diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2016-10-18 21:08:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2016-10-18 21:08:02 +0200 |
commit | 7c50a1ede8eb769e8e86f19d184682308440612e (patch) | |
tree | f965e401af9cd4d249defdef5e3fc12324f83ff7 /po/pl.po | |
parent | 21bae3cf4bb3a39943fafa2b851c8a5acf2308be (diff) | |
download | gtksourceview-7c50a1ede8eb769e8e86f19d184682308440612e.tar.gz |
Update Polish translation
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
@@ -11,9 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-13 16:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-15 10:30+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=General\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-18 21:07+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" @@ -3098,12 +3099,12 @@ msgstr "Błąd podczas konwersji: %s" #: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:930 #, c-format -msgid "Conversion from character set '%s' to 'UTF-8' is not supported" +msgid "Conversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supported" msgstr "Konwersja z zestawu znaków „%s” do „UTF-8” jest nieobsługiwana" #: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:936 #, c-format -msgid "Could not open converter from '%s' to 'UTF-8'" +msgid "Could not open converter from “%s” to “UTF-8”" msgstr "Nie można otworzyć konwertera z „%s” do „UTF-8”" #: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:996 @@ -3128,7 +3129,7 @@ msgid "Show detailed proposal information" msgstr "Wyświetlanie szczegółowych informacji o propozycji" #: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:89 -msgid "_Details..." +msgid "_Details…" msgstr "_Szczegóły…" #. regex_new could fail, for instance if there are different @@ -3155,34 +3156,34 @@ msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5712 #, c-format -msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command" +msgid "context “%s” cannot contain a \\%%{...@start} command" msgstr "kontekst „%s” nie może zawierać polecenia \\%%{...@start}" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5875 #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5966 #, c-format -msgid "duplicated context id '%s'" +msgid "duplicated context id “%s”" msgstr "powtórzony identyfikator kontekstu „%s”" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6080 #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6140 #, c-format msgid "" -"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref " -"'%s'" +"style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref " +"“%s”" msgstr "" "użyto wymuszenia stylu za pomocą ogólnej referencji kontekstu w języku „%s”, " "w referencji „%s”" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6154 #, c-format -msgid "invalid context reference '%s'" +msgid "invalid context reference “%s”" msgstr "nieprawidłowa referencja kontekstu „%s”" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6173 #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6183 #, c-format -msgid "unknown context '%s'" +msgid "unknown context “%s”" msgstr "nieznany kontekst „%s”" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6282 @@ -3349,12 +3350,12 @@ msgstr "Bufor zawiera nieprawidłowe znaki." #: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950 #, c-format -msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'" +msgid "Unknown id “%s” in regex “%s”" msgstr "Nieznany identyfikator „%s” w wyrażeniu regularnym „%s”" #: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1180 #, c-format -msgid "in regex '%s': backreferences are not supported" +msgid "in regex “%s”: backreferences are not supported" msgstr "wyrażenie regularne „%s”: referencje wsteczne nie są obsługiwane" #: gtksourceview/gtksourceregex.c:129 @@ -3375,31 +3376,31 @@ msgid "_Select" msgstr "_Wybierz" #. create redo menu_item. -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1722 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1764 msgid "_Redo" msgstr "P_onów" #. create undo menu_item. -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1733 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1775 msgid "_Undo" msgstr "Cof_nij" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1752 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1794 msgid "All _Upper Case" msgstr "Wszystko _wielkimi literami" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1762 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1804 msgid "All _Lower Case" msgstr "Wszystko _małymi literami" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1772 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1814 msgid "_Invert Case" msgstr "_Odwróć wielkość liter" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1782 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1824 msgid "_Title Case" msgstr "Jak W _Tytule" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1792 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1834 msgid "C_hange Case" msgstr "_Zmień wielkość liter" |