diff options
author | Jürgen Benvenuti <jbenvenuti@gnome.org> | 2023-01-25 11:13:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Jamie Murphy <hello@itsjamie.dev> | 2023-02-11 23:11:54 -0800 |
commit | 338fde786e42ef83e398a17cecf4cc8f498a7242 (patch) | |
tree | fbc03e9852af70a059499ecf20c4b80ee9371508 | |
parent | 70f45b4125daf49e77a5d7ee4b7bad32d0b592e7 (diff) | |
download | gnome-todo-338fde786e42ef83e398a17cecf4cc8f498a7242.tar.gz |
Update German translation
-rw-r--r-- | po/de.po | 219 |
1 files changed, 99 insertions, 120 deletions
@@ -9,17 +9,17 @@ # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2016-2018. # Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2018-2019, 2022. # Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2021. -# Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2022. +# Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2022, 2023. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-todo master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Endeavour/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-31 20:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-01 11:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-24 18:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-24 23:25+0100\n" "Last-Translator: Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>\n" -"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" +"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +30,8 @@ msgstr "" #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:6 #: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:116 -#: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:37 +#: src/main.c:37 +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:116 msgid "Endeavour" msgstr "Endeavour" @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Leerer Zustand" msgid "Task lists" msgstr "Aufgabenlisten" -#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:131 +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:159 msgid "Jamie Murphy" msgstr "Jamie Murphy" @@ -65,8 +66,8 @@ msgstr "Verwalten von persönlichen Aufgaben" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:13 -msgid "Task;Productivity;Todo;" -msgstr "Aufgaben;Produktivität;Todo;" +msgid "Task;Productivity;Todo;Endeavor" +msgstr "Aufgaben;Produktivität;Todo;Endeavour;" #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:6 msgid "Window maximized" @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Versionsinformationen anzeigen und beenden" msgid "Copyright © 2015–2022 The Endeavour authors" msgstr "Copyright © 2015–2022 Die Endeavour-Autoren" -#: src/gui/gtd-application.c:125 +#: src/gui/gtd-application.c:126 msgid "translator-credits" msgstr "" "Friedrich Herbst <friedrich-herbst@gmx.de>, 2015\n" @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "" "Bernd Homuth <dev@hmt.im>, 2015, 2016\n" "Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2018-2019\n" "Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2021\n" -"Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2022" +"Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2022, 2023" #: src/gui/gtd-edit-pane.c:93 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:111 @@ -269,12 +270,20 @@ msgstr "Aufgabe <b>%s</b> entfernt" msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" +#: src/gui/gtd-task-list-view.ui:69 +msgid "Tasks Will Appear Here" +msgstr "Aufgaben werden hier erscheinen" + +#: src/gui/gtd-task-list-view.ui:78 +msgid "Add Tasks..." +msgstr "Aufgaben hinzufügen …" + #: src/gui/gtd-task-row.c:127 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:132 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:152 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124 -#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:177 -#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:295 +#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:175 +#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:293 msgid "Today" msgstr "Heute" @@ -291,7 +300,7 @@ msgstr "Morgen" msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" -#: src/gui/gtd-window.c:87 +#: src/gui/gtd-window.c:84 msgid "" "This is a development build of Endeavour. You may experience errors, wrong " "behaviors, and data loss." @@ -311,27 +320,27 @@ msgstr "_Tastenkombinationen" msgid "_About Endeavour" msgstr "_Info zu Endeavour" -#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:16 +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:14 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:21 +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:18 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:28 +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:24 msgctxt "shortcut window" msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:37 src/gui/shortcuts-dialog.ui:45 +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:32 src/gui/shortcuts-dialog.ui:39 msgctxt "shortcut window" msgid "Move to the panel/view up" msgstr "Bereich nach oben verschieben" -#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:53 src/gui/shortcuts-dialog.ui:61 +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:46 src/gui/shortcuts-dialog.ui:53 msgctxt "shortcut window" msgid "Move to the panel/view below" msgstr "Bereich nach unten verschieben" @@ -376,92 +385,20 @@ msgid "Error fetching tasks from list" msgstr "Fehler beim Abrufen von Aufgaben aus der Liste" #: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:828 -#: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:111 +#: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:113 msgid "Inbox" msgstr "Eingang" #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:148 -#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:168 +#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:166 msgid "Overdue" msgstr "Überfällig" -#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:388 +#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:386 msgid "Next 7 Days" msgstr "Nächste 7 Tage" -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:56 -msgid "Did you drink some water today?" -msgstr "Haben Sie heute schon Wasser getrunken?" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:57 -msgid "What are your goals for today?" -msgstr "Was sind Ihre heutigen Ziele?" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:58 -msgid "Can you let your creativity flow?" -msgstr "Können Sie Ihrer Kreativität freien Lauf lassen?" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:59 -msgid "How are you feeling right now?" -msgstr "Wie fühlen Sie sich gerade?" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:60 -msgid "At what point is it good enough?" -msgstr "Ab welchen Punkt ist es gut genug?" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:65 -msgid "Remember to breathe. Good. Don't stop." -msgstr "Vergessen Sie nicht zu atmen. Gut. Nicht aufhören." - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:66 -msgid "Don't forget to drink some water" -msgstr "Vergessen Sie nicht, Wasser zu trinken" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:67 -msgid "Remember to take some time off" -msgstr "Denken Sie daran, sich eine Auszeit zu nehmen" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:68 -msgid "Eat fruits if you can 🍐️" -msgstr "Essen Sie Früchte, falls möglich 🍐️" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:69 -msgid "Take care of yourself" -msgstr "Passen Sie auf sich auf" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:70 -msgid "Remember to have some fun" -msgstr "Vergessen Sie nicht, Spaß zu haben" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:71 -msgid "You're doing great" -msgstr "Sie machen das großartig" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:76 -msgid "Smile, breathe and go slowly" -msgstr "Lachen, atmen und langsam gehen" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:77 -msgid "Wherever you go, there you are" -msgstr "Wo auch immer Sie hingehen, dort sind Sie" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:78 -msgid "Working hard is always rewarded" -msgstr "Harte Arbeit wird immer belohnt" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:79 -msgid "Keep calm" -msgstr "Ruhe bewahren" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:80 -msgid "You can do it" -msgstr "Sie können es schaffen" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:81 -msgid "Meanwhile, spread the love ♥️" -msgstr "In der Zwischenzeit, verbreiten Sie Freude ♥️" - -#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:345 +#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:343 msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" @@ -526,32 +463,80 @@ msgstr "Aufgabenlisten" msgid "New List" msgstr "Neue Liste" -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:53 -msgid "No more tasks left" -msgstr "Keine weiteren Aufgaben" +#~ msgid "Did you drink some water today?" +#~ msgstr "Haben Sie heute schon Wasser getrunken?" + +#~ msgid "What are your goals for today?" +#~ msgstr "Was sind Ihre heutigen Ziele?" -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:54 -msgid "Nothing else to do here" -msgstr "Hier gibt es nichts mehr zu tun" +#~ msgid "Can you let your creativity flow?" +#~ msgstr "Können Sie Ihrer Kreativität freien Lauf lassen?" -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55 -msgid "You made it!" -msgstr "Sie haben es geschafft!" +#~ msgid "How are you feeling right now?" +#~ msgstr "Wie fühlen Sie sich gerade?" -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56 -msgid "Looks like there’s nothing else left here" -msgstr "Es scheint, hier gibt es nichts mehr zu tun" +#~ msgid "At what point is it good enough?" +#~ msgstr "Ab welchen Punkt ist es gut genug?" + +#~ msgid "Remember to breathe. Good. Don't stop." +#~ msgstr "Vergessen Sie nicht zu atmen. Gut. Nicht aufhören." + +#~ msgid "Don't forget to drink some water" +#~ msgstr "Vergessen Sie nicht, Wasser zu trinken" + +#~ msgid "Remember to take some time off" +#~ msgstr "Denken Sie daran, sich eine Auszeit zu nehmen" + +#~ msgid "Eat fruits if you can 🍐️" +#~ msgstr "Essen Sie Früchte, falls möglich 🍐️" + +#~ msgid "Take care of yourself" +#~ msgstr "Passen Sie auf sich auf" + +#~ msgid "Remember to have some fun" +#~ msgstr "Vergessen Sie nicht, Spaß zu haben" + +#~ msgid "You're doing great" +#~ msgstr "Sie machen das großartig" + +#~ msgid "Smile, breathe and go slowly" +#~ msgstr "Lachen, atmen und langsam gehen" + +#~ msgid "Wherever you go, there you are" +#~ msgstr "Wo auch immer Sie hingehen, dort sind Sie" + +#~ msgid "Working hard is always rewarded" +#~ msgstr "Harte Arbeit wird immer belohnt" + +#~ msgid "Keep calm" +#~ msgstr "Ruhe bewahren" + +#~ msgid "You can do it" +#~ msgstr "Sie können es schaffen" + +#~ msgid "Meanwhile, spread the love ♥️" +#~ msgstr "In der Zwischenzeit, verbreiten Sie Freude ♥️" + +#~ msgid "No more tasks left" +#~ msgstr "Keine weiteren Aufgaben" + +#~ msgid "Nothing else to do here" +#~ msgstr "Hier gibt es nichts mehr zu tun" + +#~ msgid "You made it!" +#~ msgstr "Sie haben es geschafft!" + +#~ msgid "Looks like there’s nothing else left here" +#~ msgstr "Es scheint, hier gibt es nichts mehr zu tun" -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:94 #, c-format -msgid "%d task for today" -msgid_plural "%d tasks for today" -msgstr[0] "Sie haben %d Aufgabe für heute" -msgstr[1] "Sie haben %d Aufgaben für heute" +#~ msgid "%d task for today" +#~ msgid_plural "%d tasks for today" +#~ msgstr[0] "Sie haben %d Aufgabe für heute" +#~ msgstr[1] "Sie haben %d Aufgaben für heute" -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:109 -msgid "No tasks scheduled for today" -msgstr "Für heute sind keine Aufgaben geplant" +#~ msgid "No tasks scheduled for today" +#~ msgstr "Für heute sind keine Aufgaben geplant" #~ msgid "Style Variant" #~ msgstr "Stil-Variante" @@ -575,12 +560,6 @@ msgstr "Für heute sind keine Aufgaben geplant" #~ msgid "Meanwhile, spread the love" #~ msgstr "Tragen Sie in der Zwischenzeit Ihre Begeisterung in die Welt" -#~ msgid "Tasks Will Appear Here" -#~ msgstr "Aufgaben werden hier erscheinen" - -#~ msgid "Add Tasks…" -#~ msgstr "Aufgaben hinzufügen …" - #~ msgid "Add More Tasks…" #~ msgstr "Weitere Aufgaben hinzufügen …" |