summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSabri Ünal <libreajans@gmail.com>2022-09-18 08:05:35 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-09-18 08:05:35 +0000
commita62b7e2a564a4e93f374abb9c4bffe3346dcb4e5 (patch)
treed3f5f9951fc40600a240b881570ae6c042582652
parentd1c0835da8f1e3968b1047e262ed4ae51e4e118d (diff)
downloadgrilo-plugins-a62b7e2a564a4e93f374abb9c4bffe3346dcb4e5.tar.gz
Update Turkish translation
-rw-r--r--po/tr.po194
1 files changed, 39 insertions, 155 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 194c31a..f26476f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# Turkish translation for grilo-plugins.
-# Copyright (C) 2014 grilo-plugins's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2014-2022 grilo-plugins's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the grilo-plugins package.
+#
# Simge Sezgin <simgesezgin88@gmail.com>, 2015.
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2015.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2014, 2015.
@@ -10,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grilo-plugins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo-plugins/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-24 15:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-18 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 12:13+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -92,18 +93,15 @@ msgstr "Karşıya yükleme başarısız, aktarılan ortam nesnesinin URLʼsi eks
msgid "A source for browsing the DAAP server “%s”"
msgstr "“%s” DAAP sunucusunu taramak için kaynak"
-#: src/dmap/grl-daap-db.c:66 src/jamendo/grl-jamendo.c:788
-#: src/magnatune/grl-magnatune.c:122
+#: src/dmap/grl-daap-db.c:66 src/magnatune/grl-magnatune.c:122
msgid "Albums"
msgstr "Albümler"
-#: src/dmap/grl-daap-db.c:68 src/jamendo/grl-jamendo.c:777
-#: src/magnatune/grl-magnatune.c:121
+#: src/dmap/grl-daap-db.c:68 src/magnatune/grl-magnatune.c:121
msgid "Artists"
msgstr "Sanatçılar"
-#: src/dmap/grl-daap-db.c:291 src/jamendo/grl-jamendo.c:1115
-#: src/jamendo/grl-jamendo.c:1226 src/magnatune/grl-magnatune.c:866
+#: src/dmap/grl-daap-db.c:291 src/magnatune/grl-magnatune.c:866
#, c-format
msgid "Invalid container identifier %s"
msgstr "Geçersiz kap tanımlayıcısı %s"
@@ -130,7 +128,7 @@ msgstr "Dosya sistemini taramak için kaynak"
msgid "File %s does not exist"
msgstr "%s dosyası yok"
-#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1249 src/youtube/grl-youtube.c:1505
+#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1249 src/youtube/grl-youtube.c:1469
#, c-format
msgid "Cannot get media from %s"
msgstr "%s üzerinde ortam alınamıyor"
@@ -175,75 +173,6 @@ msgstr "Gravatar üzerinden avatar sağlayıcı"
msgid "A plugin to get avatars for artist and author fields"
msgstr "Sanatçı ve yazar alanları için avatar getiren eklenti"
-#: src/jamendo/grl-jamendo.c:91
-msgid "A source for browsing and searching Jamendo music"
-msgstr "Jamendo music üzerinde aramak ve taramak için kaynak"
-
-#: src/jamendo/grl-jamendo.c:149
-msgid "Albums of the week"
-msgstr "Haftanın albümleri"
-
-#: src/jamendo/grl-jamendo.c:151
-msgid "Tracks of the week"
-msgstr "Haftanın parçaları"
-
-#: src/jamendo/grl-jamendo.c:153
-msgid "New releases"
-msgstr "Yeni çıkanlar"
-
-#: src/jamendo/grl-jamendo.c:155
-msgid "Top artists"
-msgstr "Gözde sanatçılar"
-
-#: src/jamendo/grl-jamendo.c:157
-msgid "Top albums"
-msgstr "Gözde albümler"
-
-#: src/jamendo/grl-jamendo.c:159
-msgid "Top tracks"
-msgstr "Gözde parçalar"
-
-#: src/jamendo/grl-jamendo.c:341 src/jamendo/grl-jamendo.c:701
-#: src/shoutcast/grl-shoutcast.c:409 src/shoutcast/grl-shoutcast.c:463
-msgid "Failed to parse response"
-msgstr "Yanıt ayrıştırılamadı"
-
-#: src/jamendo/grl-jamendo.c:349 src/jamendo/grl-jamendo.c:356
-#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1370 src/shoutcast/grl-shoutcast.c:417
-msgid "Empty response"
-msgstr "Boş yanıt"
-
-#: src/jamendo/grl-jamendo.c:670 src/shoutcast/grl-shoutcast.c:551
-#, c-format
-msgid "Failed to connect: %s"
-msgstr "Bağlantı başarısız: %s"
-
-#: src/jamendo/grl-jamendo.c:799
-msgid "Feeds"
-msgstr "Beslemeler"
-
-#: src/jamendo/grl-jamendo.c:983 src/jamendo/grl-jamendo.c:1028
-#: src/jamendo/grl-jamendo.c:1055
-#, c-format
-msgid "Invalid identifier %s"
-msgstr "Geçersiz tanımlayıcı %s"
-
-#: src/jamendo/grl-jamendo.c:1042 src/youtube/grl-youtube.c:1097
-#: src/youtube/grl-youtube.c:1230 src/youtube/grl-youtube.c:1442
-#, c-format
-msgid "Invalid category identifier %s"
-msgstr "Geçersiz kategori tanımlayıcı %s"
-
-#: src/jamendo/grl-jamendo.c:1221
-#, c-format
-msgid "Failed to browse: %s is a track"
-msgstr "Tarama başarısız: %s bir parçadır"
-
-#: src/jamendo/grl-jamendo.c:1280
-#, c-format
-msgid "Malformed query “%s”"
-msgstr "Kusurlu sorgu “%s”"
-
#: src/local-metadata/grl-local-metadata.c:42
msgid "Local Metadata Provider"
msgstr "Yerel Üst Veri Sağlayıcı"
@@ -254,7 +183,8 @@ msgstr "Yerel olarak kullanılabilir üst veriyi sağlayan kaynak"
#: src/local-metadata/grl-local-metadata.c:381
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:784 src/raitv/grl-raitv.c:869
-#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:381
+#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:375
+#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:410
#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:530
#, c-format
msgid "Failed to resolve: %s"
@@ -307,7 +237,7 @@ msgstr "Ek üst veri bilgisi depolayan eklenti"
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:598
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:617
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:829
-#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:471
+#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:508
#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:640
#, c-format
msgid "Failed to update metadata: %s"
@@ -332,7 +262,7 @@ msgstr "Çözümleme başarısız"
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:942
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:979 src/raitv/grl-raitv.c:423
-#: src/shoutcast/grl-shoutcast.c:749 src/vimeo/grl-vimeo.c:540
+#: src/shoutcast/grl-shoutcast.c:749
#, c-format
msgid "Failed to search: %s"
msgstr "Arama başarısız: %s"
@@ -371,6 +301,10 @@ msgstr "İçeriği ayrıştırma başarısız"
msgid "Failed to parse podcast contents"
msgstr "İnternet radyosu içeriğini ayrıştırma başarısız"
+#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1370 src/shoutcast/grl-shoutcast.c:417
+msgid "Empty response"
+msgstr "Boş yanıt"
+
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1459
msgid "Failed to get podcast information"
msgstr "İnternet radyosu bilgisi alma başarısız"
@@ -396,7 +330,7 @@ msgstr "Kaplar oluşturulamıyor. Yalnızca beslemeler kabul edildi"
msgid "URL required"
msgstr "URL gerekli"
-#: src/raitv/grl-raitv.c:49 src/youtube/grl-youtube.c:73
+#: src/raitv/grl-raitv.c:49
msgid "Most Popular"
msgstr "En Gözde"
@@ -505,12 +439,21 @@ msgstr "Göz atma başarısız: %s"
msgid "A source for browsing SHOUTcast radios"
msgstr "SHOUTcast radyolarını taramak için kaynak"
+#: src/shoutcast/grl-shoutcast.c:409 src/shoutcast/grl-shoutcast.c:463
+msgid "Failed to parse response"
+msgstr "Yanıt ayrıştırılamadı"
+
#: src/shoutcast/grl-shoutcast.c:455
#, c-format
msgid "Cannot find media %s"
msgstr "%s ortamı bulunamıyor"
-#: src/shoutcast/grl-shoutcast.c:750 src/vimeo/grl-vimeo.c:541
+#: src/shoutcast/grl-shoutcast.c:551
+#, c-format
+msgid "Failed to connect: %s"
+msgstr "Bağlantı başarısız: %s"
+
+#: src/shoutcast/grl-shoutcast.c:750
msgid "non-NULL search text is required"
msgstr "NULL olmayan arama metni gerekli"
@@ -518,7 +461,7 @@ msgstr "NULL olmayan arama metni gerekli"
msgid "A source for fetching metadata of television shows"
msgstr "Televizyon gösterilerinin üst verisini getirmek için kaynak"
-#: src/tmdb/grl-tmdb.c:998
+#: src/tmdb/grl-tmdb.c:993
msgid "Remote data does not contain valid identifier"
msgstr "Uzak veri geçerli tanımlayıcı içermiyor"
@@ -535,19 +478,19 @@ msgstr "Uzak veri geçerli tanımlayıcı içermiyor"
msgid "Failed to query: %s"
msgstr "Sorgulama başarısız: %s"
-#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:418
+#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:455
#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:585
#, c-format
msgid "Failed to get media from uri: %s"
msgstr "Şu uri üzerinden ortam getirme başarısız: %s"
-#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:603
+#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:605
#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:816
msgid "Empty query"
msgstr "Boş sorgu"
-#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:824
-#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:920
+#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:826
+#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:922
#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1087
#, c-format
msgid "ID “%s” is not known in this source"
@@ -561,10 +504,6 @@ msgstr "Tracker3 kullanarak çoklu ortam içeriği aramak için eklenti"
msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker"
msgstr "Tracker kullanarak çoklu ortam içeriği aramak için eklenti"
-#: src/vimeo/grl-vimeo.c:51
-msgid "A source for browsing and searching Vimeo videos"
-msgstr "Vimeo videolarını aramak ve taramak için kaynak"
-
#: src/youtube/grl-youtube.c:55
msgid "Standard feeds"
msgstr "Standart beslemeler"
@@ -577,76 +516,21 @@ msgstr "Kategoriler"
msgid "Top Rated"
msgstr "En Beğenilen"
-#: src/youtube/grl-youtube.c:67
-msgid "Top Favorites"
-msgstr "En Gözdeler"
-
-#: src/youtube/grl-youtube.c:70
-msgid "Most Viewed"
-msgstr "En Çok İzlenen"
-
-#: src/youtube/grl-youtube.c:76
-msgid "Most Recent"
-msgstr "En Güncel"
-
-#: src/youtube/grl-youtube.c:79
-msgid "Most Discussed"
-msgstr "En Çok Tartışılan"
-
-#: src/youtube/grl-youtube.c:82
-msgid "Most Linked"
-msgstr "En Çok Bağlantı Verilen"
-
-#: src/youtube/grl-youtube.c:85
-msgid "Most Responded"
-msgstr "En Çok Yanıtlanan"
-
-#: src/youtube/grl-youtube.c:88
-msgid "Recently Featured"
-msgstr "En Son Gösterilen"
-
-#: src/youtube/grl-youtube.c:91
-msgid "Watch On Mobile"
-msgstr "Mobilde İzle"
-
-#: src/youtube/grl-youtube.c:110
+#: src/youtube/grl-youtube.c:83
msgid "A source for browsing and searching YouTube videos"
msgstr "Youtube videolarını taramak ve aramak için kaynak"
-#: src/youtube/grl-youtube.c:856
+#: src/youtube/grl-youtube.c:820
msgid "Failed to get feed"
msgstr "Besleme alınamadı"
-#: src/youtube/grl-youtube.c:1033 src/youtube/grl-youtube.c:1421
+#: src/youtube/grl-youtube.c:997 src/youtube/grl-youtube.c:1385
#, c-format
msgid "Invalid feed identifier %s"
msgstr "Geçersiz besleme tanımlayıcısı %s"
-#~| msgid "Removable - %s"
-#~ msgid "Removable — %s"
-#~ msgstr "Kaldırılabilir — %s"
-
-#~ msgid "Local files"
-#~ msgstr "Yerel dosyalar"
-
-#~ msgid "Apple Movie Trailers"
-#~ msgstr "Apple Film Fragmanları"
-
-#~ msgid "A plugin for browsing Apple Movie Trailers"
-#~ msgstr "Apple Film Fragmanlarında gezinmek için bir eklenti"
-
-#~ msgid "A source for browsing and searching Blip.tv videos"
-#~ msgstr "Blip.tv videolarında gezinmek ve arama yapmak için bir kaynak"
-
-#~ msgid "Album art Provider from Last.FM"
-#~ msgstr "Last.FM üzerinden Albüm Kapağı Sağlayıcı"
-
-#~ msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend"
-#~ msgstr ""
-#~ "Last.FM 'i arka uç olarak kullanarak albüm kapakları getiren bir eklenti"
-
-#~ msgid "Pocket"
-#~ msgstr "Pocket"
-
-#~ msgid "A source for browsing Pocket videos"
-#~ msgstr "Pocket videolarına gözatmak için bir kaynak"
+#: src/youtube/grl-youtube.c:1061 src/youtube/grl-youtube.c:1194
+#: src/youtube/grl-youtube.c:1406
+#, c-format
+msgid "Invalid category identifier %s"
+msgstr "Geçersiz kategori tanımlayıcı %s"