summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ka.po
blob: 1807323990a4811778206f26393a6445c6f0e1a8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 19:27+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"

#: libs/net/grl-net-mock.c:86
msgid "No mock definition found"
msgstr "მოკინგის აღწერა ვერ ვიპოვე"

#: libs/net/grl-net-mock.c:98
#, c-format
msgid "Could not find mock content %s"
msgstr "მოკის შემცველობა ვერ ვიპოვე: \"%s\""

#: libs/net/grl-net-mock.c:116
#, c-format
msgid "Could not access mock content: %s"
msgstr "მოკის შემცველობასთან წვდომის პრობლემა: %s"

#: libs/net/grl-net-wc.c:443
msgid "Cannot connect to the server"
msgstr "სერვერთან დაკავშირების შეცდომა"

#: libs/net/grl-net-wc.c:449
msgid "Cannot connect to the proxy server"
msgstr "პროქსი სერვერთან დაკავშირების შეცდომა"

#: libs/net/grl-net-wc.c:456
#, c-format
msgid "Invalid request URI or header: %s"
msgstr "მოთხოვნის არასწორი URI ან თავსართი: %s"

#: libs/net/grl-net-wc.c:463
#, c-format
msgid "Authentication required: %s"
msgstr "საჭიროა ავთენტიკაცია: %s"

#: libs/net/grl-net-wc.c:468
#, c-format
msgid "The requested resource was not found: %s"
msgstr "მოთხოვნილი რესურსი არ არსებობს: %s"

#: libs/net/grl-net-wc.c:475
#, c-format
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
msgstr "გადმოწერის შემდეგ ეს ჩანაწერი შეიცვალა: %s"

#: libs/net/grl-net-wc.c:481 libs/net/grl-net-wc.c:593 libs/pls/grl-pls.c:493
#: src/grl-source.c:1821 src/grl-source.c:1921 src/grl-source.c:2068
#: src/grl-source.c:2325 src/grl-source.c:2446
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "ოპერაცია გაუქმდა"

#: libs/net/grl-net-wc.c:597 libs/net/grl-net-wc.c:641
msgid "Data not available"
msgstr "მონაცემები მიუწვდომელია"

#: libs/net/grl-net-wc.c:692
#, c-format
msgid "Invalid URL %s"
msgstr "არასწორი URL: %s"

#: src/grilo.c:218
msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins"
msgstr "Grilo-ის დამატებების შემცველი ორწერტილით გამოყოფილი ბილიკები"

#: src/grilo.c:220
msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins"
msgstr "Grilo-ის ორწერტილით გამოყოფილი დამატებები"

#: src/grilo.c:223
msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use"
msgstr "Gilo-ის ორწერტილით გამოყოფილი დამატებების სია"

#: src/grilo.c:228
msgid "Grilo Options"
msgstr "Grilo-ის პარამეტრები"

#: src/grilo.c:229
msgid "Show Grilo Options"
msgstr "Grilo-ის პარამეტრების ჩვენება"

#: src/grl-multiple.c:134
#, c-format
msgid "No searchable sources available"
msgstr "ძებნადი წყაროების გარეშე"

#: src/grl-multiple.c:511
#, c-format
msgid "Could not resolve media for URI “%s”"
msgstr "მედიის ამოსნის შეცდომა URI-სთვის \"%s\""

#: src/grl-registry.c:499 src/grl-registry.c:1538
#, c-format
msgid "Plugin “%s” is already loaded"
msgstr "დამატება არ ჩაიტვირთულია: \"%s\""

#: src/grl-registry.c:523
#, c-format
msgid "Failed to initialize plugin from %s"
msgstr "%s-დან დამატების ინიციალიზაციის სეცდომა"

#: src/grl-registry.c:565
#, c-format
msgid "Metadata key “%s” already registered in different format"
msgstr "მეტამონაცემის გასაღები \"%s\" უკვე დარეგისტრირებულია სხვა ფორმატში"

#: src/grl-registry.c:578
#, c-format
msgid "Metadata key “%s” cannot be registered"
msgstr "მეტამოანცემების გასაღების (\"%s\") რეგისტრაციის შეცდომა"

#: src/grl-registry.c:1144
#, c-format
msgid "Source with id “%s” was not found"
msgstr "წყარო ID-ით \"%s\" არ არსებობს"

#: src/grl-registry.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to load plugin from %s"
msgstr "%s-დან დამატების ჩატვრთვა შეუძლებელია"

#: src/grl-registry.c:1227
#, c-format
msgid "Invalid plugin file %s"
msgstr "დამატების არასწორი ფაილი: %s"

#: src/grl-registry.c:1238
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid plugin file"
msgstr "\"%s\" დამატების სწორ ფაილს არ წარმოადგენს"

#: src/grl-registry.c:1257
#, c-format
msgid "Plugin “%s” already exists"
msgstr "დამატება %s უკვე არსებობს"

#: src/grl-registry.c:1420
#, c-format
msgid "Invalid path %s"
msgstr "ბილიკი არასწორია: \"%s\""

#: src/grl-registry.c:1487
#, c-format
msgid "All configured plugin paths are invalid"
msgstr "ყველა მორგებული დამატების ბილიკი არასწორია"

#: src/grl-registry.c:1527
#, c-format
msgid "Plugin “%s” not available"
msgstr "დამატება \"%s\" ხელმიუწვდომელია"

#: src/grl-registry.c:1755
#, c-format
msgid "Plugin not found: “%s”"
msgstr "დამატება არ არსებობს: \"%s\""

#: src/grl-registry.c:2066
#, c-format
msgid "Plugin configuration does not contain “plugin-id” reference"
msgstr "დამატების კონფიგურაცია \"plugin-id\" ბმას არ შეიცავს"

#: src/grl-source.c:2775
#, c-format
msgid "Some keys could not be written"
msgstr "ზოგიერთი გასაღების ჩაწერა შეუძლებელია"

#: src/grl-source.c:2848
#, c-format
msgid "None of the specified keys are writable"
msgstr "მითითებული გასაღებები ჩაწერადი არაა"

#: src/grl-source.c:4191
#, c-format
msgid "Media has no “id”, cannot remove"
msgstr "მედიას \"id\" არ გააჩნია. წაშლა შეუძლებელია"