summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEmin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>2022-07-22 14:36:46 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-07-22 14:36:46 +0000
commit8db2faa44b3af2850437c34f9325f2ba3e8fed01 (patch)
treea753fa943dedd9e3197f85fac94248d7baa2254c
parenta55e2637ac929ca38cf0044b1ffc27ae67c8a318 (diff)
downloadgsettings-desktop-schemas-8db2faa44b3af2850437c34f9325f2ba3e8fed01.tar.gz
Update Turkish translation
-rw-r--r--po/tr.po22
1 files changed, 14 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 013644a..77d01b3 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gsettings-desktop-"
"schemas/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-06 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-06 17:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-14 06:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-22 17:35+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -3425,18 +3425,21 @@ msgid ""
"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
msgstr ""
"Bu anahtar vekil (eğer aktifse) aracılığından daha çok, direk bağlanmış "
-"sunucuların listesini içerir. Değerler, sunucu adları, alanları (enbaşta "
+"sunucuların listesini içerir. Değerler, sunucu adları, alanları (en başta "
"maske kullanarak, *.foo.com), IP sunucu adresleri (hem IPv4 hem IPv6) ve ağ "
"maskeli ağ adresleri (192.168.0.0/24 benzeri) olabilir."
#: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:56
-#: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:65
-msgid "Unused; ignore"
-msgstr "Kullanılmıyor; yoksay"
+msgid "Use HTTP proxy for all protocols"
+msgstr "Tüm iletişim kuralları için HTTP vekilini kullan"
#: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:57
-msgid "This key is not used, and should not be read or modified."
-msgstr "Bu anahtar kullanılmadığından okunmamalı veya değiştirilmemelidir."
+msgid "Whether to use the HTTP proxy for all protocols or not."
+msgstr "Tüm iletişim kuralları için HTTP vekilinin kullanılması."
+
+#: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:65
+msgid "Unused; ignore"
+msgstr "Kullanılmıyor; yok say"
#: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:66
msgid ""
@@ -3558,6 +3561,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"“/system/proxy/socks/host” ile tanımlanmış vekil sunucunun bağlantı noktası."
+#~ msgid "This key is not used, and should not be read or modified."
+#~ msgstr "Bu anahtar kullanılmadığından okunmamalı veya değiştirilmemelidir."
+
#~ msgid "Show the activities overview"
#~ msgstr "Etkinlik genel görünümünü göster"