diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2021-02-28 14:20:44 +0100 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2021-02-28 14:20:44 +0100 |
commit | ac6002add954eb509e673f98cf90e3824edf8afd (patch) | |
tree | 282bb05efe3e4c8a3d6aa6687a7a6ee73f19bf7e /po/pl.po | |
parent | f932480f0e4bcfa4981bf7f403e61fb6711aa6ee (diff) | |
download | gtksourceview-ac6002add954eb509e673f98cf90e3824edf8afd.tar.gz |
Update Polish translation
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 347 |
1 files changed, 195 insertions, 152 deletions
@@ -1,19 +1,19 @@ # Polish translation for gtksourceview. -# Copyright © 2003-2018 the gtksourceview authors. +# Copyright © 2003-2021 the gtksourceview authors. # This file is distributed under the same license as the gtksourceview package. # Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2006. # Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007-2009. # Andrzej Polatyński <andrzej@datatel.net.pl>, 2007. # Wojciech Kapusta <wkapusta@aviary.pl>, 2009. -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2018. -# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2018. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2021. +# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 18:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-07 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-28 13:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-28 14:19+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" @@ -36,11 +36,14 @@ msgstr "" #. (itstool) path: chdr.lang/language@_section #. (itstool) path: c.lang/language@_section #. (itstool) path: cobol.lang/language@_section +#. (itstool) path: commonlisp.lang/language@_section #. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_section #. (itstool) path: cpp.lang/language@_section #. (itstool) path: csharp.lang/language@_section #. (itstool) path: cuda.lang/language@_section +#. (itstool) path: dart.lang/language@_section #. (itstool) path: d.lang/language@_section +#. (itstool) path: docker.lang/language@_section #. (itstool) path: eiffel.lang/language@_section #. (itstool) path: erlang.lang/language@_section #. (itstool) path: forth.lang/language@_section @@ -73,11 +76,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: opencl.lang/language@_section #. (itstool) path: pascal.lang/language@_section #. (itstool) path: pig.lang/language@_section +#. (itstool) path: powershell.lang/language@_section #. (itstool) path: prolog.lang/language@_section #. (itstool) path: rust.lang/language@_section #. (itstool) path: scala.lang/language@_section #. (itstool) path: scheme.lang/language@_section #. (itstool) path: sml.lang/language@_section +#. (itstool) path: solidity.lang/language@_section #. (itstool) path: sparql.lang/language@_section #. (itstool) path: sql.lang/language@_section #. (itstool) path: swift.lang/language@_section @@ -89,38 +94,23 @@ msgstr "" #. (itstool) path: vhdl.lang/language@_section #: abnf.lang:30 actionscript.lang:24 ada.lang:25 ansforth94.lang:24 asp.lang:23 #: automake.lang:23 bennugd.lang:22 bluespec.lang:21 boo.lang:23 cg.lang:23 -#: chdr.lang:24 c.lang:24 cobol.lang:26 cpphdr.lang:24 cpp.lang:24 -#: csharp.lang:26 cuda.lang:22 d.lang:29 eiffel.lang:23 erlang.lang:23 -#: forth.lang:23 fortran.lang:24 fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30 -#: go.lang:24 gradle.lang:21 groovy.lang:24 haskell.lang:24 -#: haskell-literate.lang:23 haxe.lang:34 idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23 -#: kotlin.lang:24 lex.lang:24 llvm.lang:22 logtalk.lang:23 makefile.lang:22 -#: meson.lang:23 nemerle.lang:23 netrexx.lang:23 objc.lang:23 objj.lang:25 -#: ocaml.lang:26 ooc.lang:23 opal.lang:23 opencl.lang:23 pascal.lang:24 -#: pig.lang:26 prolog.lang:23 rust.lang:35 scala.lang:24 scheme.lang:23 -#: sml.lang:23 sparql.lang:23 sql.lang:23 swift.lang:24 systemverilog.lang:21 -#: thrift.lang:20 vala.lang:27 vbnet.lang:23 verilog.lang:23 vhdl.lang:23 +#: chdr.lang:24 c.lang:24 cobol.lang:26 commonlisp.lang:24 cpphdr.lang:24 +#: cpp.lang:25 csharp.lang:26 cuda.lang:22 dart.lang:22 d.lang:29 +#: docker.lang:21 eiffel.lang:23 erlang.lang:23 forth.lang:23 fortran.lang:24 +#: fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30 go.lang:24 gradle.lang:21 +#: groovy.lang:24 haskell.lang:24 haskell-literate.lang:23 haxe.lang:34 +#: idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23 kotlin.lang:24 lex.lang:24 llvm.lang:22 +#: logtalk.lang:23 makefile.lang:22 meson.lang:23 nemerle.lang:23 +#: netrexx.lang:23 objc.lang:23 objj.lang:26 ocaml.lang:26 ooc.lang:23 +#: opal.lang:23 opencl.lang:23 pascal.lang:24 pig.lang:26 powershell.lang:23 +#: prolog.lang:23 rust.lang:35 scala.lang:24 scheme.lang:23 sml.lang:23 +#: solidity.lang:28 sparql.lang:23 sql.lang:23 swift.lang:24 +#: systemverilog.lang:21 thrift.lang:20 vala.lang:27 vbnet.lang:23 +#: verilog.lang:23 vhdl.lang:23 msgid "Source" msgstr "Kod źródłowy" -#. (itstool) path: awk.lang/language@_section -#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_section -#. (itstool) path: javascript.lang/language@_section -#. (itstool) path: lua.lang/language@_section -#. (itstool) path: m4.lang/language@_section -#. (itstool) path: perl.lang/language@_section -#. (itstool) path: php.lang/language@_section -#. (itstool) path: python3.lang/language@_section -#. (itstool) path: python.lang/language@_section -#. (itstool) path: ruby.lang/language@_section -#. (itstool) path: sh.lang/language@_section -#. (itstool) path: tcl.lang/language@_section -#: awk.lang:23 dosbatch.lang:23 javascript.lang:27 lua.lang:23 m4.lang:23 -#: perl.lang:25 php.lang:28 python3.lang:23 python.lang:27 ruby.lang:26 -#: sh.lang:24 tcl.lang:23 -msgid "Script" -msgstr "Skrypty" - +#. (itstool) path: asciidoc.lang/language@_section #. (itstool) path: bibtex.lang/language@_section #. (itstool) path: docbook.lang/language@_section #. (itstool) path: dtd.lang/language@_section @@ -129,6 +119,7 @@ msgstr "Skrypty" #. (itstool) path: haddock.lang/language@_section #. (itstool) path: html.lang/language@_section #. (itstool) path: jade.lang/language@_section +#. (itstool) path: jsdoc.lang/language@_section #. (itstool) path: latex.lang/language@_section #. (itstool) path: mallard.lang/language@_section #. (itstool) path: markdown.lang/language@_section @@ -141,13 +132,61 @@ msgstr "Skrypty" #. (itstool) path: texinfo.lang/language@_section #. (itstool) path: xml.lang/language@_section #. (itstool) path: xslt.lang/language@_section -#: bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25 gtk-doc.lang:24 -#: haddock.lang:23 html.lang:24 jade.lang:24 latex.lang:24 mallard.lang:22 -#: markdown.lang:25 mediawiki.lang:22 mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24 -#: t2t.lang:23 tera.lang:23 texinfo.lang:24 xml.lang:25 xslt.lang:23 +#: asciidoc.lang:22 bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25 +#: gtk-doc.lang:24 haddock.lang:23 html.lang:25 jade.lang:24 jsdoc.lang:23 +#: latex.lang:24 mallard.lang:22 markdown.lang:25 mediawiki.lang:22 +#: mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24 t2t.lang:23 tera.lang:23 +#: texinfo.lang:24 xml.lang:26 xslt.lang:23 msgid "Markup" msgstr "Znaczniki" +#. (itstool) path: awk.lang/language@_section +#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_section +#. (itstool) path: fish.lang/language@_section +#. (itstool) path: gdscript.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-expressions.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-functions-classes.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-literals.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-modules.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-statements.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-values.lang/language@_section +#. (itstool) path: jsx.lang/language@_section +#. (itstool) path: lua.lang/language@_section +#. (itstool) path: m4.lang/language@_section +#. (itstool) path: perl.lang/language@_section +#. (itstool) path: php.lang/language@_section +#. (itstool) path: python3.lang/language@_section +#. (itstool) path: python.lang/language@_section +#. (itstool) path: ruby.lang/language@_section +#. (itstool) path: sh.lang/language@_section +#. (itstool) path: tcl.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-expressions.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-functions-classes.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-literals.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-modules.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-statements.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-values.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-jsx.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-type-expressions.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-type-generics.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-type-literals.lang/language@_section +#: awk.lang:23 dosbatch.lang:23 fish.lang:19 gdscript.lang:22 +#: javascript-expressions.lang:27 javascript-functions-classes.lang:27 +#: javascript.lang:27 javascript-literals.lang:27 javascript-modules.lang:27 +#: javascript-statements.lang:27 javascript-values.lang:27 jsx.lang:23 +#: lua.lang:23 m4.lang:23 perl.lang:25 php.lang:28 python3.lang:23 +#: python.lang:27 ruby.lang:27 sh.lang:24 tcl.lang:23 +#: typescript-js-expressions.lang:23 typescript-js-functions-classes.lang:23 +#: typescript-js-literals.lang:23 typescript-js-modules.lang:23 +#: typescript-js-statements.lang:23 typescript-js-values.lang:23 +#: typescript-jsx.lang:23 typescript.lang:23 +#: typescript-type-expressions.lang:23 typescript-type-generics.lang:23 +#: typescript-type-literals.lang:23 +msgid "Script" +msgstr "Skrypty" + #. (itstool) path: cg.lang/language@_name #: cg.lang:23 msgid "CG Shader Language" @@ -161,6 +200,7 @@ msgstr "Język cieniowania CG" #. (itstool) path: diff.lang/language@_section #. (itstool) path: dot.lang/language@_section #. (itstool) path: dpatch.lang/language@_section +#. (itstool) path: ftl.lang/language@_section #. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_section #. (itstool) path: gtkrc.lang/language@_section #. (itstool) path: ini.lang/language@_section @@ -179,12 +219,13 @@ msgstr "Język cieniowania CG" #. (itstool) path: toml.lang/language@_section #. (itstool) path: yacc.lang/language@_section #. (itstool) path: yaml.lang/language@_section +#. (itstool) path: yara.lang/language@_section #: changelog.lang:24 cmake.lang:23 css.lang:26 csv.lang:23 desktop.lang:24 -#: diff.lang:23 dot.lang:23 dpatch.lang:23 gdb-log.lang:18 gtkrc.lang:24 -#: ini.lang:22 json.lang:29 less.lang:23 libtool.lang:23 logcat.lang:23 -#: nsis.lang:23 ocl.lang:32 pkgconfig.lang:23 po.lang:23 protobuf.lang:21 -#: puppet.lang:23 rpmspec.lang:24 scss.lang:23 toml.lang:23 yacc.lang:23 -#: yaml.lang:21 +#: diff.lang:23 dot.lang:23 dpatch.lang:23 ftl.lang:23 gdb-log.lang:18 +#: gtkrc.lang:24 ini.lang:22 json.lang:29 less.lang:23 libtool.lang:23 +#: logcat.lang:23 nsis.lang:23 ocl.lang:32 pkgconfig.lang:23 po.lang:23 +#: protobuf.lang:21 puppet.lang:23 rpmspec.lang:24 scss.lang:23 toml.lang:23 +#: yacc.lang:23 yaml.lang:21 yara.lang:26 msgid "Other" msgstr "Inne" @@ -255,6 +296,26 @@ msgstr "Plik spec formatu RPM" msgid "Tera Template" msgstr "Szablon Tera" +#. (itstool) path: Adwaita-dark.style-scheme.xml/style-scheme@_name +#: Adwaita-dark.style-scheme.xml:20 +msgid "Adwaita Dark" +msgstr "Ciemna Adwaita" + +#. (itstool) path: style-scheme/_description +#: Adwaita-dark.style-scheme.xml:22 +msgid "A dark color scheme matching GTK's default theme" +msgstr "Ciemny schemat kolorów pasujący do domyślnego motywu GTK" + +#. (itstool) path: Adwaita.style-scheme.xml/style-scheme@_name +#: Adwaita.style-scheme.xml:20 +msgid "Adwaita" +msgstr "Adwaita" + +#. (itstool) path: style-scheme/_description +#: Adwaita.style-scheme.xml:22 +msgid "A color scheme matching GTK's default theme" +msgstr "Schemat kolorów pasujący do domyślnego motywu GTK" + #. (itstool) path: classic.xml/style-scheme@_name #: classic.xml:23 msgid "Classic" @@ -320,65 +381,57 @@ msgstr "Tango" msgid "Color scheme using Tango color palette" msgstr "Schemat kolorów używający palety Tango" -#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:332 +#: gtksourceview/completion-providers/snippets/gtksourcecompletionsnippets.c:409 +msgid "Snippets" +msgstr "Wstawki" + +#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:317 msgid "Document Words" msgstr "Słowa dokumentu" -#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:842 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:838 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Nieprawidłowa sekwencja bajtów w wejściu konwersji" -#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:848 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:844 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Błąd podczas konwersji: %s" -#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:929 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:925 #, c-format msgid "Conversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supported" msgstr "Konwersja z zestawu znaków „%s” do „UTF-8” jest nieobsługiwana" -#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:935 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:931 #, c-format msgid "Could not open converter from “%s” to “UTF-8”" msgstr "Nie można otworzyć konwertera z „%s” do „UTF-8”" -#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:995 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:991 msgid "Invalid object, not initialized" msgstr "Nieprawidłowy obiekt, nie zainicjowano" -#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1187 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1183 +#, c-format msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input" msgstr "Niepełna sekwencja UTF-8 na wejściu" -#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the -#. popup, telling that all completion pages are shown. -#: gtksourceview/gtksourcecompletion.c:833 -msgid "All" -msgstr "Wszystko" - -#. Tooltip style -#: gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:262 -msgid "Completion Info" -msgstr "Informacje o uzupełnianiu" - -#: gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:494 -msgid "Provider" -msgstr "Dostawca" - -#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:86 -msgid "Show detailed proposal information" -msgstr "Wyświetlanie szczegółowych informacji o propozycji" +#: gtksourceview/gtksourcecompletionlist.c:206 +#: gtksourceview/gtksourcecompletionlist.c:210 +#, c-format +msgid "%d of %u" +msgstr "%d z %u" -#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:88 -msgid "_Details…" -msgstr "_Szczegóły…" +#: gtksourceview/gtksourcecompletionlist.ui:59 +msgid "_Details" +msgstr "_Szczegóły" #. regex_new could fail, for instance if there are different #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming #. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.) -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3140 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3124 #, c-format msgid "" "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting " @@ -389,26 +442,26 @@ msgstr "" "proces wyróżniania elementów składni będzie spowolniony.\n" "Wystąpił błąd: %s" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4472 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4456 msgid "" "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be " "disabled" msgstr "" "Wyróżnianie składni w wierszu zajęło zbyt dużo czasu i zostanie wyłączone" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5720 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5706 #, c-format msgid "context “%s” cannot contain a \\%%{...@start} command" msgstr "kontekst „%s” nie może zawierać polecenia \\%%{...@start}" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5883 -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5973 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5869 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5959 #, c-format msgid "duplicated context id “%s”" msgstr "powtórzony identyfikator kontekstu „%s”" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6087 -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6147 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6073 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6133 #, c-format msgid "" "style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref " @@ -417,135 +470,135 @@ msgstr "" "użyto wymuszenia stylu za pomocą ogólnej referencji kontekstu w języku „%s”, " "w referencji „%s”" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6161 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6147 #, c-format msgid "invalid context reference “%s”" msgstr "nieprawidłowa referencja kontekstu „%s”" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6180 -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6190 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6166 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6176 #, c-format msgid "unknown context “%s”" msgstr "nieznany kontekst „%s”" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6289 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6277 #, c-format -msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)" -msgstr "Brakująca definicja języka (identyfikator = „%s”.)" +msgid "Missing main language definition (id = “%s”)." +msgstr "Brakująca główna definicja języka (identyfikator = „%s”)." -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:146 gtksourceview/gtksourceencoding.c:189 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:191 gtksourceview/gtksourceencoding.c:193 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:195 gtksourceview/gtksourceencoding.c:197 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:199 gtksourceview/gtksourceencoding.c:201 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:143 gtksourceview/gtksourceencoding.c:186 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:188 gtksourceview/gtksourceencoding.c:190 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:192 gtksourceview/gtksourceencoding.c:194 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:196 gtksourceview/gtksourceencoding.c:198 msgid "Unicode" msgstr "unikod" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:160 gtksourceview/gtksourceencoding.c:184 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:234 gtksourceview/gtksourceencoding.c:277 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:157 gtksourceview/gtksourceencoding.c:181 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:231 gtksourceview/gtksourceencoding.c:274 msgid "Western" msgstr "zachodnie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:162 gtksourceview/gtksourceencoding.c:236 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:273 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:159 gtksourceview/gtksourceencoding.c:233 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:270 msgid "Central European" msgstr "środkowoeuropejskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:164 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:161 msgid "South European" msgstr "południowoeuropejskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:166 gtksourceview/gtksourceencoding.c:180 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:287 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:163 gtksourceview/gtksourceencoding.c:177 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:284 msgid "Baltic" msgstr "bałtyckie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:168 gtksourceview/gtksourceencoding.c:238 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:251 gtksourceview/gtksourceencoding.c:255 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:257 gtksourceview/gtksourceencoding.c:275 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:165 gtksourceview/gtksourceencoding.c:235 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:248 gtksourceview/gtksourceencoding.c:252 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:254 gtksourceview/gtksourceencoding.c:272 msgid "Cyrillic" msgstr "cyrylica" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:170 gtksourceview/gtksourceencoding.c:244 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:285 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:167 gtksourceview/gtksourceencoding.c:241 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:282 msgid "Arabic" msgstr "arabskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:172 gtksourceview/gtksourceencoding.c:279 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:169 gtksourceview/gtksourceencoding.c:276 msgid "Greek" msgstr "greckie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:174 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:171 msgid "Hebrew Visual" msgstr "hebrajskie (wizualne)" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:176 gtksourceview/gtksourceencoding.c:240 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:281 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:173 gtksourceview/gtksourceencoding.c:237 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:278 msgid "Turkish" msgstr "tureckie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:178 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:175 msgid "Nordic" msgstr "nordyckie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:182 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:179 msgid "Celtic" msgstr "celtyckie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:186 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:183 msgid "Romanian" msgstr "rumuńskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:204 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:201 msgid "Armenian" msgstr "ormiańskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:206 gtksourceview/gtksourceencoding.c:208 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:222 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:203 gtksourceview/gtksourceencoding.c:205 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:219 msgid "Chinese Traditional" msgstr "chińskie (tradycyjne)" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:210 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:207 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "cyrylica/rosyjskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:213 gtksourceview/gtksourceencoding.c:215 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:217 gtksourceview/gtksourceencoding.c:247 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:262 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:210 gtksourceview/gtksourceencoding.c:212 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:214 gtksourceview/gtksourceencoding.c:244 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:259 msgid "Japanese" msgstr "japońskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:220 gtksourceview/gtksourceencoding.c:249 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:253 gtksourceview/gtksourceencoding.c:268 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:217 gtksourceview/gtksourceencoding.c:246 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:250 gtksourceview/gtksourceencoding.c:265 msgid "Korean" msgstr "koreańskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:225 gtksourceview/gtksourceencoding.c:227 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:229 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:222 gtksourceview/gtksourceencoding.c:224 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:226 msgid "Chinese Simplified" msgstr "chińskie (uproszczone)" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:231 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:228 msgid "Georgian" msgstr "gruzińskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:242 gtksourceview/gtksourceencoding.c:283 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:239 gtksourceview/gtksourceencoding.c:280 msgid "Hebrew" msgstr "hebrajskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:259 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:256 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "cyrylica/ukraińskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:264 gtksourceview/gtksourceencoding.c:270 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:289 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:261 gtksourceview/gtksourceencoding.c:267 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:286 msgid "Vietnamese" msgstr "wietnamskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:266 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:263 msgid "Thai" msgstr "tajskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:500 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:497 msgid "Unknown" msgstr "nieznane" @@ -563,30 +616,30 @@ msgstr "nieznane" #. * for a list of supported encodings. #. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas. #. -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:644 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:641 msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']" msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-2', 'WINDOWS-1250', 'UTF-16']" -#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:522 +#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:513 msgid "" "There was a character encoding conversion error and it was needed to use a " "fallback character." msgstr "" "Wystąpił błąd konwersji kodowania znaku i trzeba było użyć znaku zastępczego." -#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:629 +#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:620 msgid "File too big." msgstr "Plik jest za duży." -#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:783 +#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:774 msgid "Not a regular file." msgstr "To nie jest zwykły plik." -#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:981 +#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:972 msgid "The file is externally modified." msgstr "Plik został zmodyfikowany z zewnątrz." -#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1433 +#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1428 msgid "The buffer contains invalid characters." msgstr "Bufor zawiera nieprawidłowe znaki." @@ -602,16 +655,16 @@ msgstr "Bufor zawiera nieprawidłowe znaki." #. * Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #GtkSourceLanguage instance, and #. * gtk_source_buffer_set_language() to apply it to a #GtkSourceBuffer. #. -#: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:56 +#: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:53 msgid "Others" msgstr "Inne" -#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:949 +#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:946 #, c-format msgid "Unknown id “%s” in regex “%s”" msgstr "Nieznany identyfikator „%s” w wyrażeniu regularnym „%s”" -#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1179 +#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1176 #, c-format msgid "in regex “%s”: backreferences are not supported" msgstr "wyrażenie regularne „%s”: referencje wsteczne nie są obsługiwane" @@ -621,44 +674,34 @@ msgid "using \\C is not supported in language definitions" msgstr "użycie \\C nie jest obsługiwane w definicjach języka" #. TODO: have a ChooserDialog? -#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185 +#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:181 msgid "Select a Style" msgstr "Wybór stylu" -#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:189 +#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:190 +#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:186 msgid "_Select" msgstr "_Wybierz" -#. create redo menu_item. -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1727 -msgid "_Redo" -msgstr "P_onów" - -#. create undo menu_item. -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1738 -msgid "_Undo" -msgstr "Cof_nij" - -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1757 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1774 msgid "All _Upper Case" msgstr "Wszystko _wielkimi literami" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1767 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1778 msgid "All _Lower Case" msgstr "Wszystko _małymi literami" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1777 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1782 msgid "_Invert Case" msgstr "_Odwróć wielkość liter" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1787 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1786 msgid "_Title Case" msgstr "Jak W _Tytule" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1797 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1790 msgid "C_hange Case" msgstr "_Zmień wielkość liter" |