summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBalázs Úr <balazs@urbalazs.hu>2023-03-14 00:27:14 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-03-14 00:27:14 +0000
commit04adfc7fdc5c9bfde759cf3d45fb4b9d92c3a976 (patch)
treeb73d7f93c097433f95fe6c4ef92429106561c88d
parent98ee09e0a7d1ce99a462eee4c26f51bc497c4d49 (diff)
downloadgsettings-desktop-schemas-04adfc7fdc5c9bfde759cf3d45fb4b9d92c3a976.tar.gz
Update Hungarian translation
-rw-r--r--po/hu.po78
1 files changed, 29 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 31e449b..c9b1de0 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,24 +1,24 @@
# Hungarian translation for gsettings-desktop-schemas.
-# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gsettings-desktop-schemas package.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012, 2016, 2017.
-# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gsettings-desktop-schemas"
"/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 11:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-07 01:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-25 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-14 01:26+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in:6
@@ -1734,15 +1734,15 @@ msgstr ""
#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:15
msgid "Whether edge scrolling is enabled"
-msgstr "Engedélyezett-e a görgetés a szélen"
+msgstr "Engedélyezve van-e a széleken történő görgetés"
#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:16
msgid ""
"When enabled, touchpads that support edge scrolling will have that feature "
"enabled."
msgstr ""
-"Ha engedélyezve van, akkor a szélen görgetést támogató érintőtábláknál "
-"engedélyezve lesz az a funkció."
+"Ha engedélyezve van, akkor a széleken történő görgetést támogató"
+" érintőtábláknál engedélyezve lesz az a funkció."
#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:20
msgid "Whether two-finger scrolling is enabled"
@@ -1845,14 +1845,6 @@ msgid "Acceleration profile"
msgstr "Gyorsítási profil"
#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:61
-#| msgid ""
-#| "Acceleration profile used for connected mice. The acceleration profile "
-#| "can be set to either default (“default”) which uses the default "
-#| "acceleration profile for each device, flat (“flat”), which accelerates by "
-#| "a device specific constant factor derived from the configured pointer "
-#| "speed, or adaptive (“adaptive”) which adapts the acceleration depending "
-#| "on the mouse movement. If a mouse doesn’t support the configured profile, "
-#| "“default” will be used."
msgid ""
"Acceleration profile used for connected touchpads. The acceleration profile "
"can be set to either default (“default”) which uses the default acceleration "
@@ -1862,9 +1854,8 @@ msgid ""
"movement. If a touchpad doesn’t support the configured profile, “default” "
"will be used."
msgstr ""
-"Csatlakoztatott érintőtábláknál használt gyorsítási profil. A gyorsítási"
-" profil "
-"beállítható alapértelmezettre („default”), amely az alapértelmezett "
+"Csatlakoztatott érintőtábláknál használt gyorsítási profil. A gyorsítási "
+"profil beállítható alapértelmezettre („default”), amely az alapértelmezett "
"gyorsítási profilt használja az egyes eszközöknél, simára („flat”), amely a "
"beállított mutatósebességből származtatott, az eszközre jellemző állandó "
"tényezővel gyorsít, vagy alkalmazkodóra („adaptive”), amely hozzáilleszti a "
@@ -2202,18 +2193,15 @@ msgid ""
"adapts the acceleration depending on the movement. If the trackball doesn’t "
"support the configured profile, “default” will be used."
msgstr ""
-"A hanyattegérnél használt gyorsítási profil. A gyorsítási "
-"profil beállítható alapértelmezettre („default”), amely az alapértelmezett "
-"gyorsítási profilt használja, simára („flat”), amely a beállított "
-"sebességből származtatott, az eszközre jellemző állandó tényezővel gyorsít, "
-"vagy alkalmazkodóra („adaptive”), amely hozzáilleszti a gyorsítást a "
-"mozgástól függően. Ha a hanyattegér nem támogatja a beállított profilt, "
-"akkor a „default” lesz használva."
+"A hanyattegérnél használt gyorsítási profil. A gyorsítási profil beállítható "
+"alapértelmezettre („default”), amely az alapértelmezett gyorsítási profilt "
+"használja, simára („flat”), amely a beállított sebességből származtatott, az "
+"eszközre jellemző állandó tényezővel gyorsít, vagy alkalmazkodóra "
+"(„adaptive”), amely hozzáilleszti a gyorsítást a mozgástól függően. Ha a "
+"hanyattegér nem támogatja a beállított profilt, akkor a „default” lesz "
+"használva."
#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:249
-#| msgid ""
-#| "Pointer speed for mice. Accepted values are in the [-1..1] range (from "
-#| "“unaccelerated” to “fast”). A value of 0 is the system default."
msgid ""
"Pointer speed for pointing sticks. Accepted values are in the [-1..1] range "
"(from “unaccelerated” to “fast”). A value of 0 is the system default."
@@ -2223,13 +2211,6 @@ msgstr ""
"alapértelmezett értéke 0."
#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:255
-#| msgid ""
-#| "Acceleration profile used for the trackball. The acceleration profile can "
-#| "be set to either default (“default”) which uses the default acceleration "
-#| "profile, flat (“flat”), which accelerates by a device specific constant "
-#| "factor derived from the configured speed, or adaptive (“adaptive”) which "
-#| "adapts the acceleration depending on the movement. If the trackball "
-#| "doesn’t support the configured profile, “default” will be used."
msgid ""
"Acceleration profile used for the pointing stick. The acceleration profile "
"can be set to either default (“default”) which uses the default acceleration "
@@ -2238,16 +2219,15 @@ msgid ""
"adapts the acceleration depending on the movement. If the pointing stick "
"doesn’t support the configured profile, “default” will be used."
msgstr ""
-"A mutatópálcánál használt gyorsítási profil. A gyorsítási "
-"profil beállítható alapértelmezettre („default”), amely az alapértelmezett "
-"gyorsítási profilt használja, simára („flat”), amely a beállított "
-"sebességből származtatott, az eszközre jellemző állandó tényezővel gyorsít, "
-"vagy alkalmazkodóra („adaptive”), amely hozzáilleszti a gyorsítást a "
-"mozgástól függően. Ha a mutatópálca nem támogatja a beállított profilt, "
-"akkor a „default” lesz használva."
+"A mutatópálcánál használt gyorsítási profil. A gyorsítási profil beállítható "
+"alapértelmezettre („default”), amely az alapértelmezett gyorsítási profilt "
+"használja, simára („flat”), amely a beállított sebességből származtatott, az "
+"eszközre jellemző állandó tényezővel gyorsít, vagy alkalmazkodóra "
+"(„adaptive”), amely hozzáilleszti a gyorsítást a mozgástól függően. Ha a "
+"mutatópálca nem támogatja a beállított profilt, akkor a „default” lesz "
+"használva."
#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:259
-#| msgid "Click method"
msgid "Scrolling method"
msgstr "Görgetési módszer"
@@ -2258,11 +2238,11 @@ msgid ""
"which disables scrolling, or middle-button (“on-button-down”) which enables "
"scrolling whilst the middle button is held down."
msgstr ""
-"A mutatópálcáknál használt görgetési módszer. A görgetési módszer beállítható"
-" alapértelmezettre („default”), amely az alapértelmezett módszert használja,"
-" nincs („none”) értékre, amely letiltja a görgetést, vagy középső gombra"
-" („on-button-down”), amely addig teszi lehetővé a görgetést, amíg a középső"
-" gombot lenyomva tartják."
+"A mutatópálcáknál használt görgetési módszer. A görgetési módszer "
+"beállítható alapértelmezettre („default”), amely az alapértelmezett módszert "
+"használja, nincs („none”) értékre, amely letiltja a görgetést, vagy középső "
+"gombra („on-button-down”), amely addig teszi lehetővé a görgetést, amíg a "
+"középső gombot lenyomva tartják."
#: schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in:6
msgid "Controls visibility of personal information"