diff options
author | Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> | 2006-04-19 07:38:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Artur Flinta <aflinta@src.gnome.org> | 2006-04-19 07:38:19 +0000 |
commit | 5318b7b0d8ba7d6d3a09e20e9f7cecb6415de5da (patch) | |
tree | ecf48972c10a80d4cd59c96d2d9a1f10c6e60dba /po/pl.po | |
parent | 250e84327e323b5521e5dc622165c3f3bdbeaef3 (diff) | |
download | gtksourceview-5318b7b0d8ba7d6d3a09e20e9f7cecb6415de5da.tar.gz |
Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2006-04-19 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 489 |
1 files changed, 291 insertions, 198 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 19:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-19 09:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-03 08:20+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnomepl.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,182 +18,182 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:278 msgid "Escape Character" msgstr "Znak sterujący" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:280 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279 msgid "Escaping character for syntax patterns" msgstr "Znaki sterujące dla wzorów składni" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:287 msgid "Check Brackets" msgstr "Kontrola nawiasów" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:289 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288 msgid "Whether to check and highlight matching brackets" msgstr "Określa czy kontrolować i wyróżniać pasujące pary nawiasów" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297 -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:295 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:296 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296 msgid "Highlight" msgstr "Wyróżnianie" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:298 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297 msgid "Whether to highlight syntax in the buffer" msgstr "Określa czy wyróżniać składnię w buforze" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:305 msgid "Maximum Undo Levels" msgstr "Maksymalna liczba cofnięć" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306 msgid "Number of undo levels for the buffer" msgstr "Maksymalna liczba cofnięć dla bufora" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7 msgid "Language" msgstr "Język" -#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:318 +#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317 msgid "Language object to get highlighting patterns from" msgstr "Obiekt językowy, z którego należy pobierać wzorce wyróżnień" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:119 +#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:114 msgid "Language specification directories" msgstr "Katalogi specyfikacji języka" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:120 +#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:115 msgid "" "List of directories where the language specification files (.lang) are " "located" msgstr "" "Lista katalagów, w których przechowywane są pliki specyfikacji języka (.lang)" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:264 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:266 msgid "Configuration options for the print job" msgstr "Opcje konfiguracyjne wydruku" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:272 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273 msgid "Source Buffer" msgstr "Bufor źródłowy" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:274 msgid "GtkSourceBuffer object to print" msgstr "Drukowany obiekt GtkSourceBuffer" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:279 -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:221 ../gtksourceview/gtksourceview.c:222 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:233 ../gtksourceview/gtksourceview.c:234 msgid "Tabs Width" msgstr "Szerokość tabulatorów" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:281 msgid "Width in equivalent space characters of tabs" msgstr "Szerokość tabulatorów w odpowiadającym im spacjach" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:287 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288 msgid "Wrap Mode" msgstr "Tryb zawijania" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:289 msgid "Word wrapping mode" msgstr "Tryb zawijania wierszy" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:297 msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" msgstr "Określa czy drukować dokument z wyróżnianiem składni" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:304 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305 msgid "Font" msgstr "Czcionka" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:306 msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" msgstr "Nazwa czcionki GNOME używanej w dokumentach tekstowych (przestarzałe)" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:312 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313 msgid "Font Description" msgstr "Opis czcionki" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:314 msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "Czcionka używana w dokumentach tekstowych (np. \"Monospace 10\")" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:320 -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:328 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329 msgid "Numbers Font" msgstr "Czcionka numerów" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:322 msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" msgstr "Nazwa czcionki GNOME używanej do numeracji wierszy (przestarzałe)" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:330 msgid "Font description to use for the line numbers" msgstr "Opis czcionki używanej do numeracji wierszy" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:336 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337 msgid "Print Line Numbers" msgstr "Drukowanie numerów wierszy" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:338 msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" msgstr "Przerwa pomiędzy numerowaniem wierszy (0 oznacza brak numerowania)" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:344 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345 msgid "Print Header" msgstr "Drukowanie nagłówka" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:346 msgid "Whether to print a header in each page" msgstr "Określa czy drukować nagłówek na każdej stronie" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:352 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353 msgid "Print Footer" msgstr "Drukowanie stopki" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:354 msgid "Whether to print a footer in each page" msgstr "Określa czy drukować stopkę na każdej stronie" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:360 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361 msgid "Header and Footer Font" msgstr "Czcionka nagłówka i stopki" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:362 msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" msgstr "Nazwa czcionki GNOME użytej w nagłówku i stopce (przestarzałe)" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:368 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369 msgid "Header and Footer Font Description" msgstr "Opis czcionki nagłówka i stopki" -#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369 +#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:370 msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "Czcionka używana w nagłówku i stopce (np. \"Monospace 10\")" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:262 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:264 msgid "Base-N Integer" msgstr "Liczba całkowita o podstawie N" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:267 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:269 msgid "Character" msgstr "Znak" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:272 -#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:274 +#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" #. $this = (datatype) -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:277 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:279 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14 msgid "Data Type" msgstr "Typ danych" @@ -201,46 +201,63 @@ msgstr "Typ danych" #. #. CSS functions, such as rgb(), clip(), or lang(). #. -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:282 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:284 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:18 +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5 +#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2 +#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4 msgid "Function" msgstr "Funkcja" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:287 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:289 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6 +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2 msgid "Decimal" msgstr "Kropka dziesiętna" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:292 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:294 msgid "Floating Point" msgstr "Lisczba zmiennoprzecinkowa" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:297 +#. We cannot match \b at the end of a keyword automatically +#. because it fails for let* etc. So we need to manually add it to the +#. other keywords and match ([ \t]|$) for the one ending with a +#. special character. Unfortnately this also means that if the highlight +#. style for keywords sets the background color, for let* etc also the +#. trailing space will be highlighted. +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:299 +#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6 -#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4 +#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5 +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6 +#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2 msgid "Keyword" msgstr "Słowo kluczowe" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:302 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:304 msgid "Preprocessor" msgstr "Preprocesor" #. -#. <pattern-item _name = "Operators" style = "Operators"> +#. <pattern-item _name = "Operator" style = "Operators"> #. <regex>[:!#$%&*+./>=<?@\\^|~\-]+</regex> #. </pattern-item> #. -#. <keyword-list _name="Keysymbols" style = "Keyword"> +#. <keyword-list _name="Keysymbol" style = "Keyword"> #. <keyword>::</keyword> #. <keyword>-></keyword> #. <keyword><-</keyword> @@ -252,14 +269,14 @@ msgstr "Preprocesor" #. <keyword>~</keyword> #. </keyword-list> #. -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:307 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:309 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:15 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:58 #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8 -#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12 +#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:31 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11 @@ -270,8 +287,7 @@ msgstr "Preprocesor" #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:18 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6 -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14 -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18 +#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:11 @@ -280,11 +296,12 @@ msgstr "Preprocesor" msgid "String" msgstr "Napis" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:312 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:314 msgid "Specials" msgstr "Specjalne" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:319 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:321 +#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:36 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:7 @@ -295,87 +312,87 @@ msgstr "Specjalne" msgid "Others" msgstr "Inne" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:324 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:326 msgid "Others 2" msgstr "Inne 2" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:329 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:331 msgid "Others 3" msgstr "Inne 3" -#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:366 +#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:368 msgid "Default" msgstr "Domyślnie" -#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:108 +#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:109 msgid "Tag ID" msgstr "ID znacznika" -#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:109 +#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:110 msgid "ID used to refer to the source tag" msgstr "ID używane do odwoływania się do znacznika źródła" -#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:116 +#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:117 msgid "Tag style" msgstr "Styl znacznika" -#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:117 +#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:118 msgid "The style associated with the source tag" msgstr "Styl przypisany do znacznika źródła" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:205 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:217 msgid "Show Line Numbers" msgstr "Wyświetlanie numerów wierszy" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:206 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:218 msgid "Whether to display line numbers" msgstr "Określa czy wyświetlać numery wierszy" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:213 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:225 msgid "Show Line Markers" msgstr "Wyświetlanie znaczników wierszy" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:214 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:226 msgid "Whether to display line marker pixbufs" msgstr "Określa czy wyświetlać bufory piksmap znaczników wierszy" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:231 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:243 msgid "Auto Indentation" msgstr "Automatyczne wcięcia" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:232 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:244 msgid "Whether to enable auto indentation" msgstr "Określa czy włączyć automatyczne wcięcia tekstu" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:238 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:250 msgid "Insert Spaces Instead of Tabs" msgstr "Wstawianie spacji zamiast tabulatorów" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:239 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:251 msgid "Whether to insert spaces instead of tabs" msgstr "Określa czy wstawiać spacje zamiast tabulatorów" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:246 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:258 msgid "Show Right Margin" msgstr "Wyświetl prawy margines" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:247 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:259 msgid "Whether to display the right margin" msgstr "Określa czy wyświetlać prawy margines" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:254 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:266 msgid "Margin position" msgstr "Położenie marginesu" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:255 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:267 msgid "Position of the right margin" msgstr "Położenie prawego marginesu" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:264 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:276 msgid "Use smart home/end" msgstr "Użycie sprytnych klawiszy home/end" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:265 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:277 msgid "" "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line " "before going to the start/end of the line" @@ -383,14 +400,54 @@ msgstr "" "Klawisze HOME i END najpierw przenoszą do pierwszych/ostatnich znaków w " "wierszu a następnie na początek/koniec wiersza" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:274 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:286 msgid "Highlight current line" msgstr "Wyróżnienie bieżącego wiersza" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:275 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:287 msgid "Whether to highlight the current line" msgstr "Określa czy wyróżniać bieżący wiersz" +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:303 +msgid "Margin Line Alpha" +msgstr "Kanał alfa linii marginesu" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:304 +msgid "Transparency of the margin line" +msgstr "Przezroczystość linii marginesu" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:321 +msgid "Margin Line Color" +msgstr "Kolor linii marginesu" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:322 +msgid "Color to use for the right margin line" +msgstr "Kolor linii prawego marginesu" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:338 +msgid "Margin Overlay Toggle" +msgstr "Przełączanie paska marginesu" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:339 +msgid "Whether to draw the right margin overlay" +msgstr "Określa czy wyświetlać pasek prawego marginesu" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:355 +msgid "Margin Overlay Alpha" +msgstr "Kanał alfa paska marginesu" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:356 +msgid "Transparency of the margin overlay" +msgstr "Przezroczystość paska marginesu" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:373 +msgid "Margin Overlay Color" +msgstr "Kolor paska marginesu" + +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:374 +msgid "Color to use for drawing the margin overlay" +msgstr "Kolor używany do rysowania paska marginesu" + #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1 msgid "Ada" msgstr "Ada" @@ -404,24 +461,7 @@ msgstr "Ada" msgid "Character Constant" msgstr "Stała znakowa" -#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4 -#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10 -#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10 -#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3 -#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7 -#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9 -#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4 -#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12 -#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3 -#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2 -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6 -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8 -#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1 -#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1 -#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6 -msgid "Keywords" -msgstr "Słowa kluczowe" - +#. Note: contains an hack to avoid considering ^COMMON a comment #. <string _name = "String 2" style = "String" end-at-line-end = "TRUE"> #. <start-regex>'</start-regex> #. <end-regex>'</end-regex> @@ -433,7 +473,7 @@ msgstr "Słowa kluczowe" #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:29 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:5 -#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8 +#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5 @@ -443,11 +483,13 @@ msgstr "Słowa kluczowe" #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3 -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7 -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:23 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2 @@ -473,21 +515,21 @@ msgid "Number" msgstr "Liczba" #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7 -msgid "Preprocessor Keywords" -msgstr "Słowa kluczowe preprocesora" +msgid "Preprocessor Keyword" +msgstr "Słowo kluczowe preprocesora" #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:14 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8 -#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11 +#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:17 -#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:24 +#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:48 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9 @@ -500,13 +542,9 @@ msgid "True And False" msgstr "Prawda i fałsz" #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11 -#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16 -#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16 -#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14 -#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:10 -#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10 -msgid "Types" -msgstr "Typy" +#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8 +msgid "Type" +msgstr "Typ" #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1 @@ -546,7 +584,8 @@ msgstr "Zwykłe makro" #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7 -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4 msgid "Floating Point Number" msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa" @@ -557,8 +596,9 @@ msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa" #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8 +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:10 -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6 msgid "Hex Number" msgstr "Liczba szesnastkowa" @@ -569,12 +609,27 @@ msgstr "Liczba szesnastkowa" msgid "Include/Pragma" msgstr "Include/Pragma" +#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7 +#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4 +#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12 +#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2 +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1 +#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6 +msgid "Keywords" +msgstr "Słowa kluczowe" + #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:12 -#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12 -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11 +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8 msgid "Octal Number" msgstr "Liczba ósemkowa" @@ -582,12 +637,39 @@ msgstr "Liczba ósemkowa" #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6 -#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8 msgid "Preprocessor Definitions" msgstr "Definicje preprocesora" +#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16 +#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16 +#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:15 +#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10 +msgid "Types" +msgstr "Typy" + +#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1 +msgid "ChangeLog" +msgstr "Dziennik zmian" + +#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:3 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:4 +msgid "File" +msgstr "Plik" + +#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:5 +msgid "Marker" +msgstr "Znacznik" + #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3 msgid "C++" msgstr "C++" @@ -598,7 +680,6 @@ msgstr "C#" #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7 -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6 msgid "Multiline String" msgstr "Wielowierszowy ciąg znaków" @@ -612,13 +693,11 @@ msgstr "Typy Początkowe" #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:59 -#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13 +#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:24 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9 -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15 -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14 msgid "String 2" msgstr "Ciąg znaków 2" @@ -670,7 +749,6 @@ msgstr "Znane wartości właściwości" #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:35 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:20 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20 -#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:34 msgid "Operators" msgstr "Operatory" @@ -684,7 +762,6 @@ msgstr "Nazwy właściwości" #. #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:41 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:21 -#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9 msgid "Punctuators" msgstr "Znaki przestankowe" @@ -735,6 +812,7 @@ msgstr ".desktop" #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2 +#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1 msgid "Boolean Value" msgstr "Wartość logiczna" @@ -791,8 +869,8 @@ msgstr "Przypadek specjalny" #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1 -msgid "Attributes" -msgstr "Atrybuty" +msgid "Attribute" +msgstr "Atrybut" #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3 @@ -813,15 +891,16 @@ msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7 -#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6 +#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6 msgid "Markup" msgstr "Znacznik" #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:9 -msgid "Tags" -msgstr "Znaczniki" +#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8 +msgid "Tag" +msgstr "Znacznik" #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3 msgid "Fortran 95" @@ -835,14 +914,19 @@ msgstr "Wejście/Wyjście" msgid "Intrinsics" msgstr "Wnętrza" -#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11 msgid "Read/Write" msgstr "Odczyt/Zapis" +#. "duble-quoted strings" #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4 +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2 +#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3 -msgid "Double Quote String" +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6 +msgid "Double Quoted String" msgstr "Ciąg znaków w cudzysłowiu" #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3 @@ -854,13 +938,19 @@ msgid "Include Directive" msgstr "Dyrektywa include" #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5 +#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8 msgid "Keysymbol" msgstr "Symbol kluczowy" +#. 'single-quoted strings' #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:11 +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:14 +#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:24 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:11 -msgid "Single Quote String" +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17 +msgid "Single Quoted String" msgstr "Ciąg znaków w cudzysłowiu pojedynczym" #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:11 @@ -871,6 +961,7 @@ msgstr "Stan" #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:26 +#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:7 msgid "Variable" msgstr "Zmienna" @@ -878,9 +969,9 @@ msgstr "Zmienna" msgid "Haskell" msgstr "Haskell" -#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8 -msgid "Keysymbols" -msgstr "Symbole kluczowe" +#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12 +msgid "Preprocessor Definition" +msgstr "Definicja preprocesora" #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:32 msgid "Type or Constructor" @@ -995,10 +1086,12 @@ msgstr "Obiekty" #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:22 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7 -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13 +#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:22 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10 -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17 +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3 msgid "Scripts" @@ -1012,31 +1105,29 @@ msgstr "Sekwencja sterująca unikodu" msgid "Word Operators" msgstr "Operatory słowa" -#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2 +#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1 +msgid "Command" +msgstr "Polecenie" + +#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3 msgid "Comment Environment" msgstr "Środowisko komentarza" -#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3 +#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6 msgid "Include" msgstr "Zawieranie" -#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5 +#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7 +#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8 msgid "Math" msgstr "Matematyka" -#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8 -msgid "Most Used Commands" -msgstr "Najczęściej używane polecenia" - #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3 -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4 -#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4 msgid "Functions" msgstr "Funkcja" @@ -1049,7 +1140,6 @@ msgid "Lua" msgstr "Lua" #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8 -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7 msgid "Multiline String 2" msgstr "Wielowierszowy ciąg znaków 2" @@ -1112,6 +1202,25 @@ msgstr "Słowa kluczowe zdefiniowane przez makra" msgid "Nemerle" msgstr "Nemerle" +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10 +msgid "Multiline Double Quoted String" +msgstr "Wielowierszowy ciąg znaków w cudzysłowiu" + +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11 +msgid "Multiline Single Quoted String" +msgstr "Wielowierszowy ciąg znaków w cudzysłowiu pojedynczym" + +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11 +msgid "Octave" +msgstr "Octave" + +#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:12 +#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9 +msgid "Reserved Constant" +msgstr "Wartość zastrzeżona" + #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1 msgid "Block Comment 1" msgstr "Komentarz blokowy 1" @@ -1190,7 +1299,6 @@ msgid "String3" msgstr "Ciąg znaków3" #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11 -#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:7 msgid "Variables" msgstr "Zmienne" @@ -1218,11 +1326,6 @@ msgstr "Słowo kluczowe bez rozróżniania wielkości liter" msgid "Case Sensitive Keyword" msgstr "Słowo kluczowe z rozróżnianiem wielkości liter" -#. "duble-quoted strings" -#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16 -msgid "Double Quoted String" -msgstr "Ciąg znaków w cudzysłowiu" - #. <? ?> <HTML> inside PHP <? #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18 msgid "First Open PHP Tag" @@ -1236,11 +1339,6 @@ msgstr "Blok HTML" msgid "PHP" msgstr "PHP" -#. 'single-quoted strings' -#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:23 -msgid "Single Quoted String" -msgstr "Ciąg znaków w cudzysłowiu pojedynczym" - #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -1255,11 +1353,11 @@ msgstr "tłumaczenie gettext" msgid "Builtins" msgstr "Typy wbudowane" -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9 msgid "Module Handler" msgstr "Uchwyt modułu" -#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12 +#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13 msgid "Python" msgstr "Python" @@ -1279,10 +1377,6 @@ msgstr "Liczba całkowita" msgid "Reserved Class" msgstr "Klasa zastrzeżona" -#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9 -msgid "Reserved Constant" -msgstr "Wartość zastrzeżona" - #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1 msgid "Attribute Definitions" msgstr "Definicje atrybutów" @@ -1299,58 +1393,65 @@ msgstr "Stałe" msgid "Definitions" msgstr "Definicje" -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6 +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7 msgid "Global Variables" msgstr "Zmienne globalne" -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7 +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8 msgid "Instance Variables" msgstr "Zmienne instancji" -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10 +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11 msgid "Module Handlers" msgstr "Uchwyty modułu" -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11 +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12 msgid "Multiline Comment" msgstr "Komentarz wielowierszowy" -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12 +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13 msgid "Pseudo Variables" msgstr "Pseudo zmienne" -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13 +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14 msgid "RegExp Variables" msgstr "Zmienne wyrażeń regularnych" -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Wyrażenie regularne" - #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15 -msgid "Regular Expression 2" -msgstr "Wyrażenie regularne 2" - -#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" +#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18 +msgid "Symbols" +msgstr "Symbole" + +#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:11 +msgid "Scheme" +msgstr "Scheme" + #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2 -msgid "Built-in Commands" -msgstr "Funkcje wbudowane" +msgid "Built-in Command" +msgstr "Polecenie wbudowane" #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3 -msgid "Common Commands" -msgstr "Najczęściej używane polecenia" +msgid "Common Command" +msgstr "Polecenie podstawowe" + +#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8 +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9 +msgid "Punctuator" +msgstr "Znak interpunkcyjny" #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:10 -msgid "Redirections" -msgstr "Przekierowania" +msgid "Redirection" +msgstr "Przekierowanie" -# Fixme - nie mam pojęcia co tu wsadzić #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:12 msgid "Self" -msgstr "Sam" +msgstr "Self" #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:17 msgid "sh" @@ -1585,10 +1686,6 @@ msgstr "Verilog" msgid "True and False" msgstr "Prawda i fałsz" -#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9 msgid "VHDL" msgstr "VHDL" @@ -1597,10 +1694,6 @@ msgstr "VHDL" msgid "Hexadecimal" msgstr "Szesnastkowy" -#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8 -msgid "Tag" -msgstr "Znacznik" - #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9 msgid "XML" msgstr "XML" |