diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2023-03-09 15:41:09 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-03-09 15:41:09 +0000 |
commit | d6704e3afc881f359a711da3b1cd3d191d0f081f (patch) | |
tree | 1828dc4274892dfd7ce57ce4240a7ea4944ba3a9 | |
parent | 23ee474d8c589ec4af90c6775a5602c9a55126c5 (diff) | |
download | gnome-user-docs-d6704e3afc881f359a711da3b1cd3d191d0f081f.tar.gz |
Update Ukrainian translation
-rw-r--r-- | system-admin-guide/uk/uk.po | 135 |
1 files changed, 63 insertions, 72 deletions
diff --git a/system-admin-guide/uk/uk.po b/system-admin-guide/uk/uk.po index 793f9f2a..5ef93ea0 100644 --- a/system-admin-guide/uk/uk.po +++ b/system-admin-guide/uk/uk.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-07 16:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-09 10:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-09 17:40+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" @@ -372,8 +372,7 @@ msgstr "Типове значення: #5789ca" #. (itstool) path: td/p #: C/backgrounds-extra.page:70 -msgid "" -"Right or bottom color when drawing gradients, not used for solid color." +msgid "Right or bottom color when drawing gradients, not used for solid color." msgstr "" "Допоміжний колір градієнта (починаючи з правого або з нижнього боку), при " "суцільній заливці не використовується." @@ -407,8 +406,8 @@ msgid "" " <wallpaper deleted=\"false\">\n" " <name>Company Background</name>\n" " <name xml:lang=\"de\">Firmenhintergrund</name>\n" -" <filename>/usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper.jpg</fi" -"lename>\n" +" <filename>/usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper.jpg</fil" +"ename>\n" " <options>zoom</options>\n" " <shade_type>solid</shade_type>\n" " <pcolor>#ffffff</pcolor>\n" @@ -424,8 +423,8 @@ msgstr "" " <wallpaper deleted=\"false\">\n" " <name>Company Background</name>\n" " <name xml:lang=\"de\">Firmenhintergrund</name>\n" -" <filename>/usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper.jpg</fi" -"lename>\n" +" <filename>/usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper.jpg</fil" +"ename>\n" " <options>zoom</options>\n" " <shade_type>solid</shade_type>\n" " <pcolor>#ffffff</pcolor>\n" @@ -486,8 +485,8 @@ msgid "" " <wallpaper deleted=\"false\">\n" " <name>Company Background</name>\n" " <name xml:lang=\"de\">Firmenhintergrund</name>\n" -" <filename>/usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper.jpg</fi" -"lename>\n" +" <filename>/usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper.jpg</fil" +"ename>\n" " <options>zoom</options>\n" " <shade_type>solid</shade_type>\n" " <pcolor>#ffffff</pcolor>\n" @@ -496,8 +495,8 @@ msgid "" " <wallpaper deleted=\"false\">\n" " <name>Company Background 2</name>\n" " <name xml:lang=\"de\">Firmenhintergrund 2</name>\n" -" <filename>/usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper-2.jpg</" -"filename>\n" +" <filename>/usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper-2.jpg</f" +"ilename>\n" " <options>zoom</options>\n" " <shade_type>solid</shade_type>\n" " <pcolor>#ff0000</pcolor>\n" @@ -512,8 +511,8 @@ msgstr "" " <wallpaper deleted=\"false\">\n" " <name>Company Background</name>\n" " <name xml:lang=\"de\">Firmenhintergrund</name>\n" -" <filename>/usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper.jpg</fi" -"lename>\n" +" <filename>/usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper.jpg</fil" +"ename>\n" " <options>zoom</options>\n" " <shade_type>solid</shade_type>\n" " <pcolor>#ffffff</pcolor>\n" @@ -522,8 +521,8 @@ msgstr "" " <wallpaper deleted=\"false\">\n" " <name>Company Background 2</name>\n" " <name xml:lang=\"de\">Firmenhintergrund 2</name>\n" -" <filename>/usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper-2.jpg</" -"filename>\n" +" <filename>/usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper-2.jpg</f" +"ilename>\n" " <options>zoom</options>\n" " <shade_type>solid</shade_type>\n" " <pcolor>#ff0000</pcolor>\n" @@ -1771,14 +1770,14 @@ msgid "" "\n" "[org/gnome/shell]\n" "# List all extensions that you want to have enabled for all users\n" -"enabled-extensions=['<input>myextension1@myname.example.com</input>', '<" -"input>myextension2@myname.example.com</input>']\n" +"enabled-extensions=['<input>myextension1@myname.example.com</input>', '<input" +">myextension2@myname.example.com</input>']\n" msgstr "" "\n" "[org/gnome/shell]\n" "# Список усіх розширень, які ви хочете увімкнути для усіх користувачів\n" -"enabled-extensions=['<input>myextension1@myname.example.com</input>', '<" -"input>myextension2@myname.example.com</input>']\n" +"enabled-extensions=['<input>myextension1@myname.example.com</input>', '<input" +">myextension2@myname.example.com</input>']\n" #. (itstool) path: item/p #: C/extensions-enable.page:61 C/extensions-lockdown.page:62 @@ -1842,16 +1841,16 @@ msgid "" "\n" "[org/gnome/shell]\n" "# List all extensions that you want to have enabled for all users\n" -"enabled-extensions=['<input>myextension1@myname.example.com</input>', '<" -"input>myextension2@myname.example.com</input>']\n" +"enabled-extensions=['<input>myextension1@myname.example.com</input>', '<input" +">myextension2@myname.example.com</input>']\n" "# Disable access to Looking Glass\n" "development-tools=false\n" msgstr "" "\n" "[org/gnome/shell]\n" "# Список усіх розширень, які ви хочете увімкнути для усіх користувачів\n" -"enabled-extensions=['<input>myextension1@myname.example.com</input>', '<" -"input>myextension2@myname.example.com</input>']\n" +"enabled-extensions=['<input>myextension1@myname.example.com</input>', '<input" +">myextension2@myname.example.com</input>']\n" "# Заборона доступу до «Збільшувального скла»\n" "development-tools=false\n" @@ -2593,8 +2592,7 @@ msgid "" "# List the keys used to configure lockdown\n" "/org/gnome/desktop/lockdown/disable-command-line" msgstr "" -"# Виводимо список ключів, які використовуються для налаштовування" -" блокування\n" +"# Виводимо список ключів, які використовуються для налаштовування блокування\n" "/org/gnome/desktop/lockdown/disable-command-line" #. (itstool) path: section/title @@ -3249,17 +3247,22 @@ msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/lockdown-single-app-mode.page:57 -msgid "" -"Your distribution might provide the <link href=\"httphttps://gitlab.gnome." -"org/GNOME/gnome-kiosk\">GNOME Kiosk</link> session, which is usually " -"available in the gnome-kiosk package. You can use it to configure single-" -"application mode more easily. Otherwise, use the following procedure." -msgstr "" -"Ваш дистрибутив може забезпечувати роботу сеансу <link" -" href=\"httphttps://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-kiosk\">GNOME Kiosk</link>," -" який, зазвичай, доступний у пакунку gnome-kiosk. Ви можете скористатися ним" -" для спрощення налаштовування режиму однієї програми. Якщо ви не хочете" -" цього робити, скористайтеся описаною нижче процедурою." +#| msgid "" +#| "Your distribution might provide the <link href=\"httphttps://gitlab.gnome." +#| "org/GNOME/gnome-kiosk\">GNOME Kiosk</link> session, which is usually " +#| "available in the gnome-kiosk package. You can use it to configure single-" +#| "application mode more easily. Otherwise, use the following procedure." +msgid "" +"Your distribution might provide the <link href=\"https://gitlab.gnome.org/" +"GNOME/gnome-kiosk\">GNOME Kiosk</link> session, which is usually available " +"in the gnome-kiosk package. You can use it to configure single-application " +"mode more easily. Otherwise, use the following procedure." +msgstr "" +"Ваш дистрибутив може забезпечувати роботу сеансу <link href=\"https://" +"gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-kiosk\">GNOME Kiosk</link>, який, зазвичай, " +"доступний у пакунку gnome-kiosk. Ви можете скористатися ним для спрощення " +"налаштовування режиму однієї програми. Якщо ви не хочете цього робити, " +"скористайтеся описаною нижче процедурою." #. (itstool) path: steps/title #: C/lockdown-single-app-mode.page:65 @@ -3299,10 +3302,6 @@ msgstr "<file>/usr/share/applications/org.gnome.Kiosk.Script.desktop</file>" #. (itstool) path: item/code #: C/lockdown-single-app-mode.page:87 #, no-wrap -#| msgid "" -#| "\n" -#| "[Desktop Entry]\n" -#| "Exec=gnome-shell --mode=kiosk\n" msgid "" "\n" "[Desktop Entry]\n" @@ -3378,19 +3377,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/lockdown-single-app-mode.page:125 -#| msgid "<file>/etc/X11/xorg.conf.d/10-xorg.conf</file>" msgid "<file>/usr/share/X11/xorg.conf.d/20-gnome-kiosk.conf</file>" msgstr "<file>/usr/share/X11/xorg.conf.d/20-gnome-kiosk.conf</file>" #. (itstool) path: item/code #: C/lockdown-single-app-mode.page:128 #, no-wrap -#| msgid "" -#| "Section \"Serverflags\"\n" -#| "\n" -#| "Option \"DontVTSwitch\" \"yes\"\n" -#| "\n" -#| "EndSection\n" msgid "" "\n" "Section \"ServerFlags\"\n" @@ -3431,8 +3423,8 @@ msgid "" "As the user that will open the single-application session, create the <file>/" "home/<var>user</var>/.local/bin/gnome-kiosk</file> file:" msgstr "" -"Від імені користувача, який відкриватиме сеанс однієї програми, створіть" -" файл <file>/home/<var>користувач</var>/.local/bin/gnome-kiosk</file>:" +"Від імені користувача, який відкриватиме сеанс однієї програми, створіть " +"файл <file>/home/<var>користувач</var>/.local/bin/gnome-kiosk</file>:" #. (itstool) path: item/code #: C/lockdown-single-app-mode.page:151 @@ -3455,9 +3447,9 @@ msgid "" "enter the executable name of the application that you want to launch in " "single-application mode." msgstr "" -"Внесіть зміни до файла <file>/home/<var>користувач</var" -">/.local/bin/gnome-kiosk</file>, де вкажіть назву виконуваного файла" -" програми, яку ви хочете запустити у режимі однієї програми." +"Внесіть зміни до файла <file>/home/<var>користувач</var>/.local/bin/gnome-" +"kiosk</file>, де вкажіть назву виконуваного файла програми, яку ви хочете " +"запустити у режимі однієї програми." #. (itstool) path: item/p #: C/lockdown-single-app-mode.page:160 @@ -3465,8 +3457,8 @@ msgid "" "For example, to launch the Firefox browser in single-application mode, enter " "the following content:" msgstr "" -"Наприклад, щоб запустити Firefox у режимі однієї програми, введіть такі" -" рядки:" +"Наприклад, щоб запустити Firefox у режимі однієї програми, введіть такі " +"рядки:" #. (itstool) path: item/code #: C/lockdown-single-app-mode.page:162 @@ -3492,8 +3484,8 @@ msgid "" "The <code>while true</code> loop ensures that the application restarts if it " "terminates for any reason." msgstr "" -"Цикл <code>while true</code> забезпечує перезапуск програми, якщо з якоїсь" -" причини вона завершує роботу." +"Цикл <code>while true</code> забезпечує перезапуск програми, якщо з якоїсь " +"причини вона завершує роботу." #. (itstool) path: item/p #: C/lockdown-single-app-mode.page:173 @@ -3517,9 +3509,9 @@ msgid "" "than the single-application user, such as root, ensure that the file has the " "correct permissions:" msgstr "" -"Якщо ви створили файл або каталоги, що його містять від імені іншого" -" користувача, ніж користувач режиму однієї програми, зокрема, від імені" -" користувача root, забезпечте належні права доступу до файла:" +"Якщо ви створили файл або каталоги, що його містять від імені іншого " +"користувача, ніж користувач режиму однієї програми, зокрема, від імені " +"користувача root, забезпечте належні права доступу до файла:" #. (itstool) path: item/code #: C/lockdown-single-app-mode.page:182 @@ -3538,8 +3530,8 @@ msgid "" "At the GNOME login screen, select the Kiosk session from the gear button " "menu and log in as the single-application user." msgstr "" -"На сторінці входу до GNOME виберіть сеанс Kiosk за допомогою меню кнопки із" -" шестернею і увійдіть до сеансу від імені користувача однієї програми." +"На сторінці входу до GNOME виберіть сеанс Kiosk за допомогою меню кнопки із " +"шестернею і увійдіть до сеансу від імені користувача однієї програми." #. (itstool) path: credit/years #: C/login-automatic.page:20 @@ -3891,8 +3883,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/login-fingerprint.page:24 -msgid "" -"Prevent the user from being able to log in using a fingerprint scanner." +msgid "Prevent the user from being able to log in using a fingerprint scanner." msgstr "" "Заборона користувачу можливості входу до системи за допомогою сканера " "відбитків пальців." @@ -4662,8 +4653,8 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n" -"<mime-info xmlns=\"http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info\"" -">\n" +"<mime-info xmlns=\"http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info\"&" +"gt;\n" " <mime-type type=\"application/x-newtype\">\n" " <comment>new mime type</comment>\n" " <glob pattern=\"*.xyz\"/>\n" @@ -4671,8 +4662,8 @@ msgid "" "</mime-info>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n" -"<mime-info xmlns=\"http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info\"" -">\n" +"<mime-info xmlns=\"http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info\"&" +"gt;\n" " <mime-type type=\"application/x-newtype\">\n" " <comment>new mime type</comment>\n" " <glob pattern=\"*.xyz\"/>\n" @@ -5157,8 +5148,8 @@ msgid "" "<xbel version=\"1.0\"\n" " xmlns:bookmark=\"http://www.freedesktop.org/standards/desktop-bookmarks" "\"\n" -" xmlns:mime=\"http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info\">" -";\n" +" xmlns:mime=\"http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info\">" +"\n" " <bookmark href=\"<input>ftp://ftp.gnome.org/</input>\">\n" " <title><input>GNOME FTP</input></title>\n" " </bookmark>\n" @@ -5169,8 +5160,8 @@ msgstr "" "<xbel version=\"1.0\"\n" " xmlns:bookmark=\"http://www.freedesktop.org/standards/desktop-bookmarks" "\"\n" -" xmlns:mime=\"http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info\">" -";\n" +" xmlns:mime=\"http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info\">" +"\n" " <bookmark href=\"<input>ftp://ftp.gnome.org/</input>\">\n" " <title><input>GNOME FTP</input></title>\n" " </bookmark>\n" |