:6 @@ -537,10 +596,58 @@ msgstr "正则表达式" #: ../data/language-specs/boo.lang.h:14 #: ../data/language-specs/python.lang.h:16 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:16 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:21 msgid "Special Variable" msgstr "特殊变量" +#: ../data/language-specs/cg.lang.h:1 +msgid "Bindings" +msgstr "绑定" + +#. Translators: functions that are provided in the language +#: ../data/language-specs/cg.lang.h:3 ../data/language-specs/erlang.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:2 +#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/octave.lang.h:3 ../data/language-specs/ruby.lang.h:5 +msgid "Builtin" +msgstr "内置" + +#: ../data/language-specs/cg.lang.h:4 +msgid "CG Shader Language" +msgstr "CG Shader" + +#. Any erroneous construct +#: ../data/language-specs/cg.lang.h:8 ../data/language-specs/cobol.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:7 ../data/language-specs/css.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/def.lang.h:28 ../data/language-specs/d.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/dot.lang.h:3 ../data/language-specs/go.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/html.lang.h:5 ../data/language-specs/json.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/php.lang.h:6 ../data/language-specs/prolog.lang.h:2 +#: ../data/language-specs/vala.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:8 +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: ../data/language-specs/cg.lang.h:13 ../data/language-specs/c.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/go.lang.h:11 ../data/language-specs/objj.lang.h:3 +msgid "Included File" +msgstr "包含了的文件" + +#: ../data/language-specs/cg.lang.h:15 ../data/language-specs/c.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/d.lang.h:12 ../data/language-specs/go.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:15 ../data/language-specs/php.lang.h:16 +msgid "Octal number" +msgstr "八进制数" + +#: ../data/language-specs/cg.lang.h:19 +msgid "Swizzle operator" +msgstr "鸡尾酒操作符" + #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:1 msgid "Bullet" msgstr "点句符" @@ -563,7 +670,7 @@ msgid "File" msgstr "文件" #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:7 -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:464 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:455 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -585,6 +692,7 @@ msgstr "名称" #: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:2 #: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:8 #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:8 ../data/language-specs/ini.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/json.lang.h:8 #: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:4 ../data/language-specs/ocl.lang.h:6 #: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:1 @@ -623,18 +731,6 @@ msgstr "字符" msgid "Common Defines" msgstr "公共定义" -#: ../data/language-specs/c.lang.h:11 ../data/language-specs/cg.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/go.lang.h:11 ../data/language-specs/objj.lang.h:3 -msgid "Included File" -msgstr "包含了的文件" - -#: ../data/language-specs/c.lang.h:13 ../data/language-specs/cg.lang.h:15 -#: ../data/language-specs/d.lang.h:12 ../data/language-specs/go.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13 -#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:15 ../data/language-specs/php.lang.h:16 -msgid "Octal number" -msgstr "八进制数" - #: ../data/language-specs/c.lang.h:15 msgid "Signal name" msgstr "信号名称" @@ -647,41 +743,6 @@ msgstr "标准流" msgid "printf Conversion" msgstr "printf 转换" -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:1 -msgid "Bindings" -msgstr "绑定" - -#. Translators: functions that are provided in the language -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:3 ../data/language-specs/erlang.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:3 ../data/language-specs/ruby.lang.h:5 -msgid "Builtin" -msgstr "内置" - -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:4 -msgid "CG Shader Language" -msgstr "CG Shader" - -#. Any erroneous construct -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:8 ../data/language-specs/cobol.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:7 ../data/language-specs/css.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/def.lang.h:28 ../data/language-specs/d.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/dot.lang.h:3 ../data/language-specs/go.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/html.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/php.lang.h:6 ../data/language-specs/prolog.lang.h:2 -#: ../data/language-specs/vala.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:8 -msgid "Error" -msgstr "错误" - -#: ../data/language-specs/cg.lang.h:19 -msgid "Swizzle operator" -msgstr "鸡尾酒操作符" - #: ../data/language-specs/cmake.lang.h:1 msgid "Builtin Command" msgstr "内建命令" @@ -746,7 +807,7 @@ msgstr "色彩" #: ../data/language-specs/fortran.lang.h:4 ../data/language-specs/gap.lang.h:3 #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:4 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:4 ../data/language-specs/ini.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/json.lang.h:2 ../data/language-specs/octave.lang.h:6 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:3 ../data/language-specs/sml.lang.h:6 #: ../data/language-specs/sql.lang.h:3 msgid "Decimal" @@ -798,6 +859,7 @@ msgstr "全局变量" #. A base-N number: 0xFFFF #: ../data/language-specs/def.lang.h:2 ../data/language-specs/python.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:1 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:2 msgid "Base-N number" msgstr "N 进制整数" @@ -810,6 +872,7 @@ msgstr "内置标识符" #. A complex number #: ../data/language-specs/def.lang.h:13 ../data/language-specs/python.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:6 msgid "Complex number" msgstr "复数" @@ -888,6 +951,7 @@ msgstr "组" #. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand #. side in a myoption=something line in a .desktop file #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/json.lang.h:6 msgid "Key" msgstr "关键字" @@ -1018,6 +1082,8 @@ msgid "Assertion" msgstr "断言" #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:2 +#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/json.lang.h:1 msgid "Boolean Value" msgstr "布尔值" @@ -1207,6 +1273,7 @@ msgid "Thread Header" msgstr "线程头" #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:1 ../data/language-specs/python.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:3 msgid "Builtin Constant" msgstr "内置常量" @@ -1442,7 +1509,7 @@ msgstr "JavaScript" msgid "Properties" msgstr "属性" -#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:14 msgid "Undefined Value" msgstr "未定义值" @@ -1646,8 +1713,9 @@ msgid "Ocamldoc Comments" msgstr "Ocamldoc 块注释" #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:17 -msgid "Standart Modules" -msgstr "Standart 模块" +#| msgid "Standart Modules" +msgid "Standard Modules" +msgstr "标准模块" #: ../data/language-specs/ocl.lang.h:4 msgid "OCL" @@ -1679,6 +1747,7 @@ msgstr "键符号" #: ../data/language-specs/opal.lang.h:9 #: ../data/language-specs/python.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:12 msgid "Module Handler" msgstr "模块句柄" @@ -1793,10 +1862,12 @@ msgid "Prolog" msgstr "Prolog" #: ../data/language-specs/python.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:5 msgid "Builtin Object" msgstr "内置对象" #: ../data/language-specs/python.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:10 msgid "Format" msgstr "格式" @@ -1808,6 +1879,11 @@ msgstr "Python" msgid "string-conversion" msgstr "字符串转换" +#: ../data/language-specs/python3.lang.h:14 +#| msgid "Python" +msgid "Python 3" +msgstr "Python 3" + #: ../data/language-specs/R.lang.h:1 msgid "Assignment Operator" msgstr "赋值操作符" @@ -2157,65 +2233,65 @@ msgstr "使用 Tango 调色板中配色方案" msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:380 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:371 msgid "Document Words" msgstr "文档字数" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:465 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:456 msgid "The provider name" msgstr "提供者名称" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:472 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:463 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:268 msgid "Icon" msgstr "图标" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:473 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:464 msgid "The provider icon" msgstr "提供者图标" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:480 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:471 msgid "Proposals Batch Size" msgstr "提案批次大小" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:481 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:472 msgid "Number of proposals added in one batch" msgstr "一批添加的提案数量" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:490 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:481 msgid "Scan Batch Size" msgstr "扫描批次大小" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:491 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:482 msgid "Number of lines scanned in one batch" msgstr "一批扫描的行数" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:500 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:491 msgid "Minimum Word Size" msgstr "单词大小的下限" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:501 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:492 msgid "The minimum word size to complete" msgstr "补全时单词大小的下限" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:510 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:501 msgid "Interactive Delay" msgstr "交互延时" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:511 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:502 msgid "The delay before initiating interactive completion" msgstr "开始交互式补全前的延时" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:520 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:511 msgid "Priority" msgstr "优先级" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:521 +#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:512 msgid "Provider priority" msgstr "提供者优先级" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:234 -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:505 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:502 msgid "Highlight Syntax" msgstr "语法高亮" @@ -2285,107 +2361,107 @@ msgstr "缓冲区撤销管理器" msgid "No extra information available" msgstr "没有可用的额外信息" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2220 -#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:548 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2224 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:547 msgid "View" msgstr "查看器" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2221 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2225 msgid "The GtkSourceView bound to the completion" msgstr "GtkSourceView 补全的界限" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2236 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2240 msgid "Remember Info Visibility" msgstr "记住信息可见程度" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2237 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2241 msgid "Remember the last info window visibility state" msgstr "记住最后信息窗口的可见程度" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2250 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2254 msgid "Select on Show" msgstr "显示时的选择" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2251 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2255 msgid "Select first proposal when completion is shown" msgstr "在显示自动补全时,选择第一个建议" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2265 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2269 msgid "Show Headers" msgstr "显示头信息" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2266 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2270 msgid "" "Show provider headers when proposals from multiple providers are available" msgstr "在有多个提供者的建议可用时显示提供者的开头信息" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2280 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2284 msgid "Show Icons" msgstr "显示图标" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2281 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2285 msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup" msgstr "在补全弹出菜单中显示提供者及建议的图标" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2294 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2298 msgid "Accelerators" msgstr "加速器" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2295 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2299 msgid "Number of proposal accelerators to show" msgstr "显示的建议加速器的数目" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2311 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2315 msgid "Auto Complete Delay" msgstr "自动补全延时" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2312 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2316 msgid "Completion popup delay for interactive completion" msgstr "交互式补全的补全弹出菜单延时" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2327 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2331 msgid "Provider Page Size" msgstr "提供者的页面大小" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2328 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2332 msgid "Provider scrolling page size" msgstr "提供者滚动页面大小" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2343 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2347 msgid "Proposal Page Size" msgstr "建议的页面大小" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2344 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2348 msgid "Proposal scrolling page size" msgstr "提案滚动页面大小" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2689 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2693 msgid "Provider" msgstr "提供者" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:237 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:233 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306 msgid "Completion" msgstr "补全" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:238 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:234 msgid "The completion object to which the context belongs" msgstr "上下文属于的补全对象" #. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:251 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:247 msgid "Iterator" msgstr "迭代器" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:252 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:248 msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked" msgstr "GtkTextIter,在其上调用补全" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:264 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:260 msgid "Activation" msgstr "动作" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:265 +#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:261 msgid "The type of activation" msgstr "动作类型" @@ -2418,15 +2494,11 @@ msgstr "信息" msgid "Info to be shown for this item" msgstr "为此条目显示的信息" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2969 -msgid "using \\C is not supported in language definitions" -msgstr "语言定义中不支持使用 \\C" - #. regex_new could fail, for instance if there are different #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming #. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.) -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3593 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3171 #, c-format msgid "" "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting " @@ -2436,76 +2508,76 @@ msgstr "" "无法为所有的转换创建正则表达式,语法加亮进程将会比正常情况慢。\n" "错误是:%s" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4928 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4509 msgid "" "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be " "disabled" msgstr "加亮一整行花费的时间太多,语法加亮将被禁用" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6181 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5762 #, c-format msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command" msgstr "上下文“%s”不能包含一个 \\%%{...@start} 命令" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6343 -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6432 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5923 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6012 #, c-format msgid "duplicated context id '%s'" msgstr "重复的上下文 id “%s”" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6547 -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6607 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6127 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6187 #, c-format msgid "" "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref " "'%s'" msgstr "语言“%s”在参考“%s”中与通配符上下文引用一同使用的样式覆盖" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6621 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6201 #, c-format msgid "invalid context reference '%s'" msgstr "无效的上下文引用“%s”" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6640 -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6650 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6220 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6230 #, c-format msgid "unknown context '%s'" msgstr "未知的上下文“%s”" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6750 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6330 #, c-format msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)" msgstr "缺少主要语言定义(id = “%s”)。" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:549 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:548 msgid "The gutters' GtkSourceView" msgstr "gutters 的 GtkSourceView" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:561 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:560 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:703 msgid "Window Type" msgstr "窗口类型" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:562 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:561 msgid "The gutters text window type" msgstr "gutters 文本窗口类型" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:573 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:572 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:479 msgid "X Padding" msgstr "X 填充" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:574 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:573 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:480 msgid "The x-padding" msgstr "水平填充" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:584 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:583 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:495 msgid "Y Padding" msgstr "Y 填充" -#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:585 +#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:584 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:496 msgid "The y-padding" msgstr "竖直填充" @@ -2647,24 +2719,16 @@ msgstr "语言 ID" msgid "List of the ids of the available languages" msgstr "可用语言的 id 列表" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:951 +#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950 #, c-format msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'" msgstr "正则表达式“%2$s”中的未知 ID “%1$s”" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1179 +#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1178 #, c-format msgid "in regex '%s': backreferences are not supported" msgstr "在正则表达式“%s”中:不支持向后引用" -#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:140 -msgid "category" -msgstr "类别" - -#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:141 -msgid "The mark category" -msgstr "标记的类别" - #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:290 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88 msgid "Background" @@ -2678,103 +2742,115 @@ msgstr "背景" msgid "The GIcon" msgstr "GIcon" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:445 +#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:140 +msgid "category" +msgstr "类别" + +#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:141 +msgid "The mark category" +msgstr "标记的类别" + +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:442 msgid "Source Buffer" msgstr "源缓冲区" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:446 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:443 msgid "The GtkSourceBuffer object to print" msgstr "待打印的 GtkSourceBuffer 对象" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:463 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:460 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:344 msgid "Tab Width" msgstr "Tab 宽度" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:461 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:345 msgid "Width of a tab character expressed in spaces" msgstr "以空格记的 Tab 字符的宽度" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:484 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:481 msgid "Wrap Mode" msgstr "自动换行模式" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:485 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:482 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries." msgstr "是否自动换行,从不、在词边界或在字符边界。" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:506 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:503 msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" msgstr "是否以语法加亮方式打印文档" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:527 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:524 msgid "Print Line Numbers" msgstr "打印行号" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:528 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:525 msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" msgstr "待打印行号的区间(0代表无行号)" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:550 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:547 msgid "Print Header" msgstr "打印页眉" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:551 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:548 msgid "Whether to print a header in each page" msgstr "是否打印每页页眉" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:573 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:570 msgid "Print Footer" msgstr "打印页脚" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:574 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:571 msgid "Whether to print a footer in each page" msgstr "是否打印每页页脚" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:596 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:593 msgid "Body Font Name" msgstr "主体字体名" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:597 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:594 msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "文本主体使用的字体名(如 “Monospace 10”)" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:620 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:617 msgid "Line Numbers Font Name" msgstr "行号字体名" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:621 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:618 msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "行号使用的字体名(如 “Monospace 10”)" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:644 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:641 msgid "Header Font Name" msgstr "页眉字体名" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:645 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:642 msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "页眉使用的字体名(如 “Monospace 10”)" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:668 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:665 msgid "Footer Font Name" msgstr "页脚字体名" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:669 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:666 msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "页脚使用的字体名(如 “Monospace 10”)" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:685 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:682 msgid "Number of pages" msgstr "页数" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:686 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:683 msgid "" "The number of pages in the document (-1 means the document has not been " "completely paginated)." msgstr "文档的页数(-1代表文档未被完整分页)。" +#: ../gtksourceview/gtksourceregex.c:125 +msgid "using \\C is not supported in language definitions" +msgstr "语言定义中不支持使用 \\C" + #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:80 msgid "Line background" msgstr "行背景" @@ -2859,23 +2935,23 @@ msgstr "删除线设定" msgid "Whether strikethrough attribute is set" msgstr "是否设定删除线属性" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:221 -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:222 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:212 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:213 msgid "Style scheme id" msgstr "样式方案 id" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:234 -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:235 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:225 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:226 msgid "Style scheme name" msgstr "样式方案名称" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:247 -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:248 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:238 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:239 msgid "Style scheme description" msgstr "样式方案描述" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:260 -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:261 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:251 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:252 msgid "Style scheme filename" msgstr "样式方案文件名" @@ -2997,7 +3073,7 @@ msgstr "绘制空格" msgid "Set if and how the spaces should be visualized" msgstr "设定是否将空格可见化" -#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:74 +#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:72 msgid "translator-credits" msgstr "" "Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003\n" |