summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSabri Ünal <libreajans@gmail.com>2022-12-12 04:44:08 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-12-12 04:44:08 +0000
commit491f19e84d14079efcc7b75ce274910e6b579271 (patch)
tree4f71a0010e0ef7b21dec257b60bf00cbe53490c6
parentb1a36383f63a895a505ca411d364d5e263bea013 (diff)
downloadgrilo-plugins-491f19e84d14079efcc7b75ce274910e6b579271.tar.gz
Update Turkish translation
-rw-r--r--po/tr.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f26476f..889841d 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,16 +11,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grilo-plugins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo-plugins/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-18 11:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-30 12:13+0300\n"
-"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-18 08:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-12 00:52+0300\n"
+"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1420378776.000000\n"
#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:60
@@ -133,18 +133,18 @@ msgstr "%s dosyası yok"
msgid "Cannot get media from %s"
msgstr "%s üzerinde ortam alınamıyor"
-#: src/flickr/grl-flickr.c:58
+#: src/flickr/grl-flickr.c:53
msgid "A source for browsing and searching Flickr photos"
msgstr "Flickr fotoğraflarını aramak ve taramak için kaynak"
#. "%s" is a full user name, like "John Doe"
-#: src/flickr/grl-flickr.c:62
+#: src/flickr/grl-flickr.c:57
#, c-format
msgid "%s’s Flickr"
msgstr "%s Flickrʼı"
#. "%s" is a full user name, like "John Doe"
-#: src/flickr/grl-flickr.c:64
+#: src/flickr/grl-flickr.c:59
#, c-format
msgid "A source for browsing and searching %s’s flickr photos"
msgstr "%s flickr fotoğraflarını aramak ve taramak için kaynak"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Magnatuneʼden veri tabanı kaydedilemedi: “%s”"
#: src/magnatune/grl-magnatune.c:722
#, c-format
msgid "Failed to get table from magnatune db: %s"
-msgstr "Mangatune DB üzerinden tablo getirme başarısız: %s"
+msgstr "Mangatune DB üzerinden tablo alınamadı: %s"
#: src/magnatune/grl-magnatune.c:738
#, c-format
@@ -285,21 +285,21 @@ msgstr "Optik ortamı taramak için kaynak"
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:148
msgid "A source for browsing podcasts"
-msgstr "İnternet radyolarını taramak için kaynak"
+msgstr "Podcastleri taramak için kaynak"
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:759 src/podcasts/grl-podcasts.c:779
#, c-format
msgid "Failed to get podcast streams: %s"
-msgstr "İnternet radyosu akışları alma başarısız: %s"
+msgstr "Podcast akışları alınamadı: %s"
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1245 src/podcasts/grl-podcasts.c:1254
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1264
msgid "Failed to parse content"
-msgstr "İçeriği ayrıştırma başarısız"
+msgstr "İçerik ayrıştırılamadı"
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1275 src/podcasts/grl-podcasts.c:1304
msgid "Failed to parse podcast contents"
-msgstr "İnternet radyosu içeriğini ayrıştırma başarısız"
+msgstr "Podcast içeriği ayrıştırılamadı"
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1370 src/shoutcast/grl-shoutcast.c:417
msgid "Empty response"
@@ -307,20 +307,20 @@ msgstr "Boş yanıt"
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1459
msgid "Failed to get podcast information"
-msgstr "İnternet radyosu bilgisi alma başarısız"
+msgstr "Podcast bilgisi alınamadı"
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1499 src/podcasts/grl-podcasts.c:1519
#, c-format
msgid "Failed to get podcasts list: %s"
-msgstr "İnternet radyosu listesi alma başarısız: %s"
+msgstr "Podcast listesi alınamadı: %s"
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1572 src/podcasts/grl-podcasts.c:1587
msgid "Failed to get podcast stream metadata"
-msgstr "İnternet radyosu akış üst verisini alma başarısız"
+msgstr "Podcast akış üst verisi alınamadı"
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1625
msgid "Failed to get podcast metadata"
-msgstr "İnternet radyosu üst verisi alma başarısız"
+msgstr "Podcast üst verisi alınamadı"
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1809
msgid "Cannot create containers. Only feeds are accepted"