diff options
author | Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl> | 2009-03-03 21:30:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Wadim Dziedzic <wadimd@src.gnome.org> | 2009-03-03 21:30:34 +0000 |
commit | dba6d1390691db00c0b328c4295c21d421a816cb (patch) | |
tree | 1971698969001d82b526e8bb1ec5bca26f0079ac /po/pl.po | |
parent | 94d5d4378c7c965b66172d56dbb776db2dd5defd (diff) | |
download | gtksourceview-dba6d1390691db00c0b328c4295c21d421a816cb.tar.gz |
Updated Polish translation
2009-03-03 Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>
* pl.po: Updated Polish translation
svn path=/trunk/; revision=2200
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 974 |
1 files changed, 637 insertions, 337 deletions
@@ -1,152 +1,174 @@ -# translation of gtksourceview to Polish +# translation of gtksourceview.HEAD.po to # Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2006. # Andrzej Polatyński <andrzej@datatel.net.pl>, 2007. -# Copyright (C) 2001-2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Wojciech Kapusta <wkapusta@aviary.pl>, 2009. +# translation of gtksourceview to Polish +# Copyright (C) 2001-2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc. # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- -# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnomepl.org -# (:pserver:anonymous@cvs.gnomepl.org:/gnomepl, puste hasło) +# Aviary.pl # Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz -# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres: -# translators@gnomepl.org +# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas: +# gnomepl@aviary.pl # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gtksourceview.HEAD.pl\n" +"Project-Id-Version: gtksourceview.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-23 23:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-23 23:33+0100\n" -"Last-Translator: wadim dziedzic <nikdo@aviary.pl>\n" -"Language-Team: Polish <gnome-l10n@lists.aviary.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 22:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-03 22:25+0100\n" +"Last-Translator: wadim dziedzic <wdziedzic@aviary,pl>\n" +"Language-Team: <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-Language: Polish\n" +"X-Poedit-Country: POLAND\n" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:168 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:180 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:471 msgid "Highlight Syntax" msgstr "Wyróżnianie elementów składni" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:169 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:181 msgid "Whether to highlight syntax in the buffer" -msgstr "Określa czy wyróżniać elementy składni w buforze" +msgstr "Określa, czy wyróżniać elementy składni w buforze" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:182 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:194 msgid "Highlight Matching Brackets" msgstr "Wyróżnianie pasujących par nawiasów" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:183 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:195 msgid "Whether to highlight matching brackets" -msgstr "Określa czy wyróżniać pasujące pary nawiasów" +msgstr "Określa, czy wyróżniać pasujące pary nawiasów" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:195 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:207 msgid "Maximum Undo Levels" msgstr "Maksymalna liczba cofnięć" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:196 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:208 msgid "Number of undo levels for the buffer" msgstr "Maksymalna liczba cofnięć dla bufora" #. Translators: throughout gtksourceview "language" stands #. * for "programming language", not "spoken language" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:208 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:220 msgid "Language" msgstr "Język" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:209 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:221 msgid "Language object to get highlighting patterns from" msgstr "Obiekt językowy, z którego należy pobierać wzorce wyróżnień" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:217 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:229 msgid "Can undo" msgstr "Możliwe cofnięcie" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:218 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:230 msgid "Whether Undo operation is possible" -msgstr "Określa czy możliwa jest operacja cofnięcia" +msgstr "Określa, czy możliwa jest operacja cofnięcia" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:225 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:237 msgid "Can redo" msgstr "Możliwe ponowienie" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:226 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238 msgid "Whether Redo operation is possible" -msgstr "Określa czy możliwa jest operacja ponowienia" +msgstr "Określa, czy możliwa jest operacja ponowienia" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:240 -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:241 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:252 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:253 msgid "Style scheme" msgstr "Schemat stylu" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2567 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2608 +#, c-format msgid "using \\C is not supported in language definitions" -msgstr "używanie \\C nie jest obsługiwane w definicjach języka" +msgstr "użycie \\C nie jest obsługiwane w definicjach języka" #. regex_new could fail, for instance if there are different #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming #. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.) -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3191 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3232 #, c-format msgid "" -"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting process will be slower than usual.\n" +"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting " +"process will be slower than usual.\n" "The error was: %s" msgstr "" -"Nie można utworzyć wyrażenia regularnego dla wszystkich przejść, przez co proces wyróżniania elementów składni będzie spowolniony.\n" +"Nie można utworzyć wyrażenia regularnego dla wszystkich przejść, przez co " +"proces wyróżniania elementów składni będzie spowolniony.\n" "Wystąpił błąd: %s" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5697 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4547 +msgid "" +"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be " +"disabled" +msgstr "" +"Wyróżnianie składni w wierszu zajęło zbyt dużo czasu i zostanie wyłączone" + +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5757 #, c-format msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command" msgstr "kontekst \"%s\" nie może zawierać polecenia \\%%{...@start}" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5849 -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5936 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5909 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5996 #, c-format msgid "duplicated context id '%s'" msgstr "powtórzony identyfikator kontekstu \"%s\"" # FIXME: może da się to jakoś prościej? -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6049 +# WK: nie widzę możliwości; dodałem przecinek #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6109 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6169 #, c-format -msgid "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref '%s'" -msgstr "użyto unieważnienia stylu za pomocą ogólnej referencji kontekstu w języku \"%s\" w referencji \"%s\"" +msgid "" +"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref " +"'%s'" +msgstr "" +"użyto wymuszenia stylu za pomocą ogólnej referencji kontekstu w języku \"%s" +"\", w referencji \"%s\"" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6123 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6183 #, c-format msgid "invalid context reference '%s'" msgstr "nieprawidłowa referencja kontekstu \"%s\"" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6142 -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6152 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6202 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6212 #, c-format msgid "unknown context '%s'" msgstr "nieznany kontekst \"%s\"" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6252 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6312 #, c-format msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)" msgstr "Brakująca definicja języka (id = \"%s\".)" #: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:42 -#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2 +#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:8 +#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2 +#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:1 -#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4 +#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6 -#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8 -#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:2 +#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:1 msgid "Others" msgstr "Inne" @@ -171,21 +193,24 @@ msgstr "Ukryty" #: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:240 msgid "Whether the language should be hidden from the user" -msgstr "Określa czy język powinien być ukrywany" +msgstr "Określa, czy język powinien być ukrywany przed użyttkownikiem" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:133 +#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:134 msgid "Language specification directories" msgstr "Katalogi specyfikacji języka" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:134 -msgid "List of directories where the language specification files (.lang) are located" -msgstr "Lista katalogów, w których przechowywane są pliki specyfikacji języka (.lang)" +#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:135 +msgid "" +"List of directories where the language specification files (.lang) are " +"located" +msgstr "" +"Lista katalogów, w których przechowywane są pliki specyfikacji języka (.lang)" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:143 +#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:144 msgid "Language ids" msgstr "Identyfikatory języków" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:144 +#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:145 msgid "List of the ids of the available languages" msgstr "Lista identyfikatorów dostępnych języków" @@ -197,13 +222,13 @@ msgstr "Nieznany identyfikator \"%s\" w wyrażeniu regularnym \"%s\"" #: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1107 #, c-format msgid "in regex '%s': backreferences are not supported" -msgstr "w wyrażeniu regularnym \"%s\": referencje wsteczne nie są obsługiwane" +msgstr "wyr. regularne \"%s\": referencje wsteczne nie są obsługiwane" -#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:108 +#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:121 msgid "category" msgstr "kategoria" -#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:109 +#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:122 msgid "The mark category" msgstr "Kategoria znacznika" @@ -216,26 +241,27 @@ msgid "The GtkSourceBuffer object to print" msgstr "Obiekt GtkSourceBuffer do drukowania" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:429 -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:282 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:290 msgid "Tab Width" msgstr "Szerokość tabulatora" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:430 -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:283 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:291 msgid "Width of a tab character expressed in spaces" -msgstr "Szerokość tabulatora wyrażona w liczbie spacji" +msgstr "Szerokość tabulatora wyrażona w znakach spacji" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:450 msgid "Wrap Mode" msgstr "Tryb zawijania" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:451 -msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries." +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries." msgstr "Określa, czy łamać wiersz na granicy słów czy znaków." #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:472 msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" -msgstr "Określa, czy wydrukować dokument z wyróżnianiem elementów składni" +msgstr "Określa, czy drukować dokument z wyróżnianiem elementów składni" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:493 msgid "Print Line Numbers" @@ -298,8 +324,12 @@ msgid "Number of pages" msgstr "Liczba stron" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:652 -msgid "The number of pages in the document (-1 means the document has not been completely paginated)." -msgstr "Liczba stron dokumentu (-1 oznacza, że dokument nie został całkowicie podzielony na strony)." +msgid "" +"The number of pages in the document (-1 means the document has not been " +"completely paginated)." +msgstr "" +"Liczba stron dokumentu (-1 oznacza, że dokument nie został całkowicie " +"podzielony na strony)." #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:70 msgid "Line background" @@ -317,6 +347,7 @@ msgstr "Tło" msgid "Background color" msgstr "Kolor tła" +# TODO: spr. kontekst #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:86 msgid "Foreground" msgstr "Kolor pierwszoplanowy" @@ -325,33 +356,33 @@ msgstr "Kolor pierwszoplanowy" msgid "Foreground color" msgstr "Kolor pierwszoplanowy" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:94 -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:94 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95 +#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:2 msgid "Bold" msgstr "Pogrubienie" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:102 -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:102 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103 +#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:5 msgid "Italic" msgstr "Kursywa" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:110 -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:110 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111 msgid "Underline" msgstr "Podkreślenie" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:118 -#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:118 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119 msgid "Strikethrough" msgstr "Przekreślenie" +# TODO: spr. kontekst #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:126 msgid "Line background set" msgstr "Ustawione tło linii" +# TODO: spr. kontekst #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127 msgid "Whether line background color is set" -msgstr "Określa czy tło linii jest ustawione" +msgstr "Określa, czy tło linii jest ustawione" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:134 msgid "Foreground set" @@ -359,15 +390,18 @@ msgstr "Kolor pierwszoplanowy ustawiony" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135 msgid "Whether foreground color is set" -msgstr "Określa czy kolor pierwszoplanowy jest ustawiony" +msgstr "Określa, czy ustawiony jest kolor pierwszoplanowy" +# WK: czy nie należałoby zastanowić się nad stylem? +# "Tło ustawione" nie brzmi. +# Patrz wyżej, np. "Ustawione tło linii" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:142 msgid "Background set" -msgstr "Tło ustawione" +msgstr "Ustawione tło" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143 msgid "Whether background color is set" -msgstr "Określa czy kolor tła jest ustawiony" +msgstr "Określa, czyustawiony jest kolor tła" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:150 msgid "Bold set" @@ -375,7 +409,7 @@ msgstr "Pogrubienie ustawione" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151 msgid "Whether bold attribute is set" -msgstr "Określa czy atrybut pogrubienia jest ustawiony" +msgstr "Określa, czy ustawiony jest atrybut pogrubienia" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:158 msgid "Italic set" @@ -383,7 +417,7 @@ msgstr "Kursywa ustawiona" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159 msgid "Whether italic attribute is set" -msgstr "Określa czy atrybut kursywy jest ustawiony" +msgstr "Określa, czy ustawiony jest atrybut kursywy" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:166 msgid "Underline set" @@ -391,7 +425,7 @@ msgstr "Podkreślenie ustawione" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167 msgid "Whether underline attribute is set" -msgstr "Określa czy atrybut podkreślenia jest ustawiony" +msgstr "Określa, czy ustawiony jest atrybut podkreślenia" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:174 msgid "Strikethrough set" @@ -399,127 +433,140 @@ msgstr "Przekreślenie ustawione" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175 msgid "Whether strikethrough attribute is set" -msgstr "Określa czy atrybut przekreślenia jest ustawiony" - -#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:145 -msgid "Style scheme search path" -msgstr "Ścieżka poszukiwania schematów stylów" - -#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:146 -msgid "List of directories and files where the style schemes are located" -msgstr "Lista katalogów i plików, w których przechowywane są schematy stylów" +msgstr "Określa, czy ustawiony jest atrybut przekreślenia" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:154 -msgid "Scheme ids" -msgstr "Identyfikatory schematów" - -#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:155 -msgid "List of the ids of the available style schemes" -msgstr "Lista identyfikatorów dostępnych schematów stylów" - -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:169 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:170 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:171 msgid "Style scheme id" msgstr "Identyfikator schematu stylu" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:182 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:183 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:184 msgid "Style scheme name" msgstr "Nazwa schematu stylu" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:195 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:196 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:197 msgid "Style scheme description" msgstr "Opis schematu stylu" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:208 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:209 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:210 msgid "Style scheme filename" msgstr "Nazwa pliku schematu stylu" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:257 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:145 +msgid "Style scheme search path" +msgstr "Ścieżka poszukiwania schematów stylów" + +#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:146 +msgid "List of directories and files where the style schemes are located" +msgstr "Lista katalogów i plików, w których przechowywane są schematy stylów" + +#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:154 +msgid "Scheme ids" +msgstr "Identyfikatory schematów" + +#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:155 +msgid "List of the ids of the available style schemes" +msgstr "Lista identyfikatorów dostępnych schematów stylów" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:265 msgid "Show Line Numbers" msgstr "Wyświetlanie numerów wierszy" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:258 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:266 msgid "Whether to display line numbers" -msgstr "Określa czy wyświetlać numery wierszy" +msgstr "Określa, czy wyświetlać numery wierszy" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:269 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:277 msgid "Show Line Marks" msgstr "Wyświetlanie oznaczeń linii" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:270 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:278 msgid "Whether to display line mark pixbufs" msgstr "Określa, czy wyświetlać oznaczenia linii" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:297 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:305 msgid "Indent Width" msgstr "Szerokość wcięcia" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:298 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306 msgid "Number of spaces to use for each step of indent" msgstr "Liczba spacji używana do każdego poziomu wcięcia" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:307 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:315 msgid "Auto Indentation" msgstr "Automatyczne wcięcia" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:308 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:316 msgid "Whether to enable auto indentation" -msgstr "Określa czy włączyć automatyczne wcięcia tekstu" +msgstr "Określa, czy włączyć automatyczne wcięcia tekstu" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:315 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323 msgid "Insert Spaces Instead of Tabs" msgstr "Wstawianie spacji zamiast tabulatorów" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:316 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324 msgid "Whether to insert spaces instead of tabs" -msgstr "Określa czy wstawiać spacje zamiast tabulatorów" +msgstr "Określa, czy wstawiać spacje zamiast tabulatorów" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:328 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:336 msgid "Show Right Margin" msgstr "Wyświetlanie prawego marginesu" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:329 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:337 msgid "Whether to display the right margin" -msgstr "Określa czy wyświetlać prawy margines" +msgstr "Określa, czy wyświetlać prawy margines" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:341 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349 msgid "Right Margin Position" msgstr "Położenie prawego marginesu" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:342 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350 msgid "Position of the right margin" msgstr "Położenie prawego marginesu" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:358 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366 msgid "Smart Home/End" msgstr "Użycie sprytnych klawiszy Home/End" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:359 -msgid "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line before going to the start/end of the line" -msgstr "Klawisze HOME i END najpierw przenoszą do pierwszych/ostatnich znaków w wierszu a następnie na początek/koniec wiersza" +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:367 +msgid "" +"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line " +"before going to the start/end of the line" +msgstr "" +"Klawisze HOME i END najpierw przenoszą do pierwszych/ostatnich znaków w " +"wierszu, a następnie na początek/koniec wiersza" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:369 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377 msgid "Highlight current line" msgstr "Wyróżnienie bieżącego wiersza" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:370 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378 msgid "Whether to highlight the current line" -msgstr "Określa czy wyróżniać bieżący wiersz" +msgstr "Określa, czy wyróżniać bieżący wiersz" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:385 msgid "Indent on tab" msgstr "Wcięcie pod tabulatorem" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:386 msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed" -msgstr "Określa, czy zaznaczony tekst ma być wcięty po naciśnięciu klawisza Tab" +msgstr "" +"Określa, czy zaznaczony tekst ma być wcięty po naciśnięciu klawisza Tab" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:400 +msgid "Draw Spaces" +msgstr "Rysowanie spacji" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:401 +msgid "Set if and how the spaces should be visualized" +msgstr "Określa, czy i jak powinny być wizualizowane znaki spacji" #: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:38 msgid "translator-credits" -msgstr "GNOME PL <gnome-l10n@lists.aviary.pl>" +msgstr "Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2008-2009" #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1 msgid "Ada" @@ -527,10 +574,11 @@ msgstr "Ada" #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2 msgid "Arbitrary base number" -msgstr "Dowolna liczba podstawy" +msgstr "Określona liczba podstawy" #. A boolean constant: TRUE, false #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:4 @@ -552,26 +600,31 @@ msgstr "Wartość logiczna" #. Any comment #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4 +#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4 -#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:2 +#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2 +#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3 -#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2 +#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4 +#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3 @@ -583,6 +636,7 @@ msgstr "Wartość logiczna" #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1 +#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2 @@ -594,10 +648,11 @@ msgstr "Komentarz" #. map-to="def:others" #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5 +#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3 -#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4 +#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:3 @@ -606,7 +661,7 @@ msgstr "Komentarz" #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4 -#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:2 @@ -623,7 +678,7 @@ msgstr "Typ danych" #. A decimal number: 1234 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7 -#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5 +#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:6 @@ -637,36 +692,44 @@ msgstr "Typ danych" msgid "Decimal number" msgstr "Liczba dziesiętna" +#. map to nothing #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5 +#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8 -#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:6 +#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8 +#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2 msgid "Escaped Character" msgstr "Znak sterujący" #. keywords: "if", "for", "while", etc. #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8 -#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1 +#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:7 +#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4 -#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8 +#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:36 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:4 +#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7 +#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7 -#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10 @@ -676,8 +739,8 @@ msgstr "Znak sterujący" #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9 -#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11 -#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2 +#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13 +#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12 @@ -685,7 +748,7 @@ msgstr "Znak sterujący" #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1 -#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5 +#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6 @@ -694,8 +757,9 @@ msgid "Keyword" msgstr "Słowo kluczowe" #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15 -#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5 @@ -706,28 +770,29 @@ msgid "Preprocessor" msgstr "Preprocesor" #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10 -#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11 +#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7 msgid "Real number" msgstr "Liczba rzeczywista" #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11 +#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:13 -#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16 #: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:2 +#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5 -#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12 +#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:14 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8 -#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12 +#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6 -#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13 -#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2 +#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:15 +#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15 #: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16 @@ -743,18 +808,20 @@ msgstr "Źródła" #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17 -#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14 +#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:16 msgid "Storage Class" -msgstr "Klas przechowująca" +msgstr "Klasa przechowująca" #. A string constant: "this is a string" #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:13 +#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:15 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:18 -#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:13 +#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:15 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:57 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15 +#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:11 @@ -762,53 +829,121 @@ msgstr "Klas przechowująca" #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9 -#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:15 +#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:17 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:16 +#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17 #: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19 -#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17 -#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5 +#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19 +#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10 -#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9 msgid "String" -msgstr "Napis" +msgstr "Ciąg znaków" -#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2 +#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:1 +msgid "ASP" +msgstr "ASP" + +#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:2 +msgid "ASP Object" +msgstr "Obiekt ASP" + +#. A function name (also: methods for classes) +#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:6 +#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6 +#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7 +#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32 +#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:4 +#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7 +#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4 +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6 +#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5 +msgid "Function" +msgstr "Funkcja" + +#. A generic number constant +#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:8 +#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11 +#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40 +#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:8 +#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13 +#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6 +msgid "Number" +msgstr "Liczba" + +#. Operators: "+", "*", etc. +#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:6 +#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:42 +#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11 +#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16 +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +#. A special constant like NULL in C or null in Java +#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:12 +#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:53 +#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7 +msgid "Special constant" +msgstr "Stała specjalna" + +#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:14 +msgid "VBScript and ADO constants" +msgstr "Stałe VBScript i ADO" + +#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1 +#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4 +msgid "Builtin Function" +msgstr "Funkcja wbudowana" + +#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:3 msgid "Pattern" msgstr "Wzorzec" -#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:4 +#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9 -#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:1 +#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:18 -#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16 +#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15 -#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2 msgid "Scripts" msgstr "Skrypty" -#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:4 +#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:5 +#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:8 +#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21 -#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18 +#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20 #: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11 @@ -816,7 +951,7 @@ msgstr "Skrypty" msgid "Variable" msgstr "Zmienna" -#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:5 +#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:6 msgid "awk" msgstr "awk" @@ -834,12 +969,6 @@ msgstr "Boo" msgid "Boolean" msgstr "Logiczny" -#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3 -#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1 -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4 -msgid "Builtin Function" -msgstr "Funkcja wbudowana" - #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:6 msgid "Definition" msgstr "Definicja" @@ -847,34 +976,25 @@ msgstr "Definicja" #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13 msgid "Multiline string" -msgstr "Wielowierszowy napis" +msgstr "Wielowierszowy ciąg znaków" #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:3 msgid "Namespace" msgstr "Przestrzeń nazw" #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:10 -#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11 -#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12 -#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12 +#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14 #: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:8 msgid "Null Value" msgstr "Wartości null" -#. A generic number constant -#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11 -#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40 -#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10 -#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:8 -#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11 -#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6 -msgid "Number" -msgstr "Liczba" - #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:17 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17 @@ -888,17 +1008,49 @@ msgid "Special Variable" msgstr "Zmienna specjalna" #: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1 +msgid "Bullet" +msgstr "Wypunktowanie" + +#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2 msgid "ChangeLog" msgstr "Dziennik zmian" +#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:3 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:4 +msgid "E-mail address" +msgstr "Adres e-mail" + +#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:5 +msgid "File" +msgstr "Plik" + +#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:7 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:9 +msgid "Release" +msgstr "Wydanie" + +#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:1 +msgid "C/C++/ObjC Header" +msgstr "Nagłówek C/C++/ObjC" + #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2 msgid "C" msgstr "C" #. A character constant: 'c' #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1 +#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3 msgid "Character" @@ -908,16 +1060,17 @@ msgstr "Znak" #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:1 msgid "Common Defines" -msgstr "Ogólne definicje" +msgstr "Definicje ogólne" #. Any erroneous construct #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8 -#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6 +#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:28 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:7 +#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5 -#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5 +#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7 @@ -935,7 +1088,7 @@ msgstr "Błąd" #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8 -#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7 +#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9 @@ -943,23 +1096,23 @@ msgid "Floating point number" msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa" #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11 -#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7 +#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9 -#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6 msgid "Hexadecimal number" msgstr "Liczba szesnastkowa" #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12 msgid "Included File" -msgstr "Dołączony plik" +msgstr "Plik dołączony" #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13 -#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13 +#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15 msgid "Octal number" msgstr "Liczba ósemkowa" @@ -967,9 +1120,46 @@ msgstr "Liczba ósemkowa" msgid "printf Conversion" msgstr "Konwersja printf" -#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:1 -msgid "C/C++/ObjC Header" -msgstr "Nagłówek C/C++/ObjC" +#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1 +msgid "Classic" +msgstr "Klasyczny" + +#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:2 +msgid "Classic color scheme" +msgstr "Klasyczny schemat kolorów" + +#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:1 +msgid "Builtin Command" +msgstr "Polecenie wbudowane" + +#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:2 +msgid "Builtin Variable" +msgstr "Zmienna wbudowana" + +#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:3 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#. Any constant +#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:4 +#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:15 +#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:1 +#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:2 +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6 +msgid "Constant" +msgstr "Stała" + +#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:5 +msgid "Control Keyword" +msgstr "Sterujące słowo kluczowe" + +#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:1 +msgid "Blue based color scheme" +msgstr "Niebieski schemat kolorów" + +#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:2 +msgid "Cobalt" +msgstr "Kobalt" #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1 msgid "C++" @@ -979,6 +1169,10 @@ msgstr "C++" msgid "C#" msgstr "C#" +#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:16 +msgid "String Format" +msgstr "Format ciągu znaków" + #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:1 msgid "CSS" msgstr "CSS" @@ -989,6 +1183,7 @@ msgstr "Kolor" #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4 +#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5 @@ -1002,19 +1197,6 @@ msgstr "Kropka dziesiętna" msgid "Dimension" msgstr "Rozmiar" -#. A function name (also: methods for classes) -#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7 -#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32 -#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2 -#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7 -#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4 -#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6 -#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3 -#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3 -#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5 -msgid "Function" -msgstr "Funkcja" - #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9 msgid "Known Property Value" msgstr "Znana wartość właściwości" @@ -1042,7 +1224,7 @@ msgstr "Liczba o podstawie N" #. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html) #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:7 msgid "Built-in identifier" -msgstr "Identyfikator wbudowany" +msgstr "Wbudowany identyfikator" #. A complex number #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:13 @@ -1050,14 +1232,6 @@ msgstr "Identyfikator wbudowany" msgid "Complex number" msgstr "Liczba zespolona" -#. Any constant -#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:15 -#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:1 -#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:2 -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6 -msgid "Constant" -msgstr "Stała" - #. A primitive data type: int, long, char, etc. #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:17 msgid "Data type" @@ -1081,6 +1255,7 @@ msgstr "Element komentarza dokumentacji" #. Any variable name #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:34 +#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12 msgid "Identifier" msgstr "Identyfikator" @@ -1089,14 +1264,6 @@ msgstr "Identyfikator" msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)" msgstr "Notatka (FIXME, TODO, XXX, itp.)" -#. Operators: "+", "*", etc. -#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:42 -#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:10 -#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11 -#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14 -msgid "Operator" -msgstr "Operator" - #. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc.. #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:44 msgid "Preprocessor directive" @@ -1117,13 +1284,7 @@ msgstr "Shebang" #. style for text which is already styled as a "string" #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:51 msgid "Special character (inside a string)" -msgstr "Znak specjalny (wewnątrz napisu)" - -#. A special constant like NULL in C or null in Java -#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:53 -#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7 -msgid "Special constant" -msgstr "Stała specjalna" +msgstr "Znak specjalny (wewnątrz ciągu znaków)" #. Any statement #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:55 @@ -1185,7 +1346,7 @@ msgstr "Ignore" #. String #: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8 -#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4 msgid "Location" msgstr "Położenie" @@ -1230,19 +1391,39 @@ msgstr "Elementy nagłówka" #: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2 -#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:5 +#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14 #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6 -#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7 +#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6 +#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:2 msgid "Markup" -msgstr "Znacznik" +msgstr "Znaczniki" #: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6 msgid "Structural Elements" msgstr "Elementy strukturalne" +#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:1 +#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1 +msgid "Command" +msgstr "Polecenie" + +#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:3 +msgid "Dos Batch" +msgstr "Plik wsadowy Dos" + +#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:1 +#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1 +msgid "Attribute name" +msgstr "Nazwa atrybutu" + +#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:4 +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "Graphviz Dot" + #: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:1 msgid "DPatch" msgstr "DPatch" @@ -1256,6 +1437,24 @@ msgstr "patch-start" msgid "DTD" msgstr "DTD" +#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:3 +msgid "decl" +msgstr "deklaracja" + +# msgid "Entity" +#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:4 +msgid "entity" +msgstr "encja" + +# msgid "Error" +#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:5 +msgid "error" +msgstr "błąd" + +#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:6 +msgid "quoted-value" +msgstr "quoted-value" + #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:1 msgid "Assertion" msgstr "Asercja" @@ -1287,7 +1486,7 @@ msgstr "Zmienna predefiniowana" #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15 msgid "Void Value" -msgstr "Wartości void" +msgstr "Wartość void" #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:1 msgid "Atom" @@ -1307,6 +1506,7 @@ msgid "Builtin" msgstr "Wbudowane" #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:5 +#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3 msgid "Compiler Directive" msgstr "Dyrektywa kompilatora" @@ -1315,16 +1515,12 @@ msgstr "Dyrektywa kompilatora" msgid "Erlang" msgstr "Erlang" -#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:2 -msgid "Compiler opt" -msgstr "Opcja kompilatora" - #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:4 msgid "Debug Code" msgstr "Kod do debugowania" #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:5 -msgid "Error text" +msgid "Error Text" msgstr "Tekst błędu" #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:6 @@ -1346,50 +1542,55 @@ msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa" msgid "Fortran 95" msgstr "Fortran 95" -#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:1 +#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:5 msgid "GAP" msgstr "GAP" -#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:2 +#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9 msgid "Scientific" msgstr "Naukowe" -#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2 +msgid "Deprecated" +msgstr "Zdezaktualizowane" + +#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:4 msgid "Function Name" msgstr "Nazwa funkcji" -#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:4 +#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:5 msgid "Inline Documentation Section" msgstr "Blok sekcji dokumentacji" -#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6 +#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:7 msgid "Parameter" msgstr "Parametr" -#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:7 +#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:8 msgid "Property Name" msgstr "Nazwa właściwości" -#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:8 +#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:9 msgid "Return" msgstr "Return" -#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:10 msgid "Signal Name" msgstr "Nazwa sygnału" -#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:11 msgid "Since" msgstr "Od" -#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:11 +#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:10 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:12 +#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:13 msgid "gtk-doc" msgstr "gtk-doc" @@ -1406,8 +1607,9 @@ msgid "Widget State" msgstr "Stan widgetu" #: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:1 +#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:1 msgid "Anchor" -msgstr "Anchor" +msgstr "Kotwica" #: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:2 msgid "Code Block" @@ -1455,7 +1657,7 @@ msgstr "Blok sekcji haddock" #: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:13 msgid "Itemized list" -msgstr "Lista nienumerowana" +msgstr "Lista wypunktowana" #: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:15 msgid "Monospace" @@ -1465,13 +1667,9 @@ msgstr "Monospace" msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:1 -msgid "Literate Haskell" -msgstr "Literate Haskell" - #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6 msgid "Float" -msgstr "Rzeczywisty" +msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa" #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7 msgid "Haskell" @@ -1490,6 +1688,10 @@ msgstr "Ósemkowy" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" +#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:1 +msgid "Literate Haskell" +msgstr "Literate Haskell" + #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1 msgid "Attribute Name" msgstr "Nazwa atrybutu" @@ -1515,24 +1717,24 @@ msgstr "IDL" msgid ".ini" msgstr ".ini" -#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4 +#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5 msgid "Declaration" msgstr "Deklaracja" -#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6 +#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8 msgid "External" msgstr "Zewnętrzne" -#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7 +#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8 msgid "Future Reserved Keywords" -msgstr "Słowa zarezerwowane na przyszłość" +msgstr "Słowa kluczowe zarezerwowane na przyszłość" -#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8 +#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10 msgid "Java" msgstr "Java" -#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12 +#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14 msgid "Scope Declaration" msgstr "Deklaracja zakresu" @@ -1552,14 +1754,19 @@ msgstr "Obiekt" msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1 -msgid "Command" -msgstr "Polecenie" +#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1 +msgid "Color scheme used in the Kate text editor" +msgstr "Schemat kolorów używany w edytorze tekstowym Kate" +#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:2 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" + +# WK: a co np. z phpowym "include" - czyli dołączaniem? #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3 -#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4 +#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5 msgid "Include" -msgstr "Zawieranie" +msgstr "Dołączanie" #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4 msgid "Inline Math Mode" @@ -1574,6 +1781,7 @@ msgid "Math Mode" msgstr "Tryb matematyczny" #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8 +#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:16 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" @@ -1596,16 +1804,72 @@ msgstr "Stała nil" #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8 msgid "Reserved Identifier" -msgstr "Zastrzeżony identyfikator" +msgstr "Identyfikator zastrzeżony" + +#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:1 +msgid "Autoconf Macro" +msgstr "Makro autoconf" #: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:2 +msgid "Obsolete Autoconf Macro" +msgstr "Nieaktualne makro autoconf" + +#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:4 msgid "m4" msgstr "m4" +# msgid "Macros" +#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:5 +msgid "m4 Macro" +msgstr "Makro m4" + +# msgid "Comment" +#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:6 +msgid "m4-comment" +msgstr "Komentarz m4" + #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:1 +msgid "Assignment Left Hand Side" +msgstr "Lewa strona przypisania" + +#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2 +msgid "Assignment Right Hand Side" +msgstr "Prawa strona przypisania" + +#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3 msgid "Makefile" msgstr "Makefile" +#. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at +#. the end of the line +#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:7 +msgid "Trailing Tab" +msgstr "Końcowe znaki tabulacji" + +# msgid "Command" +#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9 +msgid "command" +msgstr "polecenie" + +# msgid "Function" +#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:10 +msgid "function" +msgstr "funkcja" + +#. FIXME make it better names, and make them translatable +#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:11 +#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:4 +msgid "keyword" +msgstr "słowo kluczowe" + +#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:12 +msgid "prereq" +msgstr "warunek wstępny" + +#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:13 +msgid "targets" +msgstr "cele" + #: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1 msgid "MSIL" msgstr "MSIL" @@ -1614,10 +1878,22 @@ msgstr "MSIL" msgid "Nemerle" msgstr "Nemerle" +#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:2 +msgid "NSIS" +msgstr "NSIS" + #: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:4 msgid "Objective-C" msgstr "Objective-C" +#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:1 +msgid "Dark color scheme using the Tango color palette" +msgstr "Schemat używający ciemnych kolorów z palety Tango" + +#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:2 +msgid "Oblivion" +msgstr "Oblivion" + #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3 msgid "Builtin-function keyword" msgstr "Słowo kluczowe funkcji wbudowanej" @@ -1636,7 +1912,7 @@ msgstr "Ścieżka modułu" #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13 msgid "Objective Caml" -msgstr "Objective Caml" +msgstr "Obiektowy Caml" #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:14 msgid "Ocamldoc Comments" @@ -1691,13 +1967,13 @@ msgid "File Descriptor" msgstr "Deskryptor pliku" #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6 -#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8 +#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10 msgid "Heredoc" msgstr "Heredoc" #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7 -#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4 msgid "Heredoc Bound" @@ -1735,7 +2011,7 @@ msgstr "Perl" msgid "System Command" msgstr "Polecenie systemowe" -#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15 +#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17 msgid "PHP" msgstr "PHP" @@ -1747,7 +2023,16 @@ msgstr "Informacje o pakiecie" msgid "pkg-config" msgstr "pkg-config" -#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6 +#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2 +msgid "Fuzzy" +msgstr "Fuzzy" + +#. FIXME make it some nice name and mark it translatable +#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7 +msgid "Special" +msgstr "Specjalne" + +#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:9 msgid "gettext translation" msgstr "tłumaczenie gettext" @@ -1777,7 +2062,7 @@ msgstr "string-conversion" #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1 msgid "Assignment Operator" -msgstr "Operatory przypisania" +msgstr "Operator przypisania" #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3 msgid "Delimiter" @@ -1807,10 +2092,6 @@ msgstr "Makropolecenie" msgid "Conditional Macro" msgstr "Makro warunkowe" -#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:3 -msgid "Date" -msgstr "Data" - #: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:4 msgid "Define" msgstr "Define" @@ -1828,6 +2109,7 @@ msgid "Flow Conditional" msgstr "Warunek przepływu" #: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:8 +#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:4 msgid "Header" msgstr "Nagłówek" @@ -1844,6 +2126,7 @@ msgid "RPM spec" msgstr "RPM spec" #: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:13 +#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:9 msgid "Section" msgstr "Sekcja" @@ -1900,26 +2183,74 @@ msgstr "Nieokreślone" msgid "SQL" msgstr "SQL" +#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:7 +msgid "Option" +msgstr "Opcja" + +#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:8 +msgid "Option Name" +msgstr "Nazwa opcji" + +#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:10 +msgid "Section 1" +msgstr "Sekcja 1" + +#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:11 +msgid "Section 2" +msgstr "Sekcja 2" + +#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:12 +msgid "Section 3" +msgstr "Sekcja 3" + +#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:13 +msgid "Section 4" +msgstr "Sekcja 4" + +#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:14 +msgid "Section 5" +msgstr "Sekcja 5" + +#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:15 +msgid "Text2Tags" +msgstr "Text2Tags" + +#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:17 +msgid "Verbatim Block" +msgstr "Blok bezpośredni" + +#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:1 +msgid "Color scheme using Tango color palette" +msgstr "Schemat kolorów używający palety Tango" + +#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:2 +msgid "Tango" +msgstr "Tango" + #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3 msgid "Tcl" msgstr "Tcl" -#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2 +#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3 msgid "File Attributes" msgstr "Atrybuty plików" -#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4 msgid "Generated Content" -msgstr "Wygenerowana zawartość" +msgstr "Zawartość wygenerowana" -#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6 +#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7 msgid "Macros" msgstr "Makra" -#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11 msgid "Texinfo" msgstr "Texinfo" +#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:12 +msgid "Vala" +msgstr "Vala" + #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9 msgid "VB.NET" msgstr "VB.NET" @@ -1936,10 +2267,6 @@ msgstr "Verilog" msgid "VHDL" msgstr "VHDL" -#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1 -msgid "Attribute name" -msgstr "Nazwa atrybutu" - #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2 msgid "Attribute value" msgstr "Wartość atrybutu" @@ -1968,51 +2295,24 @@ msgstr "Instrukcja przetwarzania" msgid "XML" msgstr "XML" -#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:1 -msgid "Inline C Code" -msgstr "Blok kodu w C" +# msgid "GUI Elements" +#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:1 +msgid "Element" +msgstr "Element" -#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:4 +msgid "XSLT" +msgstr "XSLT" + +#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:2 msgid "Yacc" msgstr "Yacc" -#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:4 -msgid "grammar" -msgstr "gramatyka" - +# msgid "at-rules" #: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:5 -msgid "keyword" -msgstr "słowo kluczowe" - -#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1 -msgid "Classic" -msgstr "Klasyczny" - -#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:2 -msgid "Classic color scheme" -msgstr "Klasyczny schemat kolorów" - -#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1 -msgid "Color scheme used in the Kate text editor" -msgstr "Schemat kolorów używany w edytorze tekstowym Kate" - -#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:2 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" - -#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:1 -msgid "Dark color scheme using the Tango color palette" -msgstr "Schemat używający ciemnych kolorów z palety Tango" - -#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:2 -msgid "Oblivion" -msgstr "Oblivion" - -#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:1 -msgid "Color scheme using Tango color palette" -msgstr "Schemat kolorów używający palety Tango" - -#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:2 -msgid "Tango" -msgstr "Tango" +msgid "rule" +msgstr "reguła" +#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:6 +msgid "token-type" +msgstr "token-type" |