diff options
author | Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com> | 2022-07-22 14:36:46 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-07-22 14:36:46 +0000 |
commit | 8db2faa44b3af2850437c34f9325f2ba3e8fed01 (patch) | |
tree | a753fa943dedd9e3197f85fac94248d7baa2254c | |
parent | a55e2637ac929ca38cf0044b1ffc27ae67c8a318 (diff) | |
download | gsettings-desktop-schemas-8db2faa44b3af2850437c34f9325f2ba3e8fed01.tar.gz |
Update Turkish translation
-rw-r--r-- | po/tr.po | 22 |
1 files changed, 14 insertions, 8 deletions
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gsettings-desktop-" "schemas/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-06 12:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-06 17:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-14 06:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-22 17:35+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" @@ -3425,18 +3425,21 @@ msgid "" "IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)." msgstr "" "Bu anahtar vekil (eğer aktifse) aracılığından daha çok, direk bağlanmış " -"sunucuların listesini içerir. Değerler, sunucu adları, alanları (enbaşta " +"sunucuların listesini içerir. Değerler, sunucu adları, alanları (en başta " "maske kullanarak, *.foo.com), IP sunucu adresleri (hem IPv4 hem IPv6) ve ağ " "maskeli ağ adresleri (192.168.0.0/24 benzeri) olabilir." #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:56 -#: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:65 -msgid "Unused; ignore" -msgstr "Kullanılmıyor; yoksay" +msgid "Use HTTP proxy for all protocols" +msgstr "Tüm iletişim kuralları için HTTP vekilini kullan" #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:57 -msgid "This key is not used, and should not be read or modified." -msgstr "Bu anahtar kullanılmadığından okunmamalı veya değiştirilmemelidir." +msgid "Whether to use the HTTP proxy for all protocols or not." +msgstr "Tüm iletişim kuralları için HTTP vekilinin kullanılması." + +#: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:65 +msgid "Unused; ignore" +msgstr "Kullanılmıyor; yok say" #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:66 msgid "" @@ -3558,6 +3561,9 @@ msgid "" msgstr "" "“/system/proxy/socks/host” ile tanımlanmış vekil sunucunun bağlantı noktası." +#~ msgid "This key is not used, and should not be read or modified." +#~ msgstr "Bu anahtar kullanılmadığından okunmamalı veya değiştirilmemelidir." + #~ msgid "Show the activities overview" #~ msgstr "Etkinlik genel görünümünü göster" |