summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJürgen Benvenuti <jbenvenuti@gnome.org>2023-01-25 11:13:43 +0000
committerJamie Murphy <hello@itsjamie.dev>2023-02-11 23:11:54 -0800
commit338fde786e42ef83e398a17cecf4cc8f498a7242 (patch)
treefbc03e9852af70a059499ecf20c4b80ee9371508
parent70f45b4125daf49e77a5d7ee4b7bad32d0b592e7 (diff)
downloadgnome-todo-338fde786e42ef83e398a17cecf4cc8f498a7242.tar.gz
Update German translation
-rw-r--r--po/de.po219
1 files changed, 99 insertions, 120 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4a84f9da..69cf854e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,17 +9,17 @@
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2016-2018.
# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2018-2019, 2022.
# Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2021.
-# Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2022.
+# Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2022, 2023.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Endeavour/-/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 20:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-01 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-24 18:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-24 23:25+0100\n"
"Last-Translator: Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>\n"
-"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
+"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +30,8 @@ msgstr ""
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:116
-#: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:37
+#: src/main.c:37
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:116
msgid "Endeavour"
msgstr "Endeavour"
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Leerer Zustand"
msgid "Task lists"
msgstr "Aufgabenlisten"
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:131
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:159
msgid "Jamie Murphy"
msgstr "Jamie Murphy"
@@ -65,8 +66,8 @@ msgstr "Verwalten von persönlichen Aufgaben"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:13
-msgid "Task;Productivity;Todo;"
-msgstr "Aufgaben;Produktivität;Todo;"
+msgid "Task;Productivity;Todo;Endeavor"
+msgstr "Aufgaben;Produktivität;Todo;Endeavour;"
#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:6
msgid "Window maximized"
@@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Versionsinformationen anzeigen und beenden"
msgid "Copyright © 2015–2022 The Endeavour authors"
msgstr "Copyright © 2015–2022 Die Endeavour-Autoren"
-#: src/gui/gtd-application.c:125
+#: src/gui/gtd-application.c:126
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Friedrich Herbst <friedrich-herbst@gmx.de>, 2015\n"
@@ -143,7 +144,7 @@ msgstr ""
"Bernd Homuth <dev@hmt.im>, 2015, 2016\n"
"Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2018-2019\n"
"Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2021\n"
-"Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2022"
+"Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2022, 2023"
#: src/gui/gtd-edit-pane.c:93
#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:111
@@ -269,12 +270,20 @@ msgstr "Aufgabe <b>%s</b> entfernt"
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
+#: src/gui/gtd-task-list-view.ui:69
+msgid "Tasks Will Appear Here"
+msgstr "Aufgaben werden hier erscheinen"
+
+#: src/gui/gtd-task-list-view.ui:78
+msgid "Add Tasks..."
+msgstr "Aufgaben hinzufügen …"
+
#: src/gui/gtd-task-row.c:127
#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:132
#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:152
#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124
-#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:177
-#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:295
+#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:175
+#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:293
msgid "Today"
msgstr "Heute"
@@ -291,7 +300,7 @@ msgstr "Morgen"
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
-#: src/gui/gtd-window.c:87
+#: src/gui/gtd-window.c:84
msgid ""
"This is a development build of Endeavour. You may experience errors, wrong "
"behaviors, and data loss."
@@ -311,27 +320,27 @@ msgstr "_Tastenkombinationen"
msgid "_About Endeavour"
msgstr "_Info zu Endeavour"
-#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:16
+#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:21
+#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:28
+#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:37 src/gui/shortcuts-dialog.ui:45
+#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:32 src/gui/shortcuts-dialog.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to the panel/view up"
msgstr "Bereich nach oben verschieben"
-#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:53 src/gui/shortcuts-dialog.ui:61
+#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:46 src/gui/shortcuts-dialog.ui:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to the panel/view below"
msgstr "Bereich nach unten verschieben"
@@ -376,92 +385,20 @@ msgid "Error fetching tasks from list"
msgstr "Fehler beim Abrufen von Aufgaben aus der Liste"
#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:828
-#: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:111
+#: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:113
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:148
-#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:168
+#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:166
msgid "Overdue"
msgstr "Überfällig"
-#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:388
+#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:386
msgid "Next 7 Days"
msgstr "Nächste 7 Tage"
-#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:56
-msgid "Did you drink some water today?"
-msgstr "Haben Sie heute schon Wasser getrunken?"
-
-#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:57
-msgid "What are your goals for today?"
-msgstr "Was sind Ihre heutigen Ziele?"
-
-#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:58
-msgid "Can you let your creativity flow?"
-msgstr "Können Sie Ihrer Kreativität freien Lauf lassen?"
-
-#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:59
-msgid "How are you feeling right now?"
-msgstr "Wie fühlen Sie sich gerade?"
-
-#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:60
-msgid "At what point is it good enough?"
-msgstr "Ab welchen Punkt ist es gut genug?"
-
-#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:65
-msgid "Remember to breathe. Good. Don't stop."
-msgstr "Vergessen Sie nicht zu atmen. Gut. Nicht aufhören."
-
-#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:66
-msgid "Don't forget to drink some water"
-msgstr "Vergessen Sie nicht, Wasser zu trinken"
-
-#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:67
-msgid "Remember to take some time off"
-msgstr "Denken Sie daran, sich eine Auszeit zu nehmen"
-
-#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:68
-msgid "Eat fruits if you can 🍐️"
-msgstr "Essen Sie Früchte, falls möglich 🍐️"
-
-#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:69
-msgid "Take care of yourself"
-msgstr "Passen Sie auf sich auf"
-
-#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:70
-msgid "Remember to have some fun"
-msgstr "Vergessen Sie nicht, Spaß zu haben"
-
-#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:71
-msgid "You're doing great"
-msgstr "Sie machen das großartig"
-
-#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:76
-msgid "Smile, breathe and go slowly"
-msgstr "Lachen, atmen und langsam gehen"
-
-#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:77
-msgid "Wherever you go, there you are"
-msgstr "Wo auch immer Sie hingehen, dort sind Sie"
-
-#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:78
-msgid "Working hard is always rewarded"
-msgstr "Harte Arbeit wird immer belohnt"
-
-#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:79
-msgid "Keep calm"
-msgstr "Ruhe bewahren"
-
-#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:80
-msgid "You can do it"
-msgstr "Sie können es schaffen"
-
-#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:81
-msgid "Meanwhile, spread the love ♥️"
-msgstr "In der Zwischenzeit, verbreiten Sie Freude ♥️"
-
-#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:345
+#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:343
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"
@@ -526,32 +463,80 @@ msgstr "Aufgabenlisten"
msgid "New List"
msgstr "Neue Liste"
-#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:53
-msgid "No more tasks left"
-msgstr "Keine weiteren Aufgaben"
+#~ msgid "Did you drink some water today?"
+#~ msgstr "Haben Sie heute schon Wasser getrunken?"
+
+#~ msgid "What are your goals for today?"
+#~ msgstr "Was sind Ihre heutigen Ziele?"
-#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:54
-msgid "Nothing else to do here"
-msgstr "Hier gibt es nichts mehr zu tun"
+#~ msgid "Can you let your creativity flow?"
+#~ msgstr "Können Sie Ihrer Kreativität freien Lauf lassen?"
-#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55
-msgid "You made it!"
-msgstr "Sie haben es geschafft!"
+#~ msgid "How are you feeling right now?"
+#~ msgstr "Wie fühlen Sie sich gerade?"
-#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56
-msgid "Looks like there’s nothing else left here"
-msgstr "Es scheint, hier gibt es nichts mehr zu tun"
+#~ msgid "At what point is it good enough?"
+#~ msgstr "Ab welchen Punkt ist es gut genug?"
+
+#~ msgid "Remember to breathe. Good. Don't stop."
+#~ msgstr "Vergessen Sie nicht zu atmen. Gut. Nicht aufhören."
+
+#~ msgid "Don't forget to drink some water"
+#~ msgstr "Vergessen Sie nicht, Wasser zu trinken"
+
+#~ msgid "Remember to take some time off"
+#~ msgstr "Denken Sie daran, sich eine Auszeit zu nehmen"
+
+#~ msgid "Eat fruits if you can 🍐️"
+#~ msgstr "Essen Sie Früchte, falls möglich 🍐️"
+
+#~ msgid "Take care of yourself"
+#~ msgstr "Passen Sie auf sich auf"
+
+#~ msgid "Remember to have some fun"
+#~ msgstr "Vergessen Sie nicht, Spaß zu haben"
+
+#~ msgid "You're doing great"
+#~ msgstr "Sie machen das großartig"
+
+#~ msgid "Smile, breathe and go slowly"
+#~ msgstr "Lachen, atmen und langsam gehen"
+
+#~ msgid "Wherever you go, there you are"
+#~ msgstr "Wo auch immer Sie hingehen, dort sind Sie"
+
+#~ msgid "Working hard is always rewarded"
+#~ msgstr "Harte Arbeit wird immer belohnt"
+
+#~ msgid "Keep calm"
+#~ msgstr "Ruhe bewahren"
+
+#~ msgid "You can do it"
+#~ msgstr "Sie können es schaffen"
+
+#~ msgid "Meanwhile, spread the love ♥️"
+#~ msgstr "In der Zwischenzeit, verbreiten Sie Freude ♥️"
+
+#~ msgid "No more tasks left"
+#~ msgstr "Keine weiteren Aufgaben"
+
+#~ msgid "Nothing else to do here"
+#~ msgstr "Hier gibt es nichts mehr zu tun"
+
+#~ msgid "You made it!"
+#~ msgstr "Sie haben es geschafft!"
+
+#~ msgid "Looks like there’s nothing else left here"
+#~ msgstr "Es scheint, hier gibt es nichts mehr zu tun"
-#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:94
#, c-format
-msgid "%d task for today"
-msgid_plural "%d tasks for today"
-msgstr[0] "Sie haben %d Aufgabe für heute"
-msgstr[1] "Sie haben %d Aufgaben für heute"
+#~ msgid "%d task for today"
+#~ msgid_plural "%d tasks for today"
+#~ msgstr[0] "Sie haben %d Aufgabe für heute"
+#~ msgstr[1] "Sie haben %d Aufgaben für heute"
-#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:109
-msgid "No tasks scheduled for today"
-msgstr "Für heute sind keine Aufgaben geplant"
+#~ msgid "No tasks scheduled for today"
+#~ msgstr "Für heute sind keine Aufgaben geplant"
#~ msgid "Style Variant"
#~ msgstr "Stil-Variante"
@@ -575,12 +560,6 @@ msgstr "Für heute sind keine Aufgaben geplant"
#~ msgid "Meanwhile, spread the love"
#~ msgstr "Tragen Sie in der Zwischenzeit Ihre Begeisterung in die Welt"
-#~ msgid "Tasks Will Appear Here"
-#~ msgstr "Aufgaben werden hier erscheinen"
-
-#~ msgid "Add Tasks…"
-#~ msgstr "Aufgaben hinzufügen …"
-
#~ msgid "Add More Tasks…"
#~ msgstr "Weitere Aufgaben hinzufügen …"