1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
|
<sect2 id="jbc">
<title>Applet Orologio Binario di Jon</title>
<para>
L'applet <application>Orologio Binario di Jon</application>, mostrata in
<xref linkend="jbcapplet-fig">, mostra l'ora in una forma inusuale: cifre
codificate in binario. Contiene ventiquattro LED che rappresentano le
ore, i minuti e i secondi illuminando il LED appropriato. Per aggiungere
questa applet ad un <interface>Pannello</interface>, cliccate con il tasto
destro del mouse sul <interface>Pannello</interface> e indicate
<menuchoice>
<guimenu>Pannello</guimenu>
<guisubmenu>Aggiungi al pannello</guisubmenu>
<guisubmenu>Applet</guisubmenu>
<guisubmenu>Orologi</guisubmenu>
<guimenuitem>Orologio Binario</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
<figure id="jbcapplet-fig">
<title>Applet Orologio Binario di Jon</title>
<screenshot>
<screeninfo>Applet Orologio Binario di Jon</screeninfo>
<graphic format="png" fileref="figures/jbc_applet"
srccredit="muet">
</graphic>
</screenshot>
</figure>
<!-- ============= Usage ================================ -->
<sect3 id="jbc-applet-usage">
<title>Uso</title>
<para>
Non c'è niente di speciale da fare con questa applet. Si aggiunge nel
pannello e mostra le sue luci per voi.
</para>
<para>
Cliccando con il tasto destro del mouse sull'applet appare un menù
contenente le seguenti voci:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<guimenuitem>Aiuto</guimenuitem> — mostra questo documento.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guimenuitem>Informazioni su … </guimenuitem> — mostra le
informazioni su <application>Applet Orologio Binario di
Jon</application>, come la versione e il nome dell'autore.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect3>
<!-- ============= Deciphering the Lights =========================== -->
<sect3 id="jbc-deciphering">
<title>Decifrare le Luci</title>
<para>
BCD significa cifre codificate in binario, un modo di rappresentare le
cifre (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9) così come li chiamano i programmatori
"una serie di numeri binari in quattro bit, rimuovendo il numero A ad
F". Se questo non ha senso per voi, deve essere chiaro che questo
orologio è semplicemente uno scherzo per programmatori e non ha uno scopo
particolarmente utile.
</para>
<para>
Può aiutare leggere questo orologio all'incontrario! Iniziate dal basso e
salite fino in cima.
</para>
<para>
La coppia destra di colonne mostra le cifre dei secondi: l'unità sulla
destra e i decimali sulla sinistra. La coppia di colonne al centro mostra
le cifre dei minuti e la coppia di colonne a sinistra quelle delle ore.
</para>
<para>
Dovete aggiungere il numero dei LED illuminati per ogni colonna, ottenendo
in ognuna una cifra compresa fra zero e nove, unendo le quali otterrete il
numero esatto.
</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>
Il LED in basso rappresenta 1 quando è illuminato.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Il LED successivo rappresenta il 2 quando è illuminato.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Il LED successivo rappresenta il 4 quando è illuminato.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Il LED in alto rappresenta 8 quando è illuminato.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>
Probabilmente è più semplice capire il funzionamento cercando di decifrare
innanzitutto i secondi, che cambiano continuamente.
</para>
<para>
Ad esempio, proviamo a leggere l'ora in <xref
linkend="jbcapplet-fig">. Partiamo con le ore; nella prima colonna è
accesso solo un LED nella seconda posizione dal basso, dicendoci così
<quote>2</quote> come prima cifra delle ore: nella seconda colonna non ci
sono LED accesi indicandoci così <quote>0</quote> per la seconda
cifra. Otteniamo così le ore <quote>20</quote>. Guardando i minuti vediamo
lo <quote>0</quote> come prima cifra e <quote>1</quote> come seconda dato
che è acceso solo il primo LED in basso. Otteniamo così le ore
20:01. Infine per i secondi abbiamo accesi i due LED in basso, il primo ci
dà 1 e il secondo 2 per un totale di <quote>3</quote>; nella seconda
colonna abbiamo acceso il LED in alto che ci dà
<quote>8</quote>. Otteniamo così le ore 20:01:38.
</para>
</sect3>
<!-- ============= Bugs ================================== --> <!--
This section should describe known bugs and limitations of the
program if there are any - please be frank and list all problems you
know of -->
<sect3 id="jbc-bugs">
<title>Bug conosciuti e limitazioni</title>
<para>
Se aggiungete questa applet ad un pannello verticale, questa assume una
dimensione corretta; se poi viene mossa in un pannello orizzontale
modifica correttamente la sua dimensione, ma se la muovete ancora in un
pannello verticale non modifica ulteriormente la sua dimensione,
costringendo così il pannello ad allargarsi.
</para>
</sect3>
<!-- ============= Authors ================================ -->
<sect3 id="jbc-authors">
<title>Autori</title>
<para>
L'<application>Applet Orologio Binario di Jon</application> è stata scritta
da Jon Anhold (<email>jon@snoopy.net</email>. Inviate tutti i commenti,
suggerimenti e notifiche di errori al <ulink url="http://bugs.gnome.org"
type="http">GNOME bug tracking database</ulink>. (Le istruzioni per
riportare errori possono essere trovate <ulink
url="http://bugs.gnome.org/Reporting.html" type="http">on-line</ulink>. Se
state usando la versione di GNOME 1.1 o una più recente è possibile usare
anche il programma <application>bug-buddy</application>
(<command>bug-buddy</command>), che si trova nel sotto-menù
<guisubmenu>Utilità</guisubmenu> nel <guimenu>Menù Principale</guimenu>
per riportare errori.
</para>
<para>
Questo manuale è stato scritto da Telsa Gwynne
(<email>hobbit@aloss.ukuu.org.uk</email>). Inviate tutti i commenti e i
suggerimenti riguardo questo manuale allo <ulink type="http"
url="http://www.gnome.org/gdp">GNOME Documentation Project</ulink>
mandando un email a <email>docs@gnome.org</email>. È possibile anche
spedire commenti on-line usando lo <ulink type="http"
url="http://www.gnome.org/gdp/doctable/">GNOME Documentation Status
Table</ulink>.
</para>
<para>
La traduzione è stata curata da Leandro Noferini
(<email>lnoferin@cybervalley.org</email>). Inviate tutti i commenti e
suggerimenti riguardo questa traduzione a
<email>gnome-i18n@lists.it.gnome.org</email>.
</para>
</sect3>
<!-- ============= Application License ============================= -->
<!--
<sect3 id="license">
<title>Licenza</title>
<para>
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the <citetitle>GNU General Public
License</citetitle> as published by the Free Software Foundation;
either version 2 of the License, or (at your option) any later
version.
</para>
<para>
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
<citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details.
</para>
<para>
A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
Guide</citetitle>. You may also obtain a copy of the
<citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
Software Foundation by visiting <ulink type="http"
url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to
<address>
Free Software Foundation, Inc.
<street>59 Temple Place</street> - Suite 330
<city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>
<country>USA</country>
</address>
</para>
</sect3>
-->
</sect2>
|