summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorArtur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>2006-04-19 07:38:19 +0000
committerArtur Flinta <aflinta@src.gnome.org>2006-04-19 07:38:19 +0000
commit5318b7b0d8ba7d6d3a09e20e9f7cecb6415de5da (patch)
treeecf48972c10a80d4cd59c96d2d9a1f10c6e60dba /po/pl.po
parent250e84327e323b5521e5dc622165c3f3bdbeaef3 (diff)
downloadgtksourceview-5318b7b0d8ba7d6d3a09e20e9f7cecb6415de5da.tar.gz
Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2006-04-19 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po489
1 files changed, 291 insertions, 198 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9eff67f9..5d4cc590 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-03 19:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-19 09:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-03 08:20+0100\n"
"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnomepl.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,182 +18,182 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:278
msgid "Escape Character"
msgstr "Znak sterujący"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:280
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
msgid "Escaping character for syntax patterns"
msgstr "Znaki sterujące dla wzorów składni"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:287
msgid "Check Brackets"
msgstr "Kontrola nawiasów"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:289
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288
msgid "Whether to check and highlight matching brackets"
msgstr "Określa czy kontrolować i wyróżniać pasujące pary nawiasów"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:295
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:296
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296
msgid "Highlight"
msgstr "Wyróżnianie"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:298
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297
msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
msgstr "Określa czy wyróżniać składnię w buforze"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:305
msgid "Maximum Undo Levels"
msgstr "Maksymalna liczba cofnięć"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306
msgid "Number of undo levels for the buffer"
msgstr "Maksymalna liczba cofnięć dla bufora"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:318
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317
msgid "Language object to get highlighting patterns from"
msgstr "Obiekt językowy, z którego należy pobierać wzorce wyróżnień"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:119
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:114
msgid "Language specification directories"
msgstr "Katalogi specyfikacji języka"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:120
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:115
msgid ""
"List of directories where the language specification files (.lang) are "
"located"
msgstr ""
"Lista katalagów, w których przechowywane są pliki specyfikacji języka (.lang)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:264
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:266
msgid "Configuration options for the print job"
msgstr "Opcje konfiguracyjne wydruku"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:272
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273
msgid "Source Buffer"
msgstr "Bufor źródłowy"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:274
msgid "GtkSourceBuffer object to print"
msgstr "Drukowany obiekt GtkSourceBuffer"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:279
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:221 ../gtksourceview/gtksourceview.c:222
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:233 ../gtksourceview/gtksourceview.c:234
msgid "Tabs Width"
msgstr "Szerokość tabulatorów"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:281
msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
msgstr "Szerokość tabulatorów w odpowiadającym im spacjach"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:287
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Tryb zawijania"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:289
msgid "Word wrapping mode"
msgstr "Tryb zawijania wierszy"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:297
msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
msgstr "Określa czy drukować dokument z wyróżnianiem składni"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:304
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:306
msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
msgstr "Nazwa czcionki GNOME używanej w dokumentach tekstowych (przestarzałe)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:312
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313
msgid "Font Description"
msgstr "Opis czcionki"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:314
msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr "Czcionka używana w dokumentach tekstowych (np. \"Monospace 10\")"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:320
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:328
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329
msgid "Numbers Font"
msgstr "Czcionka numerów"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:322
msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
msgstr "Nazwa czcionki GNOME używanej do numeracji wierszy (przestarzałe)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:330
msgid "Font description to use for the line numbers"
msgstr "Opis czcionki używanej do numeracji wierszy"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:336
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337
msgid "Print Line Numbers"
msgstr "Drukowanie numerów wierszy"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:338
msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
msgstr "Przerwa pomiędzy numerowaniem wierszy (0 oznacza brak numerowania)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:344
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345
msgid "Print Header"
msgstr "Drukowanie nagłówka"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:346
msgid "Whether to print a header in each page"
msgstr "Określa czy drukować nagłówek na każdej stronie"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:352
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353
msgid "Print Footer"
msgstr "Drukowanie stopki"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:354
msgid "Whether to print a footer in each page"
msgstr "Określa czy drukować stopkę na każdej stronie"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:360
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361
msgid "Header and Footer Font"
msgstr "Czcionka nagłówka i stopki"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:362
msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
msgstr "Nazwa czcionki GNOME użytej w nagłówku i stopce (przestarzałe)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:368
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369
msgid "Header and Footer Font Description"
msgstr "Opis czcionki nagłówka i stopki"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:370
msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr "Czcionka używana w nagłówku i stopce (np. \"Monospace 10\")"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:262
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:264
msgid "Base-N Integer"
msgstr "Liczba całkowita o podstawie N"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:267
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:269
msgid "Character"
msgstr "Znak"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:272
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:274
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
#. $this = (datatype)
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:277
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:279
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
msgid "Data Type"
msgstr "Typ danych"
@@ -201,46 +201,63 @@ msgstr "Typ danych"
#.
#. CSS functions, such as rgb(), clip(), or lang().
#.
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:282
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:284
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:18
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:287
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:289
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
msgid "Decimal"
msgstr "Kropka dziesiętna"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:292
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:294
msgid "Floating Point"
msgstr "Lisczba zmiennoprzecinkowa"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:297
+#. We cannot match \b at the end of a keyword automatically
+#. because it fails for let* etc. So we need to manually add it to the
+#. other keywords and match ([ \t]|$) for the one ending with a
+#. special character. Unfortnately this also means that if the highlight
+#. style for keywords sets the background color, for let* etc also the
+#. trailing space will be highlighted.
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:299
+#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
msgid "Keyword"
msgstr "Słowo kluczowe"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:302
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:304
msgid "Preprocessor"
msgstr "Preprocesor"
#.
-#. <pattern-item _name = "Operators" style = "Operators">
+#. <pattern-item _name = "Operator" style = "Operators">
#. <regex>[:!#$%&amp;*+./&gt;=&lt;?@\\^|~\-]+</regex>
#. </pattern-item>
#.
-#. <keyword-list _name="Keysymbols" style = "Keyword">
+#. <keyword-list _name="Keysymbol" style = "Keyword">
#. <keyword>::</keyword>
#. <keyword>-&gt;</keyword>
#. <keyword>&lt;-</keyword>
@@ -252,14 +269,14 @@ msgstr "Preprocesor"
#. <keyword>~</keyword>
#. </keyword-list>
#.
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:307
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:309
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:58
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:31
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
@@ -270,8 +287,7 @@ msgstr "Preprocesor"
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:18
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:11
@@ -280,11 +296,12 @@ msgstr "Preprocesor"
msgid "String"
msgstr "Napis"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:312
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:314
msgid "Specials"
msgstr "Specjalne"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:319
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:321
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:36
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:7
@@ -295,87 +312,87 @@ msgstr "Specjalne"
msgid "Others"
msgstr "Inne"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:324
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:326
msgid "Others 2"
msgstr "Inne 2"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:329
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:331
msgid "Others 3"
msgstr "Inne 3"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:366
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:368
msgid "Default"
msgstr "Domyślnie"
-#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:108
+#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:109
msgid "Tag ID"
msgstr "ID znacznika"
-#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:109
+#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:110
msgid "ID used to refer to the source tag"
msgstr "ID używane do odwoływania się do znacznika źródła"
-#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:116
+#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:117
msgid "Tag style"
msgstr "Styl znacznika"
-#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:117
+#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:118
msgid "The style associated with the source tag"
msgstr "Styl przypisany do znacznika źródła"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:205
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:217
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Wyświetlanie numerów wierszy"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:206
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:218
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "Określa czy wyświetlać numery wierszy"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:213
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:225
msgid "Show Line Markers"
msgstr "Wyświetlanie znaczników wierszy"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:214
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:226
msgid "Whether to display line marker pixbufs"
msgstr "Określa czy wyświetlać bufory piksmap znaczników wierszy"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:231
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:243
msgid "Auto Indentation"
msgstr "Automatyczne wcięcia"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:232
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:244
msgid "Whether to enable auto indentation"
msgstr "Określa czy włączyć automatyczne wcięcia tekstu"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:238
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:250
msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
msgstr "Wstawianie spacji zamiast tabulatorów"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:239
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:251
msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
msgstr "Określa czy wstawiać spacje zamiast tabulatorów"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:246
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:258
msgid "Show Right Margin"
msgstr "Wyświetl prawy margines"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:247
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:259
msgid "Whether to display the right margin"
msgstr "Określa czy wyświetlać prawy margines"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:254
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:266
msgid "Margin position"
msgstr "Położenie marginesu"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:255
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:267
msgid "Position of the right margin"
msgstr "Położenie prawego marginesu"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:264
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:276
msgid "Use smart home/end"
msgstr "Użycie sprytnych klawiszy home/end"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:265
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:277
msgid ""
"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
"before going to the start/end of the line"
@@ -383,14 +400,54 @@ msgstr ""
"Klawisze HOME i END najpierw przenoszą do pierwszych/ostatnich znaków w "
"wierszu a następnie na początek/koniec wiersza"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:274
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:286
msgid "Highlight current line"
msgstr "Wyróżnienie bieżącego wiersza"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:275
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:287
msgid "Whether to highlight the current line"
msgstr "Określa czy wyróżniać bieżący wiersz"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:303
+msgid "Margin Line Alpha"
+msgstr "Kanał alfa linii marginesu"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:304
+msgid "Transparency of the margin line"
+msgstr "Przezroczystość linii marginesu"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:321
+msgid "Margin Line Color"
+msgstr "Kolor linii marginesu"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:322
+msgid "Color to use for the right margin line"
+msgstr "Kolor linii prawego marginesu"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:338
+msgid "Margin Overlay Toggle"
+msgstr "Przełączanie paska marginesu"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:339
+msgid "Whether to draw the right margin overlay"
+msgstr "Określa czy wyświetlać pasek prawego marginesu"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:355
+msgid "Margin Overlay Alpha"
+msgstr "Kanał alfa paska marginesu"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:356
+msgid "Transparency of the margin overlay"
+msgstr "Przezroczystość paska marginesu"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:373
+msgid "Margin Overlay Color"
+msgstr "Kolor paska marginesu"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:374
+msgid "Color to use for drawing the margin overlay"
+msgstr "Kolor używany do rysowania paska marginesu"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
msgid "Ada"
msgstr "Ada"
@@ -404,24 +461,7 @@ msgstr "Ada"
msgid "Character Constant"
msgstr "Stała znakowa"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
-msgid "Keywords"
-msgstr "Słowa kluczowe"
-
+#. Note: contains an hack to avoid considering ^COMMON a comment
#. <string _name = "String 2" style = "String" end-at-line-end = "TRUE">
#. <start-regex>&apos;</start-regex>
#. <end-regex>&apos;</end-regex>
@@ -433,7 +473,7 @@ msgstr "Słowa kluczowe"
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:29
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
@@ -443,11 +483,13 @@ msgstr "Słowa kluczowe"
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:23
#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
@@ -473,21 +515,21 @@ msgid "Number"
msgstr "Liczba"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
-msgid "Preprocessor Keywords"
-msgstr "Słowa kluczowe preprocesora"
+msgid "Preprocessor Keyword"
+msgstr "Słowo kluczowe preprocesora"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:24
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:48
#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
@@ -500,13 +542,9 @@ msgid "True And False"
msgstr "Prawda i fałsz"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10
-msgid "Types"
-msgstr "Typy"
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
@@ -546,7 +584,8 @@ msgstr "Zwykłe makro"
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
msgid "Floating Point Number"
msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa"
@@ -557,8 +596,9 @@ msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa"
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
msgid "Hex Number"
msgstr "Liczba szesnastkowa"
@@ -569,12 +609,27 @@ msgstr "Liczba szesnastkowa"
msgid "Include/Pragma"
msgstr "Include/Pragma"
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
+msgid "Keywords"
+msgstr "Słowa kluczowe"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
msgid "Octal Number"
msgstr "Liczba ósemkowa"
@@ -582,12 +637,39 @@ msgstr "Liczba ósemkowa"
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
msgid "Preprocessor Definitions"
msgstr "Definicje preprocesora"
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10
+msgid "Types"
+msgstr "Typy"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1
+msgid "ChangeLog"
+msgstr "Dziennik zmian"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:3
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:4
+msgid "File"
+msgstr "Plik"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:5
+msgid "Marker"
+msgstr "Znacznik"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
msgid "C++"
msgstr "C++"
@@ -598,7 +680,6 @@ msgstr "C#"
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6
msgid "Multiline String"
msgstr "Wielowierszowy ciąg znaków"
@@ -612,13 +693,11 @@ msgstr "Typy Początkowe"
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:59
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:24
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14
msgid "String 2"
msgstr "Ciąg znaków 2"
@@ -670,7 +749,6 @@ msgstr "Znane wartości właściwości"
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:35
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:20
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:34
msgid "Operators"
msgstr "Operatory"
@@ -684,7 +762,6 @@ msgstr "Nazwy właściwości"
#.
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:41
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:21
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9
msgid "Punctuators"
msgstr "Znaki przestankowe"
@@ -735,6 +812,7 @@ msgstr ".desktop"
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
msgid "Boolean Value"
msgstr "Wartość logiczna"
@@ -791,8 +869,8 @@ msgstr "Przypadek specjalny"
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atrybuty"
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atrybut"
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
@@ -813,15 +891,16 @@ msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
msgid "Markup"
msgstr "Znacznik"
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:9
-msgid "Tags"
-msgstr "Znaczniki"
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
+msgid "Tag"
+msgstr "Znacznik"
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
msgid "Fortran 95"
@@ -835,14 +914,19 @@ msgstr "Wejście/Wyjście"
msgid "Intrinsics"
msgstr "Wnętrza"
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11
msgid "Read/Write"
msgstr "Odczyt/Zapis"
+#. "duble-quoted strings"
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
-msgid "Double Quote String"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
+msgid "Double Quoted String"
msgstr "Ciąg znaków w cudzysłowiu"
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
@@ -854,13 +938,19 @@ msgid "Include Directive"
msgstr "Dyrektywa include"
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
msgid "Keysymbol"
msgstr "Symbol kluczowy"
+#. 'single-quoted strings'
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:24
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:11
-msgid "Single Quote String"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
+msgid "Single Quoted String"
msgstr "Ciąg znaków w cudzysłowiu pojedynczym"
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:11
@@ -871,6 +961,7 @@ msgstr "Stan"
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:26
+#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:7
msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"
@@ -878,9 +969,9 @@ msgstr "Zmienna"
msgid "Haskell"
msgstr "Haskell"
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
-msgid "Keysymbols"
-msgstr "Symbole kluczowe"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
+msgid "Preprocessor Definition"
+msgstr "Definicja preprocesora"
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:32
msgid "Type or Constructor"
@@ -995,10 +1086,12 @@ msgstr "Obiekty"
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:22
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:22
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
msgid "Scripts"
@@ -1012,31 +1105,29 @@ msgstr "Sekwencja sterująca unikodu"
msgid "Word Operators"
msgstr "Operatory słowa"
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
+msgid "Command"
+msgstr "Polecenie"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
msgid "Comment Environment"
msgstr "Środowisko komentarza"
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
msgid "Include"
msgstr "Zawieranie"
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8
msgid "Math"
msgstr "Matematyka"
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8
-msgid "Most Used Commands"
-msgstr "Najczęściej używane polecenia"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
msgid "Functions"
msgstr "Funkcja"
@@ -1049,7 +1140,6 @@ msgid "Lua"
msgstr "Lua"
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7
msgid "Multiline String 2"
msgstr "Wielowierszowy ciąg znaków 2"
@@ -1112,6 +1202,25 @@ msgstr "Słowa kluczowe zdefiniowane przez makra"
msgid "Nemerle"
msgstr "Nemerle"
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
+msgid "Multiline Double Quoted String"
+msgstr "Wielowierszowy ciąg znaków w cudzysłowiu"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
+msgid "Multiline Single Quoted String"
+msgstr "Wielowierszowy ciąg znaków w cudzysłowiu pojedynczym"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
+msgid "Octave"
+msgstr "Octave"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
+msgid "Reserved Constant"
+msgstr "Wartość zastrzeżona"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
msgid "Block Comment 1"
msgstr "Komentarz blokowy 1"
@@ -1190,7 +1299,6 @@ msgid "String3"
msgstr "Ciąg znaków3"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:7
msgid "Variables"
msgstr "Zmienne"
@@ -1218,11 +1326,6 @@ msgstr "Słowo kluczowe bez rozróżniania wielkości liter"
msgid "Case Sensitive Keyword"
msgstr "Słowo kluczowe z rozróżnianiem wielkości liter"
-#. "duble-quoted strings"
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
-msgid "Double Quoted String"
-msgstr "Ciąg znaków w cudzysłowiu"
-
#. <? ?> <HTML> inside PHP <?
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
msgid "First Open PHP Tag"
@@ -1236,11 +1339,6 @@ msgstr "Blok HTML"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
-#. 'single-quoted strings'
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:23
-msgid "Single Quoted String"
-msgstr "Ciąg znaków w cudzysłowiu pojedynczym"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
msgid "Format"
msgstr "Format"
@@ -1255,11 +1353,11 @@ msgstr "tłumaczenie gettext"
msgid "Builtins"
msgstr "Typy wbudowane"
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
msgid "Module Handler"
msgstr "Uchwyt modułu"
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
msgid "Python"
msgstr "Python"
@@ -1279,10 +1377,6 @@ msgstr "Liczba całkowita"
msgid "Reserved Class"
msgstr "Klasa zastrzeżona"
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
-msgid "Reserved Constant"
-msgstr "Wartość zastrzeżona"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
msgid "Attribute Definitions"
msgstr "Definicje atrybutów"
@@ -1299,58 +1393,65 @@ msgstr "Stałe"
msgid "Definitions"
msgstr "Definicje"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
msgid "Global Variables"
msgstr "Zmienne globalne"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
msgid "Instance Variables"
msgstr "Zmienne instancji"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
msgid "Module Handlers"
msgstr "Uchwyty modułu"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
msgid "Multiline Comment"
msgstr "Komentarz wielowierszowy"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
msgid "Pseudo Variables"
msgstr "Pseudo zmienne"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
msgid "RegExp Variables"
msgstr "Zmienne wyrażeń regularnych"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Wyrażenie regularne"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
-msgid "Regular Expression 2"
-msgstr "Wyrażenie regularne 2"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symbole"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:11
+msgid "Scheme"
+msgstr "Scheme"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2
-msgid "Built-in Commands"
-msgstr "Funkcje wbudowane"
+msgid "Built-in Command"
+msgstr "Polecenie wbudowane"
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
-msgid "Common Commands"
-msgstr "Najczęściej używane polecenia"
+msgid "Common Command"
+msgstr "Polecenie podstawowe"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9
+msgid "Punctuator"
+msgstr "Znak interpunkcyjny"
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:10
-msgid "Redirections"
-msgstr "Przekierowania"
+msgid "Redirection"
+msgstr "Przekierowanie"
-# Fixme - nie mam pojęcia co tu wsadzić
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:12
msgid "Self"
-msgstr "Sam"
+msgstr "Self"
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:17
msgid "sh"
@@ -1585,10 +1686,6 @@ msgstr "Verilog"
msgid "True and False"
msgstr "Prawda i fałsz"
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
msgid "VHDL"
msgstr "VHDL"
@@ -1597,10 +1694,6 @@ msgstr "VHDL"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Szesnastkowy"
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
-msgid "Tag"
-msgstr "Znacznik"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
msgid "XML"
msgstr "XML"