summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>2009-03-03 21:30:34 +0000
committerWadim Dziedzic <wadimd@src.gnome.org>2009-03-03 21:30:34 +0000
commitdba6d1390691db00c0b328c4295c21d421a816cb (patch)
tree1971698969001d82b526e8bb1ec5bca26f0079ac /po/pl.po
parent94d5d4378c7c965b66172d56dbb776db2dd5defd (diff)
downloadgtksourceview-dba6d1390691db00c0b328c4295c21d421a816cb.tar.gz
Updated Polish translation
2009-03-03 Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl> * pl.po: Updated Polish translation svn path=/trunk/; revision=2200
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po974
1 files changed, 637 insertions, 337 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a0ebd7e7..9723b50c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,152 +1,174 @@
-# translation of gtksourceview to Polish
+# translation of gtksourceview.HEAD.po to
# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2006.
# Andrzej Polatyński <andrzej@datatel.net.pl>, 2007.
-# Copyright (C) 2001-2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Wojciech Kapusta <wkapusta@aviary.pl>, 2009.
+# translation of gtksourceview to Polish
+# Copyright (C) 2001-2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnomepl.org
-# (:pserver:anonymous@cvs.gnomepl.org:/gnomepl, puste hasło)
+# Aviary.pl
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
-# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
-# translators@gnomepl.org
+# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
+# gnomepl@aviary.pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtksourceview.HEAD.pl\n"
+"Project-Id-Version: gtksourceview.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-23 23:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-23 23:33+0100\n"
-"Last-Translator: wadim dziedzic <nikdo@aviary.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <gnome-l10n@lists.aviary.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-03 22:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-03 22:25+0100\n"
+"Last-Translator: wadim dziedzic <wdziedzic@aviary,pl>\n"
+"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Language: Polish\n"
+"X-Poedit-Country: POLAND\n"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:168
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:180
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:471
msgid "Highlight Syntax"
msgstr "Wyróżnianie elementów składni"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:169
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:181
msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
-msgstr "Określa czy wyróżniać elementy składni w buforze"
+msgstr "Określa, czy wyróżniać elementy składni w buforze"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:182
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:194
msgid "Highlight Matching Brackets"
msgstr "Wyróżnianie pasujących par nawiasów"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:183
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:195
msgid "Whether to highlight matching brackets"
-msgstr "Określa czy wyróżniać pasujące pary nawiasów"
+msgstr "Określa, czy wyróżniać pasujące pary nawiasów"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:195
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:207
msgid "Maximum Undo Levels"
msgstr "Maksymalna liczba cofnięć"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:196
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:208
msgid "Number of undo levels for the buffer"
msgstr "Maksymalna liczba cofnięć dla bufora"
#. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
#. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:208
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:220
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:209
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:221
msgid "Language object to get highlighting patterns from"
msgstr "Obiekt językowy, z którego należy pobierać wzorce wyróżnień"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:217
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:229
msgid "Can undo"
msgstr "Możliwe cofnięcie"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:218
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:230
msgid "Whether Undo operation is possible"
-msgstr "Określa czy możliwa jest operacja cofnięcia"
+msgstr "Określa, czy możliwa jest operacja cofnięcia"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:225
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:237
msgid "Can redo"
msgstr "Możliwe ponowienie"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:226
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238
msgid "Whether Redo operation is possible"
-msgstr "Określa czy możliwa jest operacja ponowienia"
+msgstr "Określa, czy możliwa jest operacja ponowienia"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:240
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:241
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:252
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:253
msgid "Style scheme"
msgstr "Schemat stylu"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2567
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2608
+#, c-format
msgid "using \\C is not supported in language definitions"
-msgstr "używanie \\C nie jest obsługiwane w definicjach języka"
+msgstr "użycie \\C nie jest obsługiwane w definicjach języka"
#. regex_new could fail, for instance if there are different
#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3191
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3232
#, c-format
msgid ""
-"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting process will be slower than usual.\n"
+"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
+"process will be slower than usual.\n"
"The error was: %s"
msgstr ""
-"Nie można utworzyć wyrażenia regularnego dla wszystkich przejść, przez co proces wyróżniania elementów składni będzie spowolniony.\n"
+"Nie można utworzyć wyrażenia regularnego dla wszystkich przejść, przez co "
+"proces wyróżniania elementów składni będzie spowolniony.\n"
"Wystąpił błąd: %s"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5697
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4547
+msgid ""
+"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
+"disabled"
+msgstr ""
+"Wyróżnianie składni w wierszu zajęło zbyt dużo czasu i zostanie wyłączone"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5757
#, c-format
msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command"
msgstr "kontekst \"%s\" nie może zawierać polecenia \\%%{...@start}"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5849
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5936
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5909
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5996
#, c-format
msgid "duplicated context id '%s'"
msgstr "powtórzony identyfikator kontekstu \"%s\""
# FIXME: może da się to jakoś prościej?
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6049
+# WK: nie widzę możliwości; dodałem przecinek
#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6109
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6169
#, c-format
-msgid "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref '%s'"
-msgstr "użyto unieważnienia stylu za pomocą ogólnej referencji kontekstu w języku \"%s\" w referencji \"%s\""
+msgid ""
+"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
+"'%s'"
+msgstr ""
+"użyto wymuszenia stylu za pomocą ogólnej referencji kontekstu w języku \"%s"
+"\", w referencji \"%s\""
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6123
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6183
#, c-format
msgid "invalid context reference '%s'"
msgstr "nieprawidłowa referencja kontekstu \"%s\""
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6142
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6152
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6202
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6212
#, c-format
msgid "unknown context '%s'"
msgstr "nieznany kontekst \"%s\""
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6252
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6312
#, c-format
msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
msgstr "Brakująca definicja języka (id = \"%s\".)"
#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:42
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:1
msgid "Others"
msgstr "Inne"
@@ -171,21 +193,24 @@ msgstr "Ukryty"
#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:240
msgid "Whether the language should be hidden from the user"
-msgstr "Określa czy język powinien być ukrywany"
+msgstr "Określa, czy język powinien być ukrywany przed użyttkownikiem"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:133
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:134
msgid "Language specification directories"
msgstr "Katalogi specyfikacji języka"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:134
-msgid "List of directories where the language specification files (.lang) are located"
-msgstr "Lista katalogów, w których przechowywane są pliki specyfikacji języka (.lang)"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:135
+msgid ""
+"List of directories where the language specification files (.lang) are "
+"located"
+msgstr ""
+"Lista katalogów, w których przechowywane są pliki specyfikacji języka (.lang)"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:143
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:144
msgid "Language ids"
msgstr "Identyfikatory języków"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:144
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:145
msgid "List of the ids of the available languages"
msgstr "Lista identyfikatorów dostępnych języków"
@@ -197,13 +222,13 @@ msgstr "Nieznany identyfikator \"%s\" w wyrażeniu regularnym \"%s\""
#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1107
#, c-format
msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
-msgstr "w wyrażeniu regularnym \"%s\": referencje wsteczne nie są obsługiwane"
+msgstr "wyr. regularne \"%s\": referencje wsteczne nie są obsługiwane"
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:108
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:121
msgid "category"
msgstr "kategoria"
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:109
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:122
msgid "The mark category"
msgstr "Kategoria znacznika"
@@ -216,26 +241,27 @@ msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
msgstr "Obiekt GtkSourceBuffer do drukowania"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:429
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:282
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:290
msgid "Tab Width"
msgstr "Szerokość tabulatora"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:430
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:283
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:291
msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
-msgstr "Szerokość tabulatora wyrażona w liczbie spacji"
+msgstr "Szerokość tabulatora wyrażona w znakach spacji"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:450
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Tryb zawijania"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:451
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
msgstr "Określa, czy łamać wiersz na granicy słów czy znaków."
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:472
msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
-msgstr "Określa, czy wydrukować dokument z wyróżnianiem elementów składni"
+msgstr "Określa, czy drukować dokument z wyróżnianiem elementów składni"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:493
msgid "Print Line Numbers"
@@ -298,8 +324,12 @@ msgid "Number of pages"
msgstr "Liczba stron"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:652
-msgid "The number of pages in the document (-1 means the document has not been completely paginated)."
-msgstr "Liczba stron dokumentu (-1 oznacza, że dokument nie został całkowicie podzielony na strony)."
+msgid ""
+"The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
+"completely paginated)."
+msgstr ""
+"Liczba stron dokumentu (-1 oznacza, że dokument nie został całkowicie "
+"podzielony na strony)."
#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:70
msgid "Line background"
@@ -317,6 +347,7 @@ msgstr "Tło"
msgid "Background color"
msgstr "Kolor tła"
+# TODO: spr. kontekst
#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:86
msgid "Foreground"
msgstr "Kolor pierwszoplanowy"
@@ -325,33 +356,33 @@ msgstr "Kolor pierwszoplanowy"
msgid "Foreground color"
msgstr "Kolor pierwszoplanowy"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:94
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:94 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:2
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubienie"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:102
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:102 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:5
msgid "Italic"
msgstr "Kursywa"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:110
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:110 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111
msgid "Underline"
msgstr "Podkreślenie"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:118
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:118 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119
msgid "Strikethrough"
msgstr "Przekreślenie"
+# TODO: spr. kontekst
#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:126
msgid "Line background set"
msgstr "Ustawione tło linii"
+# TODO: spr. kontekst
#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127
msgid "Whether line background color is set"
-msgstr "Określa czy tło linii jest ustawione"
+msgstr "Określa, czy tło linii jest ustawione"
#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:134
msgid "Foreground set"
@@ -359,15 +390,18 @@ msgstr "Kolor pierwszoplanowy ustawiony"
#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
msgid "Whether foreground color is set"
-msgstr "Określa czy kolor pierwszoplanowy jest ustawiony"
+msgstr "Określa, czy ustawiony jest kolor pierwszoplanowy"
+# WK: czy nie należałoby zastanowić się nad stylem?
+# "Tło ustawione" nie brzmi.
+# Patrz wyżej, np. "Ustawione tło linii"
#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:142
msgid "Background set"
-msgstr "Tło ustawione"
+msgstr "Ustawione tło"
#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
msgid "Whether background color is set"
-msgstr "Określa czy kolor tła jest ustawiony"
+msgstr "Określa, czyustawiony jest kolor tła"
#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:150
msgid "Bold set"
@@ -375,7 +409,7 @@ msgstr "Pogrubienie ustawione"
#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
msgid "Whether bold attribute is set"
-msgstr "Określa czy atrybut pogrubienia jest ustawiony"
+msgstr "Określa, czy ustawiony jest atrybut pogrubienia"
#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:158
msgid "Italic set"
@@ -383,7 +417,7 @@ msgstr "Kursywa ustawiona"
#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
msgid "Whether italic attribute is set"
-msgstr "Określa czy atrybut kursywy jest ustawiony"
+msgstr "Określa, czy ustawiony jest atrybut kursywy"
#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:166
msgid "Underline set"
@@ -391,7 +425,7 @@ msgstr "Podkreślenie ustawione"
#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
msgid "Whether underline attribute is set"
-msgstr "Określa czy atrybut podkreślenia jest ustawiony"
+msgstr "Określa, czy ustawiony jest atrybut podkreślenia"
#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:174
msgid "Strikethrough set"
@@ -399,127 +433,140 @@ msgstr "Przekreślenie ustawione"
#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
msgid "Whether strikethrough attribute is set"
-msgstr "Określa czy atrybut przekreślenia jest ustawiony"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:145
-msgid "Style scheme search path"
-msgstr "Ścieżka poszukiwania schematów stylów"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:146
-msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
-msgstr "Lista katalogów i plików, w których przechowywane są schematy stylów"
+msgstr "Określa, czy ustawiony jest atrybut przekreślenia"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:154
-msgid "Scheme ids"
-msgstr "Identyfikatory schematów"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:155
-msgid "List of the ids of the available style schemes"
-msgstr "Lista identyfikatorów dostępnych schematów stylów"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:169
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:170
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:171
msgid "Style scheme id"
msgstr "Identyfikator schematu stylu"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:182
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:183
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:184
msgid "Style scheme name"
msgstr "Nazwa schematu stylu"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:195
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:196
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:197
msgid "Style scheme description"
msgstr "Opis schematu stylu"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:208
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:209
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:210
msgid "Style scheme filename"
msgstr "Nazwa pliku schematu stylu"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:257
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:145
+msgid "Style scheme search path"
+msgstr "Ścieżka poszukiwania schematów stylów"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:146
+msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
+msgstr "Lista katalogów i plików, w których przechowywane są schematy stylów"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:154
+msgid "Scheme ids"
+msgstr "Identyfikatory schematów"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:155
+msgid "List of the ids of the available style schemes"
+msgstr "Lista identyfikatorów dostępnych schematów stylów"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:265
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Wyświetlanie numerów wierszy"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:258
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:266
msgid "Whether to display line numbers"
-msgstr "Określa czy wyświetlać numery wierszy"
+msgstr "Określa, czy wyświetlać numery wierszy"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:269
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:277
msgid "Show Line Marks"
msgstr "Wyświetlanie oznaczeń linii"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:270
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:278
msgid "Whether to display line mark pixbufs"
msgstr "Określa, czy wyświetlać oznaczenia linii"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:297
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:305
msgid "Indent Width"
msgstr "Szerokość wcięcia"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:298
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
msgstr "Liczba spacji używana do każdego poziomu wcięcia"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:307
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:315
msgid "Auto Indentation"
msgstr "Automatyczne wcięcia"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:308
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:316
msgid "Whether to enable auto indentation"
-msgstr "Określa czy włączyć automatyczne wcięcia tekstu"
+msgstr "Określa, czy włączyć automatyczne wcięcia tekstu"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:315
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323
msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
msgstr "Wstawianie spacji zamiast tabulatorów"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:316
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
-msgstr "Określa czy wstawiać spacje zamiast tabulatorów"
+msgstr "Określa, czy wstawiać spacje zamiast tabulatorów"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:328
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:336
msgid "Show Right Margin"
msgstr "Wyświetlanie prawego marginesu"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:329
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:337
msgid "Whether to display the right margin"
-msgstr "Określa czy wyświetlać prawy margines"
+msgstr "Określa, czy wyświetlać prawy margines"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:341
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
msgid "Right Margin Position"
msgstr "Położenie prawego marginesu"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:342
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350
msgid "Position of the right margin"
msgstr "Położenie prawego marginesu"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:358
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366
msgid "Smart Home/End"
msgstr "Użycie sprytnych klawiszy Home/End"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:359
-msgid "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line before going to the start/end of the line"
-msgstr "Klawisze HOME i END najpierw przenoszą do pierwszych/ostatnich znaków w wierszu a następnie na początek/koniec wiersza"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:367
+msgid ""
+"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
+"before going to the start/end of the line"
+msgstr ""
+"Klawisze HOME i END najpierw przenoszą do pierwszych/ostatnich znaków w "
+"wierszu, a następnie na początek/koniec wiersza"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:369
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
msgid "Highlight current line"
msgstr "Wyróżnienie bieżącego wiersza"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:370
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
msgid "Whether to highlight the current line"
-msgstr "Określa czy wyróżniać bieżący wiersz"
+msgstr "Określa, czy wyróżniać bieżący wiersz"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:385
msgid "Indent on tab"
msgstr "Wcięcie pod tabulatorem"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:386
msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
-msgstr "Określa, czy zaznaczony tekst ma być wcięty po naciśnięciu klawisza Tab"
+msgstr ""
+"Określa, czy zaznaczony tekst ma być wcięty po naciśnięciu klawisza Tab"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:400
+msgid "Draw Spaces"
+msgstr "Rysowanie spacji"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:401
+msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
+msgstr "Określa, czy i jak powinny być wizualizowane znaki spacji"
#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:38
msgid "translator-credits"
-msgstr "GNOME PL <gnome-l10n@lists.aviary.pl>"
+msgstr "Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2008-2009"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
msgid "Ada"
@@ -527,10 +574,11 @@ msgstr "Ada"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
msgid "Arbitrary base number"
-msgstr "Dowolna liczba podstawy"
+msgstr "Określona liczba podstawy"
#. A boolean constant: TRUE, false
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:4
@@ -552,26 +600,31 @@ msgstr "Wartość logiczna"
#. Any comment
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
@@ -583,6 +636,7 @@ msgstr "Wartość logiczna"
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
@@ -594,10 +648,11 @@ msgstr "Komentarz"
#. map-to="def:others"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:3
@@ -606,7 +661,7 @@ msgstr "Komentarz"
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:2
@@ -623,7 +678,7 @@ msgstr "Typ danych"
#. A decimal number: 1234
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:6
@@ -637,36 +692,44 @@ msgstr "Typ danych"
msgid "Decimal number"
msgstr "Liczba dziesiętna"
+#. map to nothing
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
msgid "Escaped Character"
msgstr "Znak sterujący"
#. keywords: "if", "for", "while", etc.
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:36
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
@@ -676,8 +739,8 @@ msgstr "Znak sterujący"
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
@@ -685,7 +748,7 @@ msgstr "Znak sterujący"
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
@@ -694,8 +757,9 @@ msgid "Keyword"
msgstr "Słowo kluczowe"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
@@ -706,28 +770,29 @@ msgid "Preprocessor"
msgstr "Preprocesor"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7
msgid "Real number"
msgstr "Liczba rzeczywista"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
@@ -743,18 +808,20 @@ msgstr "Źródła"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:16
msgid "Storage Class"
-msgstr "Klas przechowująca"
+msgstr "Klasa przechowująca"
#. A string constant: "this is a string"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:57
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:11
@@ -762,53 +829,121 @@ msgstr "Klas przechowująca"
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:17
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
msgid "String"
-msgstr "Napis"
+msgstr "Ciąg znaków"
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:1
+msgid "ASP"
+msgstr "ASP"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:2
+msgid "ASP Object"
+msgstr "Obiekt ASP"
+
+#. A function name (also: methods for classes)
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
+msgid "Function"
+msgstr "Funkcja"
+
+#. A generic number constant
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
+msgid "Number"
+msgstr "Liczba"
+
+#. Operators: "+", "*", etc.
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:42
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#. A special constant like NULL in C or null in Java
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:53
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
+msgid "Special constant"
+msgstr "Stała specjalna"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:14
+msgid "VBScript and ADO constants"
+msgstr "Stałe VBScript i ADO"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
+msgid "Builtin Function"
+msgstr "Funkcja wbudowana"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:3
msgid "Pattern"
msgstr "Wzorzec"
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
msgid "Scripts"
msgstr "Skrypty"
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
@@ -816,7 +951,7 @@ msgstr "Skrypty"
msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:6
msgid "awk"
msgstr "awk"
@@ -834,12 +969,6 @@ msgstr "Boo"
msgid "Boolean"
msgstr "Logiczny"
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
-msgid "Builtin Function"
-msgstr "Funkcja wbudowana"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:6
msgid "Definition"
msgstr "Definicja"
@@ -847,34 +976,25 @@ msgstr "Definicja"
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
msgid "Multiline string"
-msgstr "Wielowierszowy napis"
+msgstr "Wielowierszowy ciąg znaków"
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:3
msgid "Namespace"
msgstr "Przestrzeń nazw"
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:8
msgid "Null Value"
msgstr "Wartości null"
-#. A generic number constant
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
-msgid "Number"
-msgstr "Liczba"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:17
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
@@ -888,17 +1008,49 @@ msgid "Special Variable"
msgstr "Zmienna specjalna"
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1
+msgid "Bullet"
+msgstr "Wypunktowanie"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
msgid "ChangeLog"
msgstr "Dziennik zmian"
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:3
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:4
+msgid "E-mail address"
+msgstr "Adres e-mail"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:5
+msgid "File"
+msgstr "Plik"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:7
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:9
+msgid "Release"
+msgstr "Wydanie"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:1
+msgid "C/C++/ObjC Header"
+msgstr "Nagłówek C/C++/ObjC"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
msgid "C"
msgstr "C"
#. A character constant: 'c'
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3
msgid "Character"
@@ -908,16 +1060,17 @@ msgstr "Znak"
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:1
msgid "Common Defines"
-msgstr "Ogólne definicje"
+msgstr "Definicje ogólne"
#. Any erroneous construct
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:28
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
@@ -935,7 +1088,7 @@ msgstr "Błąd"
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
@@ -943,23 +1096,23 @@ msgid "Floating point number"
msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa"
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
msgid "Hexadecimal number"
msgstr "Liczba szesnastkowa"
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
msgid "Included File"
-msgstr "Dołączony plik"
+msgstr "Plik dołączony"
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
msgid "Octal number"
msgstr "Liczba ósemkowa"
@@ -967,9 +1120,46 @@ msgstr "Liczba ósemkowa"
msgid "printf Conversion"
msgstr "Konwersja printf"
-#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:1
-msgid "C/C++/ObjC Header"
-msgstr "Nagłówek C/C++/ObjC"
+#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1
+msgid "Classic"
+msgstr "Klasyczny"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:2
+msgid "Classic color scheme"
+msgstr "Klasyczny schemat kolorów"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:1
+msgid "Builtin Command"
+msgstr "Polecenie wbudowane"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:2
+msgid "Builtin Variable"
+msgstr "Zmienna wbudowana"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:3
+msgid "CMake"
+msgstr "CMake"
+
+#. Any constant
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
+msgid "Constant"
+msgstr "Stała"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:5
+msgid "Control Keyword"
+msgstr "Sterujące słowo kluczowe"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:1
+msgid "Blue based color scheme"
+msgstr "Niebieski schemat kolorów"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:2
+msgid "Cobalt"
+msgstr "Kobalt"
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
msgid "C++"
@@ -979,6 +1169,10 @@ msgstr "C++"
msgid "C#"
msgstr "C#"
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:16
+msgid "String Format"
+msgstr "Format ciągu znaków"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:1
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
@@ -989,6 +1183,7 @@ msgstr "Kolor"
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5
@@ -1002,19 +1197,6 @@ msgstr "Kropka dziesiętna"
msgid "Dimension"
msgstr "Rozmiar"
-#. A function name (also: methods for classes)
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
-msgid "Function"
-msgstr "Funkcja"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
msgid "Known Property Value"
msgstr "Znana wartość właściwości"
@@ -1042,7 +1224,7 @@ msgstr "Liczba o podstawie N"
#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:7
msgid "Built-in identifier"
-msgstr "Identyfikator wbudowany"
+msgstr "Wbudowany identyfikator"
#. A complex number
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:13
@@ -1050,14 +1232,6 @@ msgstr "Identyfikator wbudowany"
msgid "Complex number"
msgstr "Liczba zespolona"
-#. Any constant
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
-msgid "Constant"
-msgstr "Stała"
-
#. A primitive data type: int, long, char, etc.
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:17
msgid "Data type"
@@ -1081,6 +1255,7 @@ msgstr "Element komentarza dokumentacji"
#. Any variable name
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:34
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
msgid "Identifier"
msgstr "Identyfikator"
@@ -1089,14 +1264,6 @@ msgstr "Identyfikator"
msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
msgstr "Notatka (FIXME, TODO, XXX, itp.)"
-#. Operators: "+", "*", etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:42
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
-msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
-
#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:44
msgid "Preprocessor directive"
@@ -1117,13 +1284,7 @@ msgstr "Shebang"
#. style for text which is already styled as a "string"
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:51
msgid "Special character (inside a string)"
-msgstr "Znak specjalny (wewnątrz napisu)"
-
-#. A special constant like NULL in C or null in Java
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:53
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
-msgid "Special constant"
-msgstr "Stała specjalna"
+msgstr "Znak specjalny (wewnątrz ciągu znaków)"
#. Any statement
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:55
@@ -1185,7 +1346,7 @@ msgstr "Ignore"
#. String
#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
msgid "Location"
msgstr "Położenie"
@@ -1230,19 +1391,39 @@ msgstr "Elementy nagłówka"
#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:2
msgid "Markup"
-msgstr "Znacznik"
+msgstr "Znaczniki"
#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6
msgid "Structural Elements"
msgstr "Elementy strukturalne"
+#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
+msgid "Command"
+msgstr "Polecenie"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:3
+msgid "Dos Batch"
+msgstr "Plik wsadowy Dos"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
+msgid "Attribute name"
+msgstr "Nazwa atrybutu"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:4
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:1
msgid "DPatch"
msgstr "DPatch"
@@ -1256,6 +1437,24 @@ msgstr "patch-start"
msgid "DTD"
msgstr "DTD"
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:3
+msgid "decl"
+msgstr "deklaracja"
+
+# msgid "Entity"
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:4
+msgid "entity"
+msgstr "encja"
+
+# msgid "Error"
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:5
+msgid "error"
+msgstr "błąd"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:6
+msgid "quoted-value"
+msgstr "quoted-value"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:1
msgid "Assertion"
msgstr "Asercja"
@@ -1287,7 +1486,7 @@ msgstr "Zmienna predefiniowana"
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15
msgid "Void Value"
-msgstr "Wartości void"
+msgstr "Wartość void"
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:1
msgid "Atom"
@@ -1307,6 +1506,7 @@ msgid "Builtin"
msgstr "Wbudowane"
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
msgid "Compiler Directive"
msgstr "Dyrektywa kompilatora"
@@ -1315,16 +1515,12 @@ msgstr "Dyrektywa kompilatora"
msgid "Erlang"
msgstr "Erlang"
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:2
-msgid "Compiler opt"
-msgstr "Opcja kompilatora"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:4
msgid "Debug Code"
msgstr "Kod do debugowania"
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:5
-msgid "Error text"
+msgid "Error Text"
msgstr "Tekst błędu"
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:6
@@ -1346,50 +1542,55 @@ msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa"
msgid "Fortran 95"
msgstr "Fortran 95"
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:5
msgid "GAP"
msgstr "GAP"
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
msgid "Scientific"
msgstr "Naukowe"
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
+msgid "Deprecated"
+msgstr "Zdezaktualizowane"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
msgid "Function Name"
msgstr "Nazwa funkcji"
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
msgid "Inline Documentation Section"
msgstr "Blok sekcji dokumentacji"
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
msgid "Parameter"
msgstr "Parametr"
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
msgid "Property Name"
msgstr "Nazwa właściwości"
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
msgid "Return"
msgstr "Return"
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
msgid "Signal Name"
msgstr "Nazwa sygnału"
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
msgid "Since"
msgstr "Od"
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:10
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:13
msgid "gtk-doc"
msgstr "gtk-doc"
@@ -1406,8 +1607,9 @@ msgid "Widget State"
msgstr "Stan widgetu"
#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:1
msgid "Anchor"
-msgstr "Anchor"
+msgstr "Kotwica"
#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:2
msgid "Code Block"
@@ -1455,7 +1657,7 @@ msgstr "Blok sekcji haddock"
#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:13
msgid "Itemized list"
-msgstr "Lista nienumerowana"
+msgstr "Lista wypunktowana"
#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:15
msgid "Monospace"
@@ -1465,13 +1667,9 @@ msgstr "Monospace"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
-msgid "Literate Haskell"
-msgstr "Literate Haskell"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
msgid "Float"
-msgstr "Rzeczywisty"
+msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa"
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
msgid "Haskell"
@@ -1490,6 +1688,10 @@ msgstr "Ósemkowy"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
+msgid "Literate Haskell"
+msgstr "Literate Haskell"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
msgid "Attribute Name"
msgstr "Nazwa atrybutu"
@@ -1515,24 +1717,24 @@ msgstr "IDL"
msgid ".ini"
msgstr ".ini"
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
msgid "Declaration"
msgstr "Deklaracja"
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
msgid "External"
msgstr "Zewnętrzne"
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
msgid "Future Reserved Keywords"
-msgstr "Słowa zarezerwowane na przyszłość"
+msgstr "Słowa kluczowe zarezerwowane na przyszłość"
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
msgid "Scope Declaration"
msgstr "Deklaracja zakresu"
@@ -1552,14 +1754,19 @@ msgstr "Obiekt"
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
-msgid "Command"
-msgstr "Polecenie"
+#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1
+msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
+msgstr "Schemat kolorów używany w edytorze tekstowym Kate"
+#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:2
+msgid "Kate"
+msgstr "Kate"
+
+# WK: a co np. z phpowym "include" - czyli dołączaniem?
#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
msgid "Include"
-msgstr "Zawieranie"
+msgstr "Dołączanie"
#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
msgid "Inline Math Mode"
@@ -1574,6 +1781,7 @@ msgid "Math Mode"
msgstr "Tryb matematyczny"
#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:16
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim"
@@ -1596,16 +1804,72 @@ msgstr "Stała nil"
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
msgid "Reserved Identifier"
-msgstr "Zastrzeżony identyfikator"
+msgstr "Identyfikator zastrzeżony"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:1
+msgid "Autoconf Macro"
+msgstr "Makro autoconf"
#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:2
+msgid "Obsolete Autoconf Macro"
+msgstr "Nieaktualne makro autoconf"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:4
msgid "m4"
msgstr "m4"
+# msgid "Macros"
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:5
+msgid "m4 Macro"
+msgstr "Makro m4"
+
+# msgid "Comment"
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:6
+msgid "m4-comment"
+msgstr "Komentarz m4"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:1
+msgid "Assignment Left Hand Side"
+msgstr "Lewa strona przypisania"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2
+msgid "Assignment Right Hand Side"
+msgstr "Prawa strona przypisania"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3
msgid "Makefile"
msgstr "Makefile"
+#. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at
+#. the end of the line
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:7
+msgid "Trailing Tab"
+msgstr "Końcowe znaki tabulacji"
+
+# msgid "Command"
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9
+msgid "command"
+msgstr "polecenie"
+
+# msgid "Function"
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:10
+msgid "function"
+msgstr "funkcja"
+
+#. FIXME make it better names, and make them translatable
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:4
+msgid "keyword"
+msgstr "słowo kluczowe"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:12
+msgid "prereq"
+msgstr "warunek wstępny"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:13
+msgid "targets"
+msgstr "cele"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
msgid "MSIL"
msgstr "MSIL"
@@ -1614,10 +1878,22 @@ msgstr "MSIL"
msgid "Nemerle"
msgstr "Nemerle"
+#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:2
+msgid "NSIS"
+msgstr "NSIS"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:4
msgid "Objective-C"
msgstr "Objective-C"
+#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:1
+msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
+msgstr "Schemat używający ciemnych kolorów z palety Tango"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:2
+msgid "Oblivion"
+msgstr "Oblivion"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
msgid "Builtin-function keyword"
msgstr "Słowo kluczowe funkcji wbudowanej"
@@ -1636,7 +1912,7 @@ msgstr "Ścieżka modułu"
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13
msgid "Objective Caml"
-msgstr "Objective Caml"
+msgstr "Obiektowy Caml"
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:14
msgid "Ocamldoc Comments"
@@ -1691,13 +1967,13 @@ msgid "File Descriptor"
msgstr "Deskryptor pliku"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
msgid "Heredoc"
msgstr "Heredoc"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
msgid "Heredoc Bound"
@@ -1735,7 +2011,7 @@ msgstr "Perl"
msgid "System Command"
msgstr "Polecenie systemowe"
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
@@ -1747,7 +2023,16 @@ msgstr "Informacje o pakiecie"
msgid "pkg-config"
msgstr "pkg-config"
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Fuzzy"
+
+#. FIXME make it some nice name and mark it translatable
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7
+msgid "Special"
+msgstr "Specjalne"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:9
msgid "gettext translation"
msgstr "tłumaczenie gettext"
@@ -1777,7 +2062,7 @@ msgstr "string-conversion"
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1
msgid "Assignment Operator"
-msgstr "Operatory przypisania"
+msgstr "Operator przypisania"
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
msgid "Delimiter"
@@ -1807,10 +2092,6 @@ msgstr "Makropolecenie"
msgid "Conditional Macro"
msgstr "Makro warunkowe"
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:3
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:4
msgid "Define"
msgstr "Define"
@@ -1828,6 +2109,7 @@ msgid "Flow Conditional"
msgstr "Warunek przepływu"
#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:4
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
@@ -1844,6 +2126,7 @@ msgid "RPM spec"
msgstr "RPM spec"
#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:9
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"
@@ -1900,26 +2183,74 @@ msgstr "Nieokreślone"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:7
+msgid "Option"
+msgstr "Opcja"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:8
+msgid "Option Name"
+msgstr "Nazwa opcji"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:10
+msgid "Section 1"
+msgstr "Sekcja 1"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:11
+msgid "Section 2"
+msgstr "Sekcja 2"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:12
+msgid "Section 3"
+msgstr "Sekcja 3"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:13
+msgid "Section 4"
+msgstr "Sekcja 4"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:14
+msgid "Section 5"
+msgstr "Sekcja 5"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:15
+msgid "Text2Tags"
+msgstr "Text2Tags"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:17
+msgid "Verbatim Block"
+msgstr "Blok bezpośredni"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:1
+msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgstr "Schemat kolorów używający palety Tango"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:2
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
msgid "Tcl"
msgstr "Tcl"
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
msgid "File Attributes"
msgstr "Atrybuty plików"
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
msgid "Generated Content"
-msgstr "Wygenerowana zawartość"
+msgstr "Zawartość wygenerowana"
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
msgid "Macros"
msgstr "Makra"
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
msgid "Texinfo"
msgstr "Texinfo"
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:12
+msgid "Vala"
+msgstr "Vala"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
msgid "VB.NET"
msgstr "VB.NET"
@@ -1936,10 +2267,6 @@ msgstr "Verilog"
msgid "VHDL"
msgstr "VHDL"
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
-msgid "Attribute name"
-msgstr "Nazwa atrybutu"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
msgid "Attribute value"
msgstr "Wartość atrybutu"
@@ -1968,51 +2295,24 @@ msgstr "Instrukcja przetwarzania"
msgid "XML"
msgstr "XML"
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:1
-msgid "Inline C Code"
-msgstr "Blok kodu w C"
+# msgid "GUI Elements"
+#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:1
+msgid "Element"
+msgstr "Element"
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:4
+msgid "XSLT"
+msgstr "XSLT"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:2
msgid "Yacc"
msgstr "Yacc"
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:4
-msgid "grammar"
-msgstr "gramatyka"
-
+# msgid "at-rules"
#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:5
-msgid "keyword"
-msgstr "słowo kluczowe"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1
-msgid "Classic"
-msgstr "Klasyczny"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:2
-msgid "Classic color scheme"
-msgstr "Klasyczny schemat kolorów"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1
-msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
-msgstr "Schemat kolorów używany w edytorze tekstowym Kate"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:2
-msgid "Kate"
-msgstr "Kate"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:1
-msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
-msgstr "Schemat używający ciemnych kolorów z palety Tango"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:2
-msgid "Oblivion"
-msgstr "Oblivion"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:1
-msgid "Color scheme using Tango color palette"
-msgstr "Schemat kolorów używający palety Tango"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:2
-msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
+msgid "rule"
+msgstr "reguła"
+#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:6
+msgid "token-type"
+msgstr "token-type"