diff options
author | Sabri Ünal <libreajans@gmail.com> | 2022-09-18 08:05:35 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-09-18 08:05:35 +0000 |
commit | a62b7e2a564a4e93f374abb9c4bffe3346dcb4e5 (patch) | |
tree | d3f5f9951fc40600a240b881570ae6c042582652 | |
parent | d1c0835da8f1e3968b1047e262ed4ae51e4e118d (diff) | |
download | grilo-plugins-a62b7e2a564a4e93f374abb9c4bffe3346dcb4e5.tar.gz |
Update Turkish translation
-rw-r--r-- | po/tr.po | 194 |
1 files changed, 39 insertions, 155 deletions
@@ -1,6 +1,7 @@ # Turkish translation for grilo-plugins. -# Copyright (C) 2014 grilo-plugins's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2014-2022 grilo-plugins's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the grilo-plugins package. +# # Simge Sezgin <simgesezgin88@gmail.com>, 2015. # Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2015. # Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2014, 2015. @@ -10,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grilo-plugins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo-plugins/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 15:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-18 11:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-30 12:13+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -92,18 +93,15 @@ msgstr "Karşıya yükleme başarısız, aktarılan ortam nesnesinin URLʼsi eks msgid "A source for browsing the DAAP server “%s”" msgstr "“%s” DAAP sunucusunu taramak için kaynak" -#: src/dmap/grl-daap-db.c:66 src/jamendo/grl-jamendo.c:788 -#: src/magnatune/grl-magnatune.c:122 +#: src/dmap/grl-daap-db.c:66 src/magnatune/grl-magnatune.c:122 msgid "Albums" msgstr "Albümler" -#: src/dmap/grl-daap-db.c:68 src/jamendo/grl-jamendo.c:777 -#: src/magnatune/grl-magnatune.c:121 +#: src/dmap/grl-daap-db.c:68 src/magnatune/grl-magnatune.c:121 msgid "Artists" msgstr "Sanatçılar" -#: src/dmap/grl-daap-db.c:291 src/jamendo/grl-jamendo.c:1115 -#: src/jamendo/grl-jamendo.c:1226 src/magnatune/grl-magnatune.c:866 +#: src/dmap/grl-daap-db.c:291 src/magnatune/grl-magnatune.c:866 #, c-format msgid "Invalid container identifier %s" msgstr "Geçersiz kap tanımlayıcısı %s" @@ -130,7 +128,7 @@ msgstr "Dosya sistemini taramak için kaynak" msgid "File %s does not exist" msgstr "%s dosyası yok" -#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1249 src/youtube/grl-youtube.c:1505 +#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1249 src/youtube/grl-youtube.c:1469 #, c-format msgid "Cannot get media from %s" msgstr "%s üzerinde ortam alınamıyor" @@ -175,75 +173,6 @@ msgstr "Gravatar üzerinden avatar sağlayıcı" msgid "A plugin to get avatars for artist and author fields" msgstr "Sanatçı ve yazar alanları için avatar getiren eklenti" -#: src/jamendo/grl-jamendo.c:91 -msgid "A source for browsing and searching Jamendo music" -msgstr "Jamendo music üzerinde aramak ve taramak için kaynak" - -#: src/jamendo/grl-jamendo.c:149 -msgid "Albums of the week" -msgstr "Haftanın albümleri" - -#: src/jamendo/grl-jamendo.c:151 -msgid "Tracks of the week" -msgstr "Haftanın parçaları" - -#: src/jamendo/grl-jamendo.c:153 -msgid "New releases" -msgstr "Yeni çıkanlar" - -#: src/jamendo/grl-jamendo.c:155 -msgid "Top artists" -msgstr "Gözde sanatçılar" - -#: src/jamendo/grl-jamendo.c:157 -msgid "Top albums" -msgstr "Gözde albümler" - -#: src/jamendo/grl-jamendo.c:159 -msgid "Top tracks" -msgstr "Gözde parçalar" - -#: src/jamendo/grl-jamendo.c:341 src/jamendo/grl-jamendo.c:701 -#: src/shoutcast/grl-shoutcast.c:409 src/shoutcast/grl-shoutcast.c:463 -msgid "Failed to parse response" -msgstr "Yanıt ayrıştırılamadı" - -#: src/jamendo/grl-jamendo.c:349 src/jamendo/grl-jamendo.c:356 -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1370 src/shoutcast/grl-shoutcast.c:417 -msgid "Empty response" -msgstr "Boş yanıt" - -#: src/jamendo/grl-jamendo.c:670 src/shoutcast/grl-shoutcast.c:551 -#, c-format -msgid "Failed to connect: %s" -msgstr "Bağlantı başarısız: %s" - -#: src/jamendo/grl-jamendo.c:799 -msgid "Feeds" -msgstr "Beslemeler" - -#: src/jamendo/grl-jamendo.c:983 src/jamendo/grl-jamendo.c:1028 -#: src/jamendo/grl-jamendo.c:1055 -#, c-format -msgid "Invalid identifier %s" -msgstr "Geçersiz tanımlayıcı %s" - -#: src/jamendo/grl-jamendo.c:1042 src/youtube/grl-youtube.c:1097 -#: src/youtube/grl-youtube.c:1230 src/youtube/grl-youtube.c:1442 -#, c-format -msgid "Invalid category identifier %s" -msgstr "Geçersiz kategori tanımlayıcı %s" - -#: src/jamendo/grl-jamendo.c:1221 -#, c-format -msgid "Failed to browse: %s is a track" -msgstr "Tarama başarısız: %s bir parçadır" - -#: src/jamendo/grl-jamendo.c:1280 -#, c-format -msgid "Malformed query “%s”" -msgstr "Kusurlu sorgu “%s”" - #: src/local-metadata/grl-local-metadata.c:42 msgid "Local Metadata Provider" msgstr "Yerel Üst Veri Sağlayıcı" @@ -254,7 +183,8 @@ msgstr "Yerel olarak kullanılabilir üst veriyi sağlayan kaynak" #: src/local-metadata/grl-local-metadata.c:381 #: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:784 src/raitv/grl-raitv.c:869 -#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:381 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:375 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:410 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:530 #, c-format msgid "Failed to resolve: %s" @@ -307,7 +237,7 @@ msgstr "Ek üst veri bilgisi depolayan eklenti" #: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:598 #: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:617 #: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:829 -#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:471 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:508 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:640 #, c-format msgid "Failed to update metadata: %s" @@ -332,7 +262,7 @@ msgstr "Çözümleme başarısız" #: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:942 #: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:979 src/raitv/grl-raitv.c:423 -#: src/shoutcast/grl-shoutcast.c:749 src/vimeo/grl-vimeo.c:540 +#: src/shoutcast/grl-shoutcast.c:749 #, c-format msgid "Failed to search: %s" msgstr "Arama başarısız: %s" @@ -371,6 +301,10 @@ msgstr "İçeriği ayrıştırma başarısız" msgid "Failed to parse podcast contents" msgstr "İnternet radyosu içeriğini ayrıştırma başarısız" +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1370 src/shoutcast/grl-shoutcast.c:417 +msgid "Empty response" +msgstr "Boş yanıt" + #: src/podcasts/grl-podcasts.c:1459 msgid "Failed to get podcast information" msgstr "İnternet radyosu bilgisi alma başarısız" @@ -396,7 +330,7 @@ msgstr "Kaplar oluşturulamıyor. Yalnızca beslemeler kabul edildi" msgid "URL required" msgstr "URL gerekli" -#: src/raitv/grl-raitv.c:49 src/youtube/grl-youtube.c:73 +#: src/raitv/grl-raitv.c:49 msgid "Most Popular" msgstr "En Gözde" @@ -505,12 +439,21 @@ msgstr "Göz atma başarısız: %s" msgid "A source for browsing SHOUTcast radios" msgstr "SHOUTcast radyolarını taramak için kaynak" +#: src/shoutcast/grl-shoutcast.c:409 src/shoutcast/grl-shoutcast.c:463 +msgid "Failed to parse response" +msgstr "Yanıt ayrıştırılamadı" + #: src/shoutcast/grl-shoutcast.c:455 #, c-format msgid "Cannot find media %s" msgstr "%s ortamı bulunamıyor" -#: src/shoutcast/grl-shoutcast.c:750 src/vimeo/grl-vimeo.c:541 +#: src/shoutcast/grl-shoutcast.c:551 +#, c-format +msgid "Failed to connect: %s" +msgstr "Bağlantı başarısız: %s" + +#: src/shoutcast/grl-shoutcast.c:750 msgid "non-NULL search text is required" msgstr "NULL olmayan arama metni gerekli" @@ -518,7 +461,7 @@ msgstr "NULL olmayan arama metni gerekli" msgid "A source for fetching metadata of television shows" msgstr "Televizyon gösterilerinin üst verisini getirmek için kaynak" -#: src/tmdb/grl-tmdb.c:998 +#: src/tmdb/grl-tmdb.c:993 msgid "Remote data does not contain valid identifier" msgstr "Uzak veri geçerli tanımlayıcı içermiyor" @@ -535,19 +478,19 @@ msgstr "Uzak veri geçerli tanımlayıcı içermiyor" msgid "Failed to query: %s" msgstr "Sorgulama başarısız: %s" -#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:418 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:455 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:585 #, c-format msgid "Failed to get media from uri: %s" msgstr "Şu uri üzerinden ortam getirme başarısız: %s" -#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:603 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:605 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:816 msgid "Empty query" msgstr "Boş sorgu" -#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:824 -#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:920 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:826 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:922 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1087 #, c-format msgid "ID “%s” is not known in this source" @@ -561,10 +504,6 @@ msgstr "Tracker3 kullanarak çoklu ortam içeriği aramak için eklenti" msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker" msgstr "Tracker kullanarak çoklu ortam içeriği aramak için eklenti" -#: src/vimeo/grl-vimeo.c:51 -msgid "A source for browsing and searching Vimeo videos" -msgstr "Vimeo videolarını aramak ve taramak için kaynak" - #: src/youtube/grl-youtube.c:55 msgid "Standard feeds" msgstr "Standart beslemeler" @@ -577,76 +516,21 @@ msgstr "Kategoriler" msgid "Top Rated" msgstr "En Beğenilen" -#: src/youtube/grl-youtube.c:67 -msgid "Top Favorites" -msgstr "En Gözdeler" - -#: src/youtube/grl-youtube.c:70 -msgid "Most Viewed" -msgstr "En Çok İzlenen" - -#: src/youtube/grl-youtube.c:76 -msgid "Most Recent" -msgstr "En Güncel" - -#: src/youtube/grl-youtube.c:79 -msgid "Most Discussed" -msgstr "En Çok Tartışılan" - -#: src/youtube/grl-youtube.c:82 -msgid "Most Linked" -msgstr "En Çok Bağlantı Verilen" - -#: src/youtube/grl-youtube.c:85 -msgid "Most Responded" -msgstr "En Çok Yanıtlanan" - -#: src/youtube/grl-youtube.c:88 -msgid "Recently Featured" -msgstr "En Son Gösterilen" - -#: src/youtube/grl-youtube.c:91 -msgid "Watch On Mobile" -msgstr "Mobilde İzle" - -#: src/youtube/grl-youtube.c:110 +#: src/youtube/grl-youtube.c:83 msgid "A source for browsing and searching YouTube videos" msgstr "Youtube videolarını taramak ve aramak için kaynak" -#: src/youtube/grl-youtube.c:856 +#: src/youtube/grl-youtube.c:820 msgid "Failed to get feed" msgstr "Besleme alınamadı" -#: src/youtube/grl-youtube.c:1033 src/youtube/grl-youtube.c:1421 +#: src/youtube/grl-youtube.c:997 src/youtube/grl-youtube.c:1385 #, c-format msgid "Invalid feed identifier %s" msgstr "Geçersiz besleme tanımlayıcısı %s" -#~| msgid "Removable - %s" -#~ msgid "Removable — %s" -#~ msgstr "Kaldırılabilir — %s" - -#~ msgid "Local files" -#~ msgstr "Yerel dosyalar" - -#~ msgid "Apple Movie Trailers" -#~ msgstr "Apple Film Fragmanları" - -#~ msgid "A plugin for browsing Apple Movie Trailers" -#~ msgstr "Apple Film Fragmanlarında gezinmek için bir eklenti" - -#~ msgid "A source for browsing and searching Blip.tv videos" -#~ msgstr "Blip.tv videolarında gezinmek ve arama yapmak için bir kaynak" - -#~ msgid "Album art Provider from Last.FM" -#~ msgstr "Last.FM üzerinden Albüm Kapağı Sağlayıcı" - -#~ msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend" -#~ msgstr "" -#~ "Last.FM 'i arka uç olarak kullanarak albüm kapakları getiren bir eklenti" - -#~ msgid "Pocket" -#~ msgstr "Pocket" - -#~ msgid "A source for browsing Pocket videos" -#~ msgstr "Pocket videolarına gözatmak için bir kaynak" +#: src/youtube/grl-youtube.c:1061 src/youtube/grl-youtube.c:1194 +#: src/youtube/grl-youtube.c:1406 +#, c-format +msgid "Invalid category identifier %s" +msgstr "Geçersiz kategori tanımlayıcı %s" |