summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAleksandr Melman <alexmelman88@gmail.com>2023-04-11 15:18:45 +0000
committerAleksandr Melman <alexmelman88@gmail.com>2023-04-11 15:18:45 +0000
commit8df97d9414ea8c91b765d3397dd5a941f02b1f29 (patch)
tree1cdf2a0dbb0df613f2e71b6ff384a823cad30742
parent493e9f2dc20ad99ae14a3e03b8ac9122769792ac (diff)
downloadgrilo-plugins-8df97d9414ea8c91b765d3397dd5a941f02b1f29.tar.gz
Загрузить новый файл
-rw-r--r--help/ru/ru.po806
1 files changed, 806 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..3240a98
--- /dev/null
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -0,0 +1,806 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-10 16:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-11 18:14+0300\n"
+"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: ru_RU\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Aleksandr Melman <alexmelman88@gmail.com>, 2023"
+
+#. (itstool) path: bookinfo/title
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/grilo-plugins.xml:19 C/grilo-plugins.xml:60
+msgid "Grilo Plugins"
+msgstr "Grilo Plugins"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/grilo-plugins.xml:22
+msgid "<firstname>Murray</firstname> <surname>Cumming</surname>"
+msgstr "<firstname>Murray</firstname> <surname>Cumming</surname>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/grilo-plugins.xml:31 C/grilo-plugins.xml:55
+msgid ""
+"Grilo is a framework for browsing and searching media content from various "
+"sources using a single API. The Grilo Plugins plugins for the Grilo "
+"framework to provide access to various sources of media and metadata."
+msgstr ""
+"Grilo - это фреймворк для просмотра и поиска медиаконтента из различных "
+"источников с использованием единого API. Модули Grilo Plugins подключаются к "
+"фреймворку Grilo для обеспечения доступа к различным источникам медиа и "
+"метаданных."
+
+#. (itstool) path: bookinfo/copyright
+#: C/grilo-plugins.xml:35
+msgid "<year>2012</year> <holder>Openismus GmbH</holder>"
+msgstr "<year>2012</year> <holder>Openismus GmbH</holder>"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/grilo-plugins.xml:41
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later "
+"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You may obtain a "
+"copy of the GNU Free Documentation License from the Free Software Foundation "
+"by visiting their Web site or by writing to: Free Software Foundation, Inc., "
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1301, USA."
+msgstr ""
+"Разрешается копировать, распространять и/или изменять этот документ на "
+"условиях Лицензии свободной документации GNU, версия 1.2 или любой более "
+"поздней версии, опубликованной Фондом свободного программного обеспечения; "
+"без неизменяемых разделов, без текстов на передней и задней обложках. Вы "
+"можете получить копию Лицензии свободной документации GNU у Фонда свободного "
+"программного обеспечения, посетив его веб-сайт или написав по адресу: Free "
+"Software Foundation, Inc., 51 Франклин-стрит, Пятый этаж, Бостон, "
+"Массачусетс 02111-1301, США."
+
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/grilo-plugins.xml:53
+msgid "Introduction"
+msgstr "Введение"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:64
+msgid "Apple Trailers"
+msgstr "Apple Trailers"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:65
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for Apple trailers. Its plugin ID is <literal>\"grl-"
+"apple-trailers\"</literal>"
+msgstr ""
+"Это модуль Grilo для Apple Trailers. Его ID <literal>\"grl-apple-trailers\"</"
+"literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:69
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Закладки"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:70
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for bookmarks. Its plugin ID is <literal>\"grl-"
+"bookmarks\"</literal>"
+msgstr ""
+"Это модуль Grilo для закладок. Его ID <literal>\"grl-bookmarks\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:74
+msgid "DMap"
+msgstr "DMap"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:75
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for DMap. Its plugin ID is <literal>\"grl-dmap\"</"
+"literal>"
+msgstr "Это модуль Grilo для DMap. Его ID <literal>\"grl-dmap\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:79
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Файловая система"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:80
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for the filesystem. Its plugin ID is <literal>\"grl-"
+"filesystem\"</literal>"
+msgstr ""
+"Это модуль Grilo для файловой системы. Его ID <literal>\"grl-filesystem\"</"
+"literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:84
+msgid "Flickr"
+msgstr "Flickr"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:85
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for Flickr. Its plugin ID is <literal>\"grl-flickr\"</"
+"literal>"
+msgstr "Это модуль Grilo для Flickr. Его ID <literal>\"grl-flickr\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:89
+msgid "Gravatar"
+msgstr "Gravatar"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:90
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for Gravatar. Its plugin ID is <literal>\"grl-"
+"gravatar\"</literal>"
+msgstr ""
+"Это модуль Grilo для Gravatar. Его ID <literal>\"grl-gravatar\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:94
+msgid "Jamendo"
+msgstr "Jamendo"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:95
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for Jamendo. Its plugin ID is <literal>\"grl-"
+"jamendo\"</literal>"
+msgstr ""
+"Это модуль Grilo для Jamendo. Его ID <literal>\"grl-jamendo\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:99
+msgid "Local Metadata"
+msgstr "Локальные метаданные"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:100
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for Local metadata. Its plugin ID is <literal>\"grl-"
+"local-metadata\"</literal>"
+msgstr ""
+"Это модуль Grilo для локальных метаданных. Его ID <literal>\"grl-local-"
+"metadata\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:104
+msgid "Metadata Store"
+msgstr "Хранилище метаданных"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:105
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for metadata store. Its plugin ID is <literal>\"grl-"
+"metadata-store\"</literal>"
+msgstr ""
+"Это модуль Grilo для хранилища метаданных. Его ID <literal>\"grl-metadata-"
+"store\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:109
+msgid "Optical Media"
+msgstr "Оптический носитель"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:110
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for optical media. Its plugin ID is <literal>\"grl-"
+"optical-media\"</literal>"
+msgstr ""
+"Это модуль Grilo для оптических носителей. Его ID <literal>\"grl-optical-"
+"media\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:114
+msgid "Podcasts"
+msgstr "Подкасты"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:115
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for podcasts. Its plugin ID is <literal>\"grl-"
+"podcasts\"</literal>"
+msgstr ""
+"Это модуль Grilo для подкастов. Его ID <literal>\"grl-podcasts\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:119
+msgid "Shoutcast"
+msgstr "Shoutcast"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:120
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for Shoutcast. Its plugin ID is <literal>\"grl-"
+"shoutcast\"</literal>"
+msgstr ""
+"Это модуль Grilo для Shoutcast. Его ID <literal>\"grl-shoutcast\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:124
+msgid "TMDb Plugin"
+msgstr "Модуль TMDb"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:125
+msgid ""
+"The TMDb plugin retrieves information about movies from the <ulink "
+"url=\"http://themoviedb.org\">TMDb online service</ulink>, which is a "
+"community-maintained movie database. Its plugin ID is <literal>\"grl-tmdb\"</"
+"literal>"
+msgstr ""
+"Модуль TMDb получает информацию о фильмах из онлайн-сервиса <ulink "
+"url=\"http://themoviedb.org\">TMDb</ulink>, который представляет собой "
+"поддерживаемую сообществом базу данных фильмов. Его ID <literal>\"grl-"
+"tmdb\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:126
+msgid ""
+"Before using this plugin, you should set the TMDB API Key with <ulink "
+"url=\"http://developer.gnome.org/grilo/unstable/GrlConfig.html#grl-config-"
+"set-api-key\"><function>grl_config_set_api_key()</function></ulink>."
+msgstr ""
+"Перед использованием этого модуля необходимо установить ключ API TMDB с "
+"помощью <ulink url=\"http://developer.gnome.org/grilo/unstable/GrlConfig."
+"html#grl-config-set-api-key\"><function>grl_config_set_api_key()</function></"
+"ulink>."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:127
+msgid ""
+"You may then use <ulink url=\"http://developer.gnome.org/grilo/unstable/"
+"GrlSource.html#grl-source-resolve\"><function>grl_source_resolve()</"
+"function></ulink> to discover details about an existing GrlMediaItem."
+msgstr ""
+"Затем вы можете использовать <ulink url=\"http://developer.gnome.org/grilo/"
+"unstable/GrlSource.html#grl-source-resolve\"><function>grl_source_resolve()</"
+"function></ulink>, чтобы узнать подробности о существующем GrlMediaItem."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:128
+msgid ""
+"This plugin does not support search via <ulink url=\"http://developer.gnome."
+"org/grilo/unstable/GrlSource.html#grl-source-"
+"search\"><function>grl_source_search()</function></ulink> or queries via "
+"<ulink url=\"http://developer.gnome.org/grilo/unstable/GrlSource.html#grl-"
+"source-query\"><function>grl_source_query()</function></ulink>."
+msgstr ""
+"Этот модуль не поддерживает поиск через <ulink url=\"http://developer.gnome."
+"org/grilo/unstable/GrlSource.html#grl-source-"
+"search\"><function>grl_source_search()</function></ulink> или запросы через "
+"<ulink url=\"http://developer.gnome.org/grilo/unstable/GrlSource.html#grl-"
+"source-query\"><function>grl_source_query()</function></ulink>."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:130
+msgid "Here is a simple example of the use of the Grilo TMDb plugin:"
+msgstr "Вот простой пример использования модуля Grilo TMDb:"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:132
+msgid ""
+"File: <ulink url=\"http://git.gnome.org/browse/grilo-plugins/tree/help/"
+"examples/example-tmdb.c\"><filename>example-tmdb.c</filename></ulink>"
+msgstr ""
+"Файл: <ulink url=\"http://git.gnome.org/browse/grilo-plugins/tree/help/"
+"examples/example-tmdb.c\"><filename>example-tmdb.c</filename></ulink>"
+
+#. (itstool) path: sect1/programlisting
+#: C/grilo-plugins.xml:133
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"/*\n"
+" * Copyright (C) 2012 Canonical Ltd.\n"
+" *\n"
+" * Author: Jens Georg &lt;jensg@openismus.com&gt;\n"
+" *\n"
+" * This library is free software; you can redistribute it and/or\n"
+" * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License\n"
+" * as published by the Free Software Foundation; version 2.1 of\n"
+" * the License, or (at your option) any later version.\n"
+" *\n"
+" * This library is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
+" * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
+" * Lesser General Public License for more details.\n"
+" *\n"
+" * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public\n"
+" * License along with this library; if not, write to the Free Software\n"
+" * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA\n"
+" * 02110-1301 USA\n"
+" *\n"
+" */\n"
+"\n"
+"#include &lt;grilo.h&gt;\n"
+"#include &lt;stdio.h&gt;\n"
+"\n"
+"/**\n"
+" * This TMDB key is just for testing.\n"
+" * For real-world use, please request your own key from\n"
+" * http://api.themoviedb.org\n"
+" */\n"
+"#define TMDB_KEY \"719b9b296835b04cd919c4bf5220828a\"\n"
+"\n"
+"#define TMDB_PLUGIN_ID \"grl-tmdb\"\n"
+"\n"
+"GMainLoop *loop = NULL;\n"
+"GrlKeyID director_key = 0;\n"
+"\n"
+"static void\n"
+"resolve_cb (GrlSource *src, guint operation_id, GrlMedia *media, gpointer user_data, const GError *error)\n"
+"{\n"
+" const char *title, *studio;\n"
+"\n"
+" g_assert_no_error (error);\n"
+" g_assert (media);\n"
+"\n"
+" title = grl_media_get_title (media);\n"
+" studio = grl_media_get_studio (media);\n"
+" printf (\"Media: Title='%s', Studio='%s'\\n\",\n"
+" title, studio);\n"
+"\n"
+" if (director_key != 0) {\n"
+" const gchar *director =\n"
+" grl_data_get_string (GRL_DATA (media), director_key);\n"
+" printf (\" Director=%s\\n\", director);\n"
+" }\n"
+"\n"
+" g_main_loop_quit (loop);\n"
+"}\n"
+"\n"
+"int main (int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" GrlRegistry *reg;\n"
+" GrlConfig *config;\n"
+" GError *error = NULL;\n"
+" GrlSource *src;\n"
+" gboolean plugin_activated;\n"
+" GrlCaps *caps;\n"
+" GrlOperationOptions *options;\n"
+" GrlMedia *media;\n"
+" const GList *keys;\n"
+" const GList* l;\n"
+"\n"
+" grl_init (&amp;argc, &amp;argv);\n"
+"\n"
+" /*\n"
+" * Set the TMDB API key:\n"
+" * You must use your own TMDB API key in your own application.\n"
+" */\n"
+" reg = grl_registry_get_default ();\n"
+" config = grl_config_new (TMDB_PLUGIN_ID, NULL);\n"
+" grl_config_set_api_key (config, TMDB_KEY);\n"
+" grl_registry_add_config (reg, config, NULL);\n"
+" grl_registry_load_all_plugins (reg, FALSE, NULL);\n"
+"\n"
+" /*\n"
+" * Get the plugin:\n"
+" */\n"
+" error = NULL;\n"
+" plugin_activated =\n"
+" grl_registry_activate_plugin_by_id (reg, TMDB_PLUGIN_ID, &amp;error);\n"
+" g_assert (plugin_activated);\n"
+" g_assert_no_error (error);\n"
+"\n"
+" /*\n"
+" * Get the Grilo source:\n"
+" */\n"
+" src = grl_registry_lookup_source (reg, TMDB_PLUGIN_ID);\n"
+"\n"
+" /*\n"
+" * Check that it has the expected capability:\n"
+" */\n"
+" g_assert (grl_source_supported_operations (src) &amp; GRL_OP_RESOLVE);\n"
+" caps = grl_source_get_caps (src, GRL_OP_RESOLVE);\n"
+" g_assert (caps);\n"
+"\n"
+" options = grl_operation_options_new (caps);\n"
+"\n"
+" /*\n"
+" * A media item that we will give to the TMDB plugin,\n"
+" * to discover its details.\n"
+" */\n"
+" media = grl_media_video_new ();\n"
+" grl_media_set_title (media, \"Sherlock Holmes\");\n"
+"\n"
+" /*\n"
+" * Discover what keys are provided by the source:\n"
+" */\n"
+" keys = grl_source_supported_keys (src);\n"
+" for (l = keys; l != NULL; l = l-&gt;next) {\n"
+" const gchar *name;\n"
+" GrlKeyID id = GPOINTER_TO_INT (l-&gt;data);\n"
+"\n"
+" g_assert (id);\n"
+"\n"
+" name = grl_metadata_key_get_name (id);\n"
+" printf (\"Supported key: %s\\n\", name);\n"
+"\n"
+" /*\n"
+" * Remember this for later use:\n"
+" * You may instead use grl_registry_lookup_metadata_key_name().\n"
+" */\n"
+" if (g_strcmp0 (name, \"tmdb-director\") == 0) {\n"
+" director_key = id;\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" /*\n"
+" * Ask the TMDB plugin for the media item's details,\n"
+" * from the TMDB online service:\n"
+" */\n"
+" grl_source_resolve (src, media,\n"
+" keys, options,\n"
+" resolve_cb, NULL);\n"
+"\n"
+" /*\n"
+" * Start the main loop so our callback can be called:\n"
+" */\n"
+" loop = g_main_loop_new (NULL, FALSE);\n"
+" g_main_loop_run (loop);\n"
+"\n"
+" /*\n"
+" * Release objects:\n"
+" */\n"
+" g_object_unref (media);\n"
+" g_object_unref (config);\n"
+" g_object_unref (options);\n"
+"\n"
+" /*\n"
+" * Deinitialize Grilo:\n"
+" */\n"
+" grl_deinit ();\n"
+"}\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"/*\n"
+" * Copyright (C) 2012 Canonical Ltd.\n"
+" *\n"
+" * Author: Jens Georg &lt;jensg@openismus.com&gt;\n"
+" *\n"
+" * This library is free software; you can redistribute it and/or\n"
+" * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License\n"
+" * as published by the Free Software Foundation; version 2.1 of\n"
+" * the License, or (at your option) any later version.\n"
+" *\n"
+" * This library is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
+" * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
+" * Lesser General Public License for more details.\n"
+" *\n"
+" * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public\n"
+" * License along with this library; if not, write to the Free Software\n"
+" * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA\n"
+" * 02110-1301 USA\n"
+" *\n"
+" */\n"
+"\n"
+"#include &lt;grilo.h&gt;\n"
+"#include &lt;stdio.h&gt;\n"
+"\n"
+"/**\n"
+" * This TMDB key is just for testing.\n"
+" * For real-world use, please request your own key from\n"
+" * http://api.themoviedb.org\n"
+" */\n"
+"#define TMDB_KEY \"719b9b296835b04cd919c4bf5220828a\"\n"
+"\n"
+"#define TMDB_PLUGIN_ID \"grl-tmdb\"\n"
+"\n"
+"GMainLoop *loop = NULL;\n"
+"GrlKeyID director_key = 0;\n"
+"\n"
+"static void\n"
+"resolve_cb (GrlSource *src, guint operation_id, GrlMedia *media, gpointer user_data, const GError *error)\n"
+"{\n"
+" const char *title, *studio;\n"
+"\n"
+" g_assert_no_error (error);\n"
+" g_assert (media);\n"
+"\n"
+" title = grl_media_get_title (media);\n"
+" studio = grl_media_get_studio (media);\n"
+" printf (\"Media: Title='%s', Studio='%s'\\n\",\n"
+" title, studio);\n"
+"\n"
+" if (director_key != 0) {\n"
+" const gchar *director =\n"
+" grl_data_get_string (GRL_DATA (media), director_key);\n"
+" printf (\" Director=%s\\n\", director);\n"
+" }\n"
+"\n"
+" g_main_loop_quit (loop);\n"
+"}\n"
+"\n"
+"int main (int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" GrlRegistry *reg;\n"
+" GrlConfig *config;\n"
+" GError *error = NULL;\n"
+" GrlSource *src;\n"
+" gboolean plugin_activated;\n"
+" GrlCaps *caps;\n"
+" GrlOperationOptions *options;\n"
+" GrlMedia *media;\n"
+" const GList *keys;\n"
+" const GList* l;\n"
+"\n"
+" grl_init (&amp;argc, &amp;argv);\n"
+"\n"
+" /*\n"
+" * Set the TMDB API key:\n"
+" * You must use your own TMDB API key in your own application.\n"
+" */\n"
+" reg = grl_registry_get_default ();\n"
+" config = grl_config_new (TMDB_PLUGIN_ID, NULL);\n"
+" grl_config_set_api_key (config, TMDB_KEY);\n"
+" grl_registry_add_config (reg, config, NULL);\n"
+" grl_registry_load_all_plugins (reg, FALSE, NULL);\n"
+"\n"
+" /*\n"
+" * Get the plugin:\n"
+" */\n"
+" error = NULL;\n"
+" plugin_activated =\n"
+" grl_registry_activate_plugin_by_id (reg, TMDB_PLUGIN_ID, &amp;error);\n"
+" g_assert (plugin_activated);\n"
+" g_assert_no_error (error);\n"
+"\n"
+" /*\n"
+" * Get the Grilo source:\n"
+" */\n"
+" src = grl_registry_lookup_source (reg, TMDB_PLUGIN_ID);\n"
+"\n"
+" /*\n"
+" * Check that it has the expected capability:\n"
+" */\n"
+" g_assert (grl_source_supported_operations (src) &amp; GRL_OP_RESOLVE);\n"
+" caps = grl_source_get_caps (src, GRL_OP_RESOLVE);\n"
+" g_assert (caps);\n"
+"\n"
+" options = grl_operation_options_new (caps);\n"
+"\n"
+" /*\n"
+" * A media item that we will give to the TMDB plugin,\n"
+" * to discover its details.\n"
+" */\n"
+" media = grl_media_video_new ();\n"
+" grl_media_set_title (media, \"Sherlock Holmes\");\n"
+"\n"
+" /*\n"
+" * Discover what keys are provided by the source:\n"
+" */\n"
+" keys = grl_source_supported_keys (src);\n"
+" for (l = keys; l != NULL; l = l-&gt;next) {\n"
+" const gchar *name;\n"
+" GrlKeyID id = GPOINTER_TO_INT (l-&gt;data);\n"
+"\n"
+" g_assert (id);\n"
+"\n"
+" name = grl_metadata_key_get_name (id);\n"
+" printf (\"Supported key: %s\\n\", name);\n"
+"\n"
+" /*\n"
+" * Remember this for later use:\n"
+" * You may instead use grl_registry_lookup_metadata_key_name().\n"
+" */\n"
+" if (g_strcmp0 (name, \"tmdb-director\") == 0) {\n"
+" director_key = id;\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" /*\n"
+" * Ask the TMDB plugin for the media item's details,\n"
+" * from the TMDB online service:\n"
+" */\n"
+" grl_source_resolve (src, media,\n"
+" keys, options,\n"
+" resolve_cb, NULL);\n"
+"\n"
+" /*\n"
+" * Start the main loop so our callback can be called:\n"
+" */\n"
+" loop = g_main_loop_new (NULL, FALSE);\n"
+" g_main_loop_run (loop);\n"
+"\n"
+" /*\n"
+" * Release objects:\n"
+" */\n"
+" g_object_unref (media);\n"
+" g_object_unref (config);\n"
+" g_object_unref (options);\n"
+"\n"
+" /*\n"
+" * Deinitialize Grilo:\n"
+" */\n"
+" grl_deinit ();\n"
+"}\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:140
+msgid "Tracker"
+msgstr "Трекер"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:141
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for Tracker. Its plugin ID is <literal>\"grl-"
+"tracker\"</literal>"
+msgstr ""
+"Это модуль Grilo для Трекера. Его ID <literal>\"grl-tracker\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:145
+msgid "Vimeo"
+msgstr "Vimeo"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:146
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for Vimeo. Its plugin ID is <literal>\"grl-vimeo\"</"
+"literal>"
+msgstr "Это модуль Grilo для Vimeo. Его ID <literal>\"grl-vimeo\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:150
+msgid "YouTube"
+msgstr "YouTube"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:151
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for YouTube. Its plugin ID is <literal>\"grl-"
+"youtube\"</literal>"
+msgstr ""
+"Это модуль Grilo для YouTube. Его ID <literal>\"grl-youtube\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/grilo-plugins.xml:155
+msgid "DLeyna"
+msgstr "DLeyna"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/grilo-plugins.xml:156
+msgid ""
+"This is a Grilo plugin for UPnP/DLNA. Its plugin ID is <literal>\"grl-"
+"dleyna\"</literal>"
+msgstr ""
+"Это модуль Grilo для UPnP/DLNA. Его ID <literal>\"grl-dleyna\"</literal>"
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "ссылка"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"Разрешается копировать, распространять и/или изменять этот документ на "
+"условиях Лицензии свободной документации GNU (GFDL), версии 1.1 или любой "
+"более поздней версии, опубликованной Фондом свободного программного "
+"обеспечения, без неизменяемых разделов, без текстов на передней и задней "
+"обложках. Вы можете найти копию GFDL по этой ссылке <_:ulink-1/> или в файле "
+"COPYING-DOCS, распространяемом вместе с этим руководством."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Это руководство является частью коллекции руководств GNOME, распространяемых "
+"по лицензии GFDL. Если вы хотите распространять это руководство отдельно от "
+"коллекции, вы можете сделать это, добавив копию лицензии к руководству, как "
+"описано в разделе 6 лицензии."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Многие названия, используемые компаниями для обозначения своих продуктов и "
+"услуг, заявлены как торговые марки. Если эти названия появляются в какой-"
+"либо документации GNOME, и члены проекта документации GNOME осведомлены об "
+"этих торговых марках, то названия пишутся прописными или начальными "
+"прописными буквами."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ НА УСЛОВИЯХ \"КАК ЕСТЬ\", БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, "
+"ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИИ ТОГО, ЧТО "
+"ДОКУМЕНТ ИЛИ МОДИФИЦИРОВАННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА НЕ ИМЕЕТ ДЕФЕКТОВ, ПРИГОДЕН "
+"ДЛЯ ПРОДАЖИ, ПОДХОДИТ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ ИЛИ НЕ НАРУШАЕТ АВТОРСКИХ ПРАВ. "
+"ВЕСЬ РИСК В ОТНОШЕНИИ КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ И ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ ДОКУМЕНТА ИЛИ "
+"МОДИФИЦИРОВАННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ЛЕЖИТ НА ВАС. ЕСЛИ КАКОЙ-ЛИБО ДОКУМЕНТ ИЛИ "
+"МОДИФИЦИРОВАННАЯ ВЕРСИЯ ОКАЖЕТСЯ ДЕФЕКТНОЙ В КАКОМ-ЛИБО ОТНОШЕНИИ, ВЫ (А НЕ "
+"ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ АВТОР, АВТОР ИЛИ ЛЮБОЙ УЧАСТНИК) БЕРЕТЕ НА СЕБЯ РАСХОДЫ НА "
+"ЛЮБОЕ НЕОБХОДИМОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, РЕМОНТ ИЛИ ИСПРАВЛЕНИЕ. ДАННЫЙ ОТКАЗ ОТ "
+"ГАРАНТИЙ ЯВЛЯЕТСЯ НЕОТЪЕМЛЕМОЙ ЧАСТЬЮ НАСТОЯЩЕЙ ЛИЦЕНЗИИ. НИКАКОЕ "
+"ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛЮБОГО ДОКУМЕНТА ИЛИ МОДИФИЦИРОВАННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ "
+"РАЗРЕШЕНО ПО НАСТОЯЩЕМУ ДОГОВОРУ, КРОМЕ КАК В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩИМ "
+"ОТКАЗОМ ОТ ГАРАНТИИ; И"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И НИ ПО КАКОЙ ПРАВОВОЙ ТЕОРИИ, БУДЬ ТО "
+"ПРАВОНАРУШЕНИЕ (ВКЛЮЧАЯ ХАЛАТНОСТЬ), ДОГОВОР ИЛИ ИНОЕ, АВТОР, ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ "
+"АВТОР, ЛЮБОЙ ВКЛАДЧИК ИЛИ ЛЮБОЙ ДИСТРИБЬЮТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ МОДИФИЦИРОВАННОЙ "
+"ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА, ИЛИ ЛЮБОЙ ПОСТАВЩИК ЛЮБОЙ ИЗ ЭТИХ СТОРОН НЕ НЕСЕТ "
+"ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ЛЮБЫМ ЛИЦОМ ЗА ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, "
+"СЛУЧАЙНЫЙ, ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ ЛЮБОГО ХАРАКТЕРА, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, "
+"УБЫТКИ ОТ ПОТЕРИ ДЕЛОВОЙ РЕПУТАЦИИ, ОСТАНОВКИ РАБОТЫ, СБОЯ ИЛИ НЕИСПРАВНОСТИ "
+"КОМПЬЮТЕРА, ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ УБЫТКИ ИЛИ ПОТЕРИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИЛИ "
+"СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДОКУМЕНТА И МОДИФИЦИРОВАННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, "
+"ДАЖЕ ЕСЛИ ТАКАЯ СТОРОНА БЫЛА ПРОИНФОРМИРОВАНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЕННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИЯХ ЛИЦЕНЗИИ "
+"СВОБОДНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ДАЛЬНЕЙШИМ ПОНИМАНИЕМ ТОГО, ЧТО: <_:"
+"orderedlist-1/>"