diff options
author | Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge> | 2023-04-10 16:36:12 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-04-10 16:36:12 +0000 |
commit | 16b04aa45f1a711b35ff12b471b610285fdf368c (patch) | |
tree | 5bc178173dab8ead557b3454d6b05a7bfcf81801 | |
parent | 87a5bcd4cd20e3bf43a036b6f4abb4ff429b2ce3 (diff) | |
download | gsettings-desktop-schemas-16b04aa45f1a711b35ff12b471b610285fdf368c.tar.gz |
Update Georgian translation
-rw-r--r-- | po/ka.po | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
@@ -1,15 +1,15 @@ # Georgian translation for gsettings-desktop-schemas. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>, 2022. +# Copyright (C) 2023, gsettings-desktop-schemas authors +# This file is distributed under the same license as the gsettings-desktop-schemas package. +# Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gsettings-desktop-" "schemas/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-05 11:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-27 19:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:34+0200\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in:6 msgid "On-screen keyboard" -msgstr "" +msgstr "ეკრანის კლავიატურა" #: schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in:7 msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on." @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:35 #: schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:80 msgid "Beep when a key is rejected" -msgstr "" +msgstr "პიპინი ღილაკის უარყოფის შემთხვევაში" #: schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:36 #: schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:81 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:75 msgid "Beep when a key is accepted" -msgstr "" +msgstr "პიპინი,როდესაც ღილაკი მიღებულია" #: schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:76 msgid "Whether to beep when a key is accepted." @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:187 msgid "Cursor size" -msgstr "" +msgstr "კურსორის ზომა" #: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:188 msgid "Size of the cursor used as cursor theme." @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:248 msgid "Show battery percentage" -msgstr "" +msgstr "მაჩვენე კვების წყაროს პროცენტული მაჩვენებელი" #: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:249 msgid "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in:6 msgid "Whether to automatically mount media" -msgstr "" +msgstr "გარე მედიის ავტო მიერთების შესაძლებლობა" #: schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in:7 msgid "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in:11 msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media" -msgstr "" +msgstr "გაიხსნას თუ არა ახლად მიერთებული მოწყობილობის დასტა" #: schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in:12 msgid "" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:120 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:248 msgid "Pointer speed" -msgstr "" +msgstr "მაჩვენებლის სიჩქარე" #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:66 msgid "" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:71 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:126 msgid "Natural scrolling" -msgstr "" +msgstr "ჩვეულებრივი გადახვევა" #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:72 msgid "Set this to TRUE to enable natural (reverse) scrolling for touchpads." @@ -2289,23 +2289,23 @@ msgstr "სამუშაო სივრცე 4-ზე გადართვ #: schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in:24 msgid "Switch to workspace 5" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო სივრცე 5-ზე გადართვა" #: schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in:28 msgid "Switch to workspace 6" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო სივრცე 6-ზე გადართვა" #: schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in:32 msgid "Switch to workspace 7" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო სივრცე 7-ზე გადართვა" #: schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in:36 msgid "Switch to workspace 8" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო სივრცე 8-ზე გადართვა" #: schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in:40 msgid "Switch to workspace 9" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო სივრცე 9-ზე გადართვა" #: schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in:44 msgid "Switch to workspace 10" @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:10 msgid "Proxy configuration mode" -msgstr "" +msgstr "პროქსის მორგების რეჟიმი" #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:11 msgid "" @@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:103 msgid "HTTP proxy username" -msgstr "" +msgstr "HTTP პროქსის მომხმარებლის სახელი" #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:104 msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying." @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:119 msgid "Secure HTTP proxy host name" -msgstr "" +msgstr "დაცული HTTP პროქსის ჰოსტის სახელი" #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:120 msgid "The machine name to proxy secure HTTP through." @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:127 msgid "Secure HTTP proxy port" -msgstr "" +msgstr "დაცული HTTP პროქსის პორტი" #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:128 msgid "" @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:137 msgid "FTP proxy host name" -msgstr "" +msgstr "FTP პროქსის ჰოსტის სახელი" #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:138 msgid "The machine name to proxy FTP through." @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:155 msgid "SOCKS proxy host name" -msgstr "" +msgstr "SOCKS პროქსის ჰოსტის სახელი" #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:156 msgid "The machine name to use as a SOCKS proxy." @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:163 msgid "SOCKS proxy port" -msgstr "" +msgstr "SOCKS პროქსის პორტი" #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:164 msgid "" |