diff options
author | Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu> | 2022-09-14 00:23:11 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-09-14 00:23:11 +0000 |
commit | 2e86a8bae3680b4380370fba11e3ad1b080faf6b (patch) | |
tree | 8a8322a9447e068d8842f1ebb973b84b18c727d6 | |
parent | 7d9f23b77563c398c587170bfdcddd73f81f9f44 (diff) | |
download | gnome-user-docs-gnome-3-32.tar.gz |
Update Hungarian translationgnome-3-32
-rw-r--r-- | system-admin-guide/hu/hu.po | 264 |
1 files changed, 107 insertions, 157 deletions
diff --git a/system-admin-guide/hu/hu.po b/system-admin-guide/hu/hu.po index ba772f34..2ae06b3a 100644 --- a/system-admin-guide/hu/hu.po +++ b/system-admin-guide/hu/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-10 13:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-12 23:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-26 16:11+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -167,16 +167,14 @@ msgid "" "Name=<var>Files</var>\n" "Exec=<var>nautilus -n</var>\n" "OnlyShowIn=GNOME;\n" -"AutostartCondition=<var>GSettings org.gnome.desktop.background" -" show-desktop-icons</var>" +"AutostartCondition=<var>GSettings org.gnome.desktop.background show-desktop-icons</var>" msgstr "" "[Desktop Entry]\n" "Type=Application\n" "Name=<var>Files</var>\n" "Exec=<var>nautilus -n</var>\n" "OnlyShowIn=GNOME;\n" -"AutostartCondition=<var>GSettings org.gnome.desktop.background" -" show-desktop-icons</var>" +"AutostartCondition=<var>GSettings org.gnome.desktop.background show-desktop-icons</var>" #. (itstool) path: item/p #: C/autostart-applications.page:42 @@ -412,8 +410,7 @@ msgid "" " <wallpaper deleted=\"false\">\n" " <name>Company Background</name>\n" " <name xml:lang=\"de\">Firmenhintergrund</name>\n" -" <filename>/usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper.jpg</fil" -"ename>\n" +" <filename>/usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper.jpg</filename>\n" " <options>zoom</options>\n" " <shade_type>solid</shade_type>\n" " <pcolor>#ffffff</pcolor>\n" @@ -429,8 +426,7 @@ msgstr "" " <wallpaper deleted=\"false\">\n" " <name>Company Background</name>\n" " <name xml:lang=\"de\">Firmenhintergrund</name>\n" -" <filename>/usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper.jpg</fil" -"ename>\n" +" <filename>/usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper.jpg</filename>\n" " <options>zoom</options>\n" " <shade_type>solid</shade_type>\n" " <pcolor>#ffffff</pcolor>\n" @@ -454,8 +450,8 @@ msgid "" "Users will have the extra backgrounds available for configuration from " "<guiseq><gui>Settings</gui> <gui>Background</gui></guiseq>." msgstr "" -"A felhasználók számára a további hátterek a <guiseq><gui>Beállítások</gui> <" -"gui>Háttér</gui></guiseq> menüből lesznek elérhetők." +"A felhasználók számára a további hátterek a <guiseq><gui>Beállítások</gui> " +"<gui>Háttér</gui></guiseq> menüből lesznek elérhetők." #. (itstool) path: section/title #: C/backgrounds-extra.page:109 @@ -491,8 +487,7 @@ msgid "" " <wallpaper deleted=\"false\">\n" " <name>Company Background</name>\n" " <name xml:lang=\"de\">Firmenhintergrund</name>\n" -" <filename>/usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper.jpg</fil" -"ename>\n" +" <filename>/usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper.jpg</filename>\n" " <options>zoom</options>\n" " <shade_type>solid</shade_type>\n" " <pcolor>#ffffff</pcolor>\n" @@ -501,8 +496,7 @@ msgid "" " <wallpaper deleted=\"false\">\n" " <name>Company Background 2</name>\n" " <name xml:lang=\"de\">Firmenhintergrund 2</name>\n" -" <filename>/usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper-2.jpg</f" -"ilename>\n" +" <filename>/usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper-2.jpg</filename>\n" " <options>zoom</options>\n" " <shade_type>solid</shade_type>\n" " <pcolor>#ff0000</pcolor>\n" @@ -517,8 +511,7 @@ msgstr "" " <wallpaper deleted=\"false\">\n" " <name>Company Background</name>\n" " <name xml:lang=\"de\">Firmenhintergrund</name>\n" -" <filename>/usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper.jpg</fil" -"ename>\n" +" <filename>/usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper.jpg</filename>\n" " <options>zoom</options>\n" " <shade_type>solid</shade_type>\n" " <pcolor>#ffffff</pcolor>\n" @@ -527,8 +520,7 @@ msgstr "" " <wallpaper deleted=\"false\">\n" " <name>Company Background 2</name>\n" " <name xml:lang=\"de\">Firmenhintergrund 2</name>\n" -" <filename>/usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper-2.jpg</f" -"ilename>\n" +" <filename>/usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper-2.jpg</filename>\n" " <options>zoom</options>\n" " <shade_type>solid</shade_type>\n" " <pcolor>#ff0000</pcolor>\n" @@ -774,8 +766,8 @@ msgid "" "gnome.org/glib/stable/gvariant-text.html\">serialized GVariant form</link>." msgstr "" "Egy csoport alatt lévő értékeknek <link href=\"https://developer.gnome.org/" -"glib/stable/gvariant-text.html\">sorosított GVariant formában</link> kell" -" lenniük." +"glib/stable/gvariant-text.html\">sorosított GVariant formában</link> kell " +"lenniük." #. (itstool) path: credit/years #: C/dconf-lockdown.page:21 @@ -985,8 +977,8 @@ msgid "" "the administrator locks these defaults to prevent overriding." msgstr "" "A felhasználók felülbírálhatják a személyre szabott alapértelmezett " -"értékeket a saját beállításaikkal, hacsak a rendszergazda nem zárolja " -"ezeket az alapértelmezett értékeket a felülbírálás megakadályozásához." +"értékeket a saját beállításaikkal, hacsak a rendszergazda nem zárolja ezeket " +"az alapértelmezett értékeket a felülbírálás megakadályozásához." #. (itstool) path: credit/name #: C/dconf-profiles.page:18 @@ -1273,8 +1265,7 @@ msgstr "" "# A megjelenítő lehetőségek egyikének magadása a háttérképnél:\n" "picture-options='scaled'\n" "\n" -"# A bal vagy a felső szín megadása színátmenet rajzolásakor, vagy a konkrét" -" szín\n" +"# A bal vagy a felső szín megadása színátmenet rajzolásakor, vagy a konkrét szín\n" "primary-color='000000'\n" "\n" "# A jobb vagy az alsó szín megadása színátmenet rajzolásakor\n" @@ -1286,8 +1277,8 @@ msgid "" "To prevent the user from overriding these settings, create the file <file>/" "etc/dconf/db/local.d/locks/background</file> with the following content:" msgstr "" -"Hogy megakadályozza a felhasználót a beállítások felülbírálásában, " -"hozza létre az <file>/etc/dconf/db/local.d/locks/background</file> fájlt a " +"Hogy megakadályozza a felhasználót a beállítások felülbírálásában, hozza " +"létre az <file>/etc/dconf/db/local.d/locks/background</file> fájlt a " "következő tartalommal:" #. (itstool) path: listing/title @@ -1354,14 +1345,13 @@ msgid "" "app> (<sys>nautilus</sys>) as default favorites for a user. The example code " "allows users to modify the list later, if they wish to do so." msgstr "" -"Beállíthatja az alapértelmezett kedvenc alkalmazásokat minden egyes" -" felhasználóhoz " -"a <_:file-1/> fájlban található felhasználói adatbázisuk módosításával. A " -"következő példa kódrészlet a <_:sys-2/> szerkesztőt használja a <app>gedit</" -"app>, a <app>Terminál</app> és a <app>Fájlok</app> (<sys>nautilus</sys>) " -"alapértelmezett kedvencekként történő beállításához egy felhasználó számára. " -"A példakód lehetővé teszi a felhasználóknak, hogy később módosítsák a " -"listát, ha ezt szeretnék." +"Beállíthatja az alapértelmezett kedvenc alkalmazásokat minden egyes " +"felhasználóhoz a <_:file-1/> fájlban található felhasználói adatbázisuk " +"módosításával. A következő példa kódrészlet a <_:sys-2/> szerkesztőt " +"használja a <app>gedit</app>, a <app>Terminál</app> és a <app>Fájlok</app> " +"(<sys>nautilus</sys>) alapértelmezett kedvencekként történő beállításához " +"egy felhasználó számára. A példakód lehetővé teszi a felhasználóknak, hogy " +"később módosítsák a listát, ha ezt szeretnék." #. (itstool) path: listing/title #: C/desktop-favorite-applications.page:48 @@ -1374,16 +1364,13 @@ msgstr "<_:file-1/> fájl tartalma:" #: C/desktop-favorite-applications.page:50 #, no-wrap msgid "This line allows the user to change the default favorites later" -msgstr "" -"Ez a sor lehetővé teszi a felhasználónak, hogy később megváltoztassa az" -" alapértelmezett kedvenceket" +msgstr "Ez a sor lehetővé teszi a felhasználónak, hogy később megváltoztassa az alapértelmezett kedvenceket" #. (itstool) path: code/span #: C/desktop-favorite-applications.page:58 #, no-wrap msgid "Set gedit, terminal and nautilus as default favorites" -msgstr "" -"A gedit, a terminál és a nautilus beállítása alapértelmezett kedvencekként" +msgstr "A gedit, a terminál és a nautilus beállítása alapértelmezett kedvencekként" #. (itstool) path: note/p #: C/desktop-favorite-applications.page:65 @@ -1434,18 +1421,15 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid "" "\n" -"# Snippet sets gedit, terminal and nautilus as default favorites for all" -" users\n" +"# Snippet sets gedit, terminal and nautilus as default favorites for all users\n" "[org/gnome/shell]\n" -"favorite-apps = [<var>'gedit.desktop'</var>, <var>'gnome-terminal.desktop'<" -"/var>, <var>'nautilus.desktop'</var>]\n" +"favorite-apps = [<var>'gedit.desktop'</var>, <var>'gnome-terminal.desktop'</var>, <var>'nautilus.desktop'</var>]\n" msgstr "" "\n" "# A kódrészlet beállítja a gedit, a terminál és a nautilus programokat\n" "# alapértelmezett kedvencekként az összes felhasználónál\n" "[org/gnome/shell]\n" -"favorite-apps = [<var>'gedit.desktop'</var>, <var>'gnome-terminal.desktop'<" -"/var>, <var>'nautilus.desktop'</var>]\n" +"favorite-apps = [<var>'gedit.desktop'</var>, <var>'gnome-terminal.desktop'</var>, <var>'nautilus.desktop'</var>]\n" #. (itstool) path: item/p #: C/desktop-favorite-applications.page:104 @@ -1453,9 +1437,9 @@ msgid "" "To prevent the user from overriding these settings, create the file <file>/" "etc/dconf/db/local.d/locks/favorite-apps</file> with the following content:" msgstr "" -"Hogy megakadályozza a felhasználót a beállítások felülbírálásában, " -"hozza létre az <file>/etc/dconf/db/local.d/locks/favorite-apps</file> fájlt " -"a következő tartalommal:" +"Hogy megakadályozza a felhasználót a beállítások felülbírálásában, hozza " +"létre az <file>/etc/dconf/db/local.d/locks/favorite-apps</file> fájlt a " +"következő tartalommal:" #. (itstool) path: listing/title #: C/desktop-favorite-applications.page:108 @@ -1555,8 +1539,7 @@ msgstr "" "# A képernyő zárolása, miután a képernyő elsötétült\n" "lock-enabled=true\n" "\n" -"# A képernyő elsötétítés utáni másodpercek száma, mielőtt a képernyő zárva" -" lesz\n" +"# A képernyő elsötétítés utáni másodpercek száma, mielőtt a képernyő zárva lesz\n" "lock-delay=uint32 0\n" #. (itstool) path: item/p @@ -1574,8 +1557,8 @@ msgid "" "To prevent the user from overriding these settings, create the file <file>/" "etc/dconf/db/local.d/locks/screensaver</file> with the following content:" msgstr "" -"Hogy megakadályozza a felhasználót a beállítások felülbírálásában, " -"hozza létre az <file>/etc/dconf/db/local.d/locks/screensaver</file> fájlt a " +"Hogy megakadályozza a felhasználót a beállítások felülbírálásában, hozza " +"létre az <file>/etc/dconf/db/local.d/locks/screensaver</file> fájlt a " "következő tartalommal:" #. (itstool) path: listing/title @@ -1793,15 +1776,12 @@ msgid "" "\n" "[org/gnome/shell]\n" "# List all extensions that you want to have enabled for all users\n" -"enabled-extensions=['<input>myextension1@myname.example.com</input>', '<input" -">myextension2@myname.example.com</input>']\n" +"enabled-extensions=['<input>myextension1@myname.example.com</input>', '<input>myextension2@myname.example.com</input>']\n" msgstr "" "\n" "[org/gnome/shell]\n" -"# Az összes kiterjesztés felsorolása, amelyet engedélyezni szeretne az összes" -" felhasználónak\n" -"enabled-extensions=['<input>kiterjesztes1@myname.example.com</input>', '<" -"input>kiterjesztes2@myname.example.com</input>']\n" +"# Az összes kiterjesztés felsorolása, amelyet engedélyezni szeretne az összes felhasználónak\n" +"enabled-extensions=['<input>kiterjesztes1@myname.example.com</input>', '<input>kiterjesztes2@myname.example.com</input>']\n" #. (itstool) path: item/p #: C/extensions-enable.page:61 C/extensions-lockdown.page:62 @@ -1869,17 +1849,14 @@ msgid "" "\n" "[org/gnome/shell]\n" "# List all extensions that you want to have enabled for all users\n" -"enabled-extensions=['<input>myextension1@myname.example.com</input>', '<input" -">myextension2@myname.example.com</input>']\n" +"enabled-extensions=['<input>myextension1@myname.example.com</input>', '<input>myextension2@myname.example.com</input>']\n" "# Disable access to Looking Glass\n" "development-tools=false\n" msgstr "" "\n" "[org/gnome/shell]\n" -"# Az összes kiterjesztés felsorolása, amelyet engedélyezni szeretne az összes" -" felhasználónak\n" -"enabled-extensions=['<input>kiterjesztes1@myname.example.com</input>', '<" -"input>kiterjesztes2@myname.example.com</input>']\n" +"# Az összes kiterjesztés felsorolása, amelyet engedélyezni szeretne az összes felhasználónak\n" +"enabled-extensions=['<input>kiterjesztes1@myname.example.com</input>', '<input>kiterjesztes2@myname.example.com</input>']\n" "# Hozzáférés letiltása a Looking Glass alkalmazáshoz\n" "development-tools=false\n" @@ -2198,12 +2175,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: note/screen #: C/gsettings-browse.page:53 #, no-wrap -msgid "" -"<output>$ </output><input>dbus-launch gsettings set" -" org.gnome.desktop.background draw-background true</input>" -msgstr "" -"<output>$ </output><input>dbus-launch gsettings set" -" org.gnome.desktop.background draw-background true</input>" +msgid "<output>$ </output><input>dbus-launch gsettings set org.gnome.desktop.background draw-background true</input>" +msgstr "<output>$ </output><input>dbus-launch gsettings set org.gnome.desktop.background draw-background true</input>" #. (itstool) path: page/p #: C/gsettings-browse.page:56 @@ -2319,8 +2292,8 @@ msgstr "" "Ha a jobb <key>Alt</key> billentyűtől eltérő billentyűt szeretne beállítani, " "akkor cserélje ki a <var>ralt</var> változót a kívánt billentyű nevével, " "ahogy az <link href=\"man:xkeyboard-config\"><cmd>xkeyboard-config</cmd>(7)</" -"link> kézikönyvoldalon meg van adva a <em>Position of Compose key</em>" -" szakaszban." +"link> kézikönyvoldalon meg van adva a <em>Position of Compose key</em> " +"szakaszban." #. (itstool) path: item/p #: C/keyboard-compose-key.page:48 @@ -2779,8 +2752,8 @@ msgid "" "To prevent the user from overriding these settings, create the file <file>/" "etc/dconf/db/local.d/locks/filesaving</file> with the following content:" msgstr "" -"Hogy megakadályozza a felhasználót a beállítások felülbírálásában, " -"hozza létre az <file>/etc/dconf/db/local.d/locks/filesaving</file> fájlt a " +"Hogy megakadályozza a felhasználót a beállítások felülbírálásában, hozza " +"létre az <file>/etc/dconf/db/local.d/locks/filesaving</file> fájlt a " "következő tartalommal:" #. (itstool) path: listing/title @@ -2818,8 +2791,8 @@ msgid "" "Preventing the user from logging out is useful for special kind of GNOME " "deployments (unmanned kiosks, public internet access terminals, and so on)." msgstr "" -"A felhasználó kijelentkezésének megakadályozása hasznos lehet specializáltabb" -" környezetekben (névtelen kioszkok, nyilvános internet-" +"A felhasználó kijelentkezésének megakadályozása hasznos lehet " +"specializáltabb környezetekben (névtelen kioszkok, nyilvános internet-" "hozzáférést biztosító terminálok és egyebek)." #. (itstool) path: note/p @@ -2916,9 +2889,8 @@ msgid "" msgstr "" "A <app>GNOME online fiókok</app> (GOA) használhatók a személyes hálózati " "fiókoknak a GNOME asztali környezetbe és az alkalmazásokba való " -"integrálásához. A felhasználó felveheti az online fiókjait, mint a " -"Google, Facebook, Flickr, ownCloud stb. az <app>Online " -"fiókok</app> használatával." +"integrálásához. A felhasználó felveheti az online fiókjait, mint a Google, " +"Facebook, Flickr, ownCloud stb. az <app>Online fiókok</app> használatával." #. (itstool) path: page/p #: C/lockdown-online-accounts.page:33 @@ -2948,7 +2920,7 @@ msgstr "Online fiókok beállítása" #. (itstool) path: item/p #: C/lockdown-online-accounts.page:42 msgid "" -"Make sure that you have the <sys>gnome-online-accounts</sys> package " +"Make sure that you have the <sys>gnome-online-accounts</sys> package " "installed on your system." msgstr "" "Győződjön meg arról, hogy a <sys>gnome-online-accounts</sys> csomag " @@ -3027,9 +2999,9 @@ msgid "" "To prevent the user from overriding these settings, create the file <file>/" "etc/dconf/db/local.d/locks/goa</file> with the following content:" msgstr "" -"Hogy megakadályozza a felhasználót a beállítások felülbírálásában, " -"hozza létre az <file>/etc/dconf/db/local.d/locks/goa</file> fájlt a " -"következő tartalommal:" +"Hogy megakadályozza a felhasználót a beállítások felülbírálásában, hozza " +"létre az <file>/etc/dconf/db/local.d/locks/goa</file> fájlt a következő " +"tartalommal:" #. (itstool) path: listing/title #: C/lockdown-online-accounts.page:86 @@ -3109,9 +3081,9 @@ msgid "" "To prevent the user from overriding these settings, create the file <file>/" "etc/dconf/db/local.d/locks/printing</file> with the following content:" msgstr "" -"Hogy megakadályozza a felhasználót a beállítások felülbírálásában, " -"hozza létre az <file>/etc/dconf/db/local.d/locks/printing</file> fájlt a " -"következő tartalommal:" +"Hogy megakadályozza a felhasználót a beállítások felülbírálásában, hozza " +"létre az <file>/etc/dconf/db/local.d/locks/printing</file> fájlt a következő " +"tartalommal:" #. (itstool) path: listing/title #: C/lockdown-printing.page:67 @@ -3208,8 +3180,7 @@ msgid "" "\n" " <action id=\"org.freedesktop.udisks2.modify-device\">\n" " <description>Modify the drive settings</description>\n" -" <message>Authentication is required to modify drive" -" settings</message>\n" +" <message>Authentication is required to modify drive settings</message>\n" " <defaults>\n" " <allow_any>no</allow_any>\n" " <allow_inactive>no</allow_inactive>\n" @@ -3219,10 +3190,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " <action id=\"org.freedesktop.udisks2.modify-device\">\n" -" <description>Meghajtó beállításainak" -" módosítása</description>\n" -" <message>Hitelesítés szükséges a meghajtó beállításainak" -" módosításához</message>\n" +" <description>Meghajtó beállításainak módosítása</description>\n" +" <message>Hitelesítés szükséges a meghajtó beállításainak módosításához</message>\n" " <defaults>\n" " <allow_any>no</allow_any>\n" " <allow_inactive>no</allow_inactive>\n" @@ -3328,10 +3297,10 @@ msgid "" "referring to a session. A good example is <em>kiosk-user</em>." msgstr "" "Hozzon létre egy új felhasználót egy olyan névvel, amely követi a szokásos " -"elnevezési szokásokat (nincs szóköz vagy különleges karakter, nem " -"kezdődik számmal vagy kötőjellel). Továbbá győződjön meg arról, hogy a " -"felhasználónév megegyezik-e a kapcsolódó nevekkel, mint például amikor egy " -"munkamenetre hivatkozik. Jó példa az elnevezésre a <em>kiosk-user</em>." +"elnevezési szokásokat (nincs szóköz vagy különleges karakter, nem kezdődik " +"számmal vagy kötőjellel). Továbbá győződjön meg arról, hogy a felhasználónév " +"megegyezik-e a kapcsolódó nevekkel, mint például amikor egy munkamenetre " +"hivatkozik. Jó példa az elnevezésre a <em>kiosk-user</em>." #. (itstool) path: item/p #: C/lockdown-single-app-mode.page:74 @@ -3880,9 +3849,9 @@ msgid "" "To prevent the user from overriding these settings, create the file <file>/" "etc/dconf/db/local.d/locks/login</file> with the following content:" msgstr "" -"Hogy megakadályozza a felhasználót a beállítások felülbírálásában, " -"hozza létre az <file>/etc/dconf/db/local.d/locks/login</file> fájlt a " -"következő tartalommal:" +"Hogy megakadályozza a felhasználót a beállítások felülbírálásában, hozza " +"létre az <file>/etc/dconf/db/local.d/locks/login</file> fájlt a következő " +"tartalommal:" #. (itstool) path: listing/title #: C/login-fingerprint.page:66 @@ -4156,8 +4125,7 @@ msgstr "" "[org/gnome/settings-daemon/plugins/power]\n" "# Az időkorlát beállítása 900 másodpercre, ha hálózati tápellátást használ\n" "sleep-inactive-ac-timeout=900\n" -"# Az időkorlát utáni művelet beállítása kijelentkezésre, ha hálózati" -" tápellátást használ\n" +"# Az időkorlát utáni művelet beállítása kijelentkezésre, ha hálózati tápellátást használ\n" "sleep-inactive-ac-type='logout'\n" #. (itstool) path: item/p @@ -4272,8 +4240,7 @@ msgstr "" #: C/logout-automatic.page:114 #, no-wrap msgid "" -"$ <input>gsettings range org.gnome.settings-daemon.plugins.power" -" sleep-inactive-ac-type</input>\n" +"$ <input>gsettings range org.gnome.settings-daemon.plugins.power sleep-inactive-ac-type</input>\n" "enum\n" "'blank' # blanks the screen\n" "'suspend' # suspends the system\n" @@ -4283,15 +4250,13 @@ msgid "" "'nothing' # does nothing\n" "'logout' # log out from the session" msgstr "" -"$ <input>gsettings range org.gnome.settings-daemon.plugins.power" -" sleep-inactive-ac-type</input>\n" +"$ <input>gsettings range org.gnome.settings-daemon.plugins.power sleep-inactive-ac-type</input>\n" "enum\n" "'blank' # elsötétíti a képernyőt\n" "'suspend' # felfüggeszti a rendszert\n" "'shutdown' # elindít egy szabványos leállítási folyamatot\n" "'hibernate' # hibernálja a rendszert\n" -"'interactive' # megjelenít egy felugró buboréksúgót azt kérdezve a" -" felhasználótól, hogy mit tegyen\n" +"'interactive' # megjelenít egy felugró buboréksúgót azt kérdezve a felhasználótól, hogy mit tegyen\n" "'nothing' # nem csinál semmit\n" "'logout' # kijelentkezés a munkamenetből" @@ -4491,8 +4456,8 @@ msgstr "" #: C/mime-types-application-user.page:23 C/mime-types-application-user.page:37 msgid "Override the default registered application for individual users" msgstr "" -"Az alapértelmezetten regisztrált alkalmazások felülbírálása egyes" -" felhasználóknál" +"Az alapértelmezetten regisztrált alkalmazások felülbírálása egyes " +"felhasználóknál" #. (itstool) path: page/p #: C/mime-types-application-user.page:31 @@ -4597,8 +4562,7 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n" -"<mime-info xmlns=\"http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info\"&" -"gt;\n" +"<mime-info xmlns=\"http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info\">\n" " <mime-type type=\"application/x-newtype\">\n" " <comment>new mime type</comment>\n" " <glob pattern=\"*.xyz\"/>\n" @@ -4606,8 +4570,7 @@ msgid "" "</mime-info>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n" -"<mime-info xmlns=\"http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info\"&" -"gt;\n" +"<mime-info xmlns=\"http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info\">\n" " <mime-type type=\"application/x-newtype\">\n" " <comment>Új MIME-típus</comment>\n" " <glob pattern=\"*.xyz\"/>\n" @@ -4690,12 +4653,10 @@ msgstr "A root felhasználóval frissítse az alkalmazás-adatbázist:" #: C/mime-types-custom.page:78 #, no-wrap msgid "" -"<output># </output><input>update-desktop-database /usr/share/applications<" -"/input>\n" +"<output># </output><input>update-desktop-database /usr/share/applications</input>\n" " " msgstr "" -"<output># </output><input>update-desktop-database /usr/share/applications<" -"/input>\n" +"<output># </output><input>update-desktop-database /usr/share/applications</input>\n" " " #. (itstool) path: item/p @@ -4724,12 +4685,10 @@ msgstr "Ezután futtassa a <cmd>gio info</cmd> parancsot:" #: C/mime-types-custom.page:92 C/mime-types-custom-user.page:91 #, no-wrap msgid "" -"<output>$ </output><input>gio info test.xyz | grep" -" \"standard::content-type\"</input>\n" +"<output>$ </output><input>gio info test.xyz | grep \"standard::content-type\"</input>\n" " standard::content-type: application/x-newtype" msgstr "" -"<output>$ </output><input>gio info teszt.xyz | grep" -" \"standard::content-type\"</input>\n" +"<output>$ </output><input>gio info teszt.xyz | grep \"standard::content-type\"</input>\n" " standard::content-type: application/x-newtype" #. (itstool) path: item/p @@ -4856,12 +4815,10 @@ msgstr "Frissítse az alkalmazás-adatbázist:" #: C/mime-types-custom-user.page:77 #, no-wrap msgid "" -"<output>$ </output><input>update-desktop-database" -" ~/.local/share/applications</input>\n" +"<output>$ </output><input>update-desktop-database ~/.local/share/applications</input>\n" " " msgstr "" -"<output>$ </output><input>update-desktop-database" -" ~/.local/share/applications</input>\n" +"<output>$ </output><input>update-desktop-database ~/.local/share/applications</input>\n" " " #. (itstool) path: info/desc @@ -4965,9 +4922,8 @@ msgid "" "How to register a MIME type so that the desktop environment knows which " "applications can be used to open a specific file format." msgstr "" -"Hogyan kell regisztrálni egy MIME-típust, hogy az asztali környezet " -"tudja, mely alkalmazások használhatók egy bizonyos fájlformátum " -"megnyitásához." +"Hogyan kell regisztrálni egy MIME-típust, hogy az asztali környezet tudja, " +"mely alkalmazások használhatók egy bizonyos fájlformátum megnyitásához." #. (itstool) path: item/p #: C/mime-types.page:85 @@ -5003,13 +4959,13 @@ msgid "" "types available on the system by default. That file is provided by the " "<sys>shared-mime-info</sys> package." msgstr "" -"A rendszer üzemeltetőjének szemszögéből a MIME-adatbázis legfontosabb " -"része az <file>/usr/share/mime/packages/</file> könyvtár, ahol az ismert " -"MIME-típusokról szóló információkat megadó MIME-típusokkal kapcsolatos " -"fájlok vannak tárolva. Egy ilyen fájl példája az <file>/usr/share/mime/" -"packages/freedesktop.org.xml</file>, amely a rendszeren alapértelmezetten " -"elérhető szabványos MIME-típusokról ad információkat. Ezt a fájlt a " -"<sys>shared-mime-info</sys> csomag biztosítja." +"A rendszer üzemeltetőjének szemszögéből a MIME-adatbázis legfontosabb része " +"az <file>/usr/share/mime/packages/</file> könyvtár, ahol az ismert MIME-" +"típusokról szóló információkat megadó MIME-típusokkal kapcsolatos fájlok " +"vannak tárolva. Egy ilyen fájl példája az <file>/usr/share/mime/packages/" +"freedesktop.org.xml</file>, amely a rendszeren alapértelmezetten elérhető " +"szabványos MIME-típusokról ad információkat. Ezt a fájlt a <sys>shared-mime-" +"info</sys> csomag biztosítja." #. (itstool) path: section/p #: C/mime-types.page:109 @@ -5208,10 +5164,8 @@ msgid "" "\n" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n" "<xbel version=\"1.0\"\n" -" xmlns:bookmark=\"http://www.freedesktop.org/standards/desktop-bookmarks" -"\"\n" -" xmlns:mime=\"http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info\">" -";\n" +" xmlns:bookmark=\"http://www.freedesktop.org/standards/desktop-bookmarks\"\n" +" xmlns:mime=\"http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info\">\n" " <bookmark href=\"<input>ftp://ftp.gnome.org/</input>\">\n" " <title><input>GNOME FTP</input></title>\n" " </bookmark>\n" @@ -5220,10 +5174,8 @@ msgstr "" "\n" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n" "<xbel version=\"1.0\"\n" -" xmlns:bookmark=\"http://www.freedesktop.org/standards/desktop-bookmarks" -"\"\n" -" xmlns:mime=\"http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info\">" -";\n" +" xmlns:bookmark=\"http://www.freedesktop.org/standards/desktop-bookmarks\"\n" +" xmlns:mime=\"http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info\">\n" " <bookmark href=\"<input>ftp://ftp.gnome.org/</input>\">\n" " <title><input>GNOME FTP</input></title>\n" " </bookmark>\n" @@ -5355,9 +5307,9 @@ msgid "" msgstr "" "A disztribúciók által használt GSettings felülbírálások az alapértelmezett " "beállítások átállításához a GNOME asztali környezetnél és az " -"alkalmazásoknál. A dconf felülbírálásokat a rendszergazdáknak " -"tervezték az alapértelmezett beállítások átállításához, és a kötelező " -"beállítások megadásához a GNOME asztali környezetnél és az alkalmazásoknál." +"alkalmazásoknál. A dconf felülbírálásokat a rendszergazdáknak tervezték az " +"alapértelmezett beállítások átállításához, és a kötelező beállítások " +"megadásához a GNOME asztali környezetnél és az alkalmazásoknál." #. (itstool) path: section/title #: C/overrides.page:38 @@ -5371,9 +5323,9 @@ msgid "" "application. Sometimes, it is necessary for a vendor or distributor to " "adjust these defaults." msgstr "" -"Az alapértelmezett értékek az alkalmazás által telepített sémákban vannak" -" meghatározva. Néha egy gyártó vagy disztribútor ezeket " -"az alapértelmezett értékeket átállítja." +"Az alapértelmezett értékek az alkalmazás által telepített sémákban vannak " +"meghatározva. Néha egy gyártó vagy disztribútor ezeket az alapértelmezett " +"értékeket átállítja." #. (itstool) path: section/p #: C/overrides.page:44 @@ -5491,8 +5443,8 @@ msgid "" "To prevent the user from overriding these settings, create the file <file>/" "etc/dconf/db/local.d/locks/power-saving</file> with the following content:" msgstr "" -"Hogy megakadályozza a felhasználót a beállítások felülbírálásában, " -"hozza létre az <file>/etc/dconf/db/local.d/locks/power-saving</file> fájlt a " +"Hogy megakadályozza a felhasználót a beállítások felülbírálásában, hozza " +"létre az <file>/etc/dconf/db/local.d/locks/power-saving</file> fájlt a " "következő tartalommal:" #. (itstool) path: listing/title @@ -5623,9 +5575,9 @@ msgstr "" "A <app>gnome-session</app> program a felelős a GNOME asztali környezet " "futtatásáért egy olyan megjelenítéskezelő használatával, mint például a " "<app>GDM</app>, <app>LightDM</app> vagy <app>NODM</app>. A felhasználó " -"alapértelmezett munkamenetét a rendszer üzemeltetője állítja be a " -"rendszer telepítésekor. A <app>gnome-session</app> jellemzően azt a " -"legutolsó munkamenetet tölti be, amely sikeresen futott a rendszeren." +"alapértelmezett munkamenetét a rendszer üzemeltetője állítja be a rendszer " +"telepítésekor. A <app>gnome-session</app> jellemzően azt a legutolsó " +"munkamenetet tölti be, amely sikeresen futott a rendszeren." #. (itstool) path: item/title #: C/processes.page:73 @@ -6151,5 +6103,3 @@ msgstr "Felhasználói beállítások" #: C/user-settings.page:32 msgid "Lock down settings" msgstr "Zárolási beállítások" - - |