diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2023-03-05 14:20:30 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-03-05 14:20:30 +0000 |
commit | 06faee6be9c7d4d59f5a26bdede5c76f3cf5f6e8 (patch) | |
tree | f38bdb9f1a2c4fbf9f271a33084a41f83c265703 | |
parent | 972617a4128d429003cc82d0228a745316454034 (diff) | |
download | gnome-todo-06faee6be9c7d4d59f5a26bdede5c76f3cf5f6e8.tar.gz |
Update Polish translation
-rw-r--r-- | po/pl.po | 157 |
1 files changed, 33 insertions, 124 deletions
@@ -1,15 +1,15 @@ # Polish translation for Endeavour. -# Copyright © 2015-2022 the Endeavour authors. +# Copyright © 2015-2023 the Endeavour authors. # This file is distributed under the same license as the Endeavour package. -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2015-2022. -# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2015-2022. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2015-2023. +# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2015-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Endeavour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Endeavour/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-31 20:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-04 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-12 07:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-05 15:19+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" @@ -21,7 +21,8 @@ msgstr "" #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:6 #: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:116 -#: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:37 +#: src/main.c:37 +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:116 msgid "Endeavour" msgstr "Endeavour" @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Ekran przed dodaniem zadań" msgid "Task lists" msgstr "Listy zadań" -#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:131 +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:159 msgid "Jamie Murphy" msgstr "Jamie Murphy" @@ -55,8 +56,8 @@ msgstr "Zarządzanie zadaniami" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:13 -msgid "Task;Productivity;Todo;" -msgstr "Zadanie;Lista;Produktywność;Biuro;Do zrobienia;Todo;To Do;" +msgid "Task;Productivity;Todo;Endeavor;" +msgstr "Zadanie;Lista;Produktywność;Biuro;Do zrobienia;Todo;To Do;Endeavor;" #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:6 msgid "Window maximized" @@ -125,11 +126,11 @@ msgstr "Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie" msgid "Copyright © 2015–2022 The Endeavour authors" msgstr "Copyright © 2015-2022 Autorzy Endeavour" -#: src/gui/gtd-application.c:125 +#: src/gui/gtd-application.c:126 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2015-2022\n" -"Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2015-2022" +"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2015-2023\n" +"Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2015-2023" #: src/gui/gtd-edit-pane.c:93 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:111 @@ -255,12 +256,20 @@ msgstr "Usunięto zadanie <b>%s</b>" msgid "Undo" msgstr "Cofnij" +#: src/gui/gtd-task-list-view.ui:69 +msgid "Tasks Will Appear Here" +msgstr "Tutaj pojawią się zadania" + +#: src/gui/gtd-task-list-view.ui:78 +msgid "Add Tasks..." +msgstr "Dodaj zadania…" + #: src/gui/gtd-task-row.c:127 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:132 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:152 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124 -#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:177 -#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:295 +#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:175 +#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:293 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" @@ -277,7 +286,7 @@ msgstr "Jutro" msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" -#: src/gui/gtd-window.c:87 +#: src/gui/gtd-window.c:84 msgid "" "This is a development build of Endeavour. You may experience errors, wrong " "behaviors, and data loss." @@ -297,27 +306,27 @@ msgstr "_Skróty klawiszowe" msgid "_About Endeavour" msgstr "_O programie" -#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:16 +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:14 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:21 +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:18 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Zakończenie działania" -#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:28 +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:24 msgctxt "shortcut window" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:37 src/gui/shortcuts-dialog.ui:45 +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:32 src/gui/shortcuts-dialog.ui:39 msgctxt "shortcut window" msgid "Move to the panel/view up" msgstr "Przejście do panelu/widoku powyżej" -#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:53 src/gui/shortcuts-dialog.ui:61 +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:46 src/gui/shortcuts-dialog.ui:53 msgctxt "shortcut window" msgid "Move to the panel/view below" msgstr "Przejście do panelu/widoku poniżej" @@ -363,92 +372,20 @@ msgid "Error fetching tasks from list" msgstr "Błąd podczas pobierania zadań z listy" #: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:828 -#: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:111 +#: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:113 msgid "Inbox" msgstr "Odebrane" #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:148 -#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:168 +#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:166 msgid "Overdue" msgstr "Zaległe" -#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:388 +#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:386 msgid "Next 7 Days" msgstr "Następne 7 dni" -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:56 -msgid "Did you drink some water today?" -msgstr "Czy pamiętasz o regularnym piciu wody?" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:57 -msgid "What are your goals for today?" -msgstr "Co chcesz dzisiaj osiągnąć?" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:58 -msgid "Can you let your creativity flow?" -msgstr "Czy dasz popłynąć swojej kreatywności?" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:59 -msgid "How are you feeling right now?" -msgstr "Jak się czujesz w tej chwili?" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:60 -msgid "At what point is it good enough?" -msgstr "Kiedy wystarczy dopracowywania?" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:65 -msgid "Remember to breathe. Good. Don't stop." -msgstr "Pamiętaj o oddychaniu. Właśnie tak. Nie przestawaj." - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:66 -msgid "Don't forget to drink some water" -msgstr "Nie zapomnij napić się wody" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:67 -msgid "Remember to take some time off" -msgstr "Pamiętaj, żeby czasem się odprężyć" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:68 -msgid "Eat fruits if you can 🍐️" -msgstr "Jedz owoce, jeśli możesz 🍐️" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:69 -msgid "Take care of yourself" -msgstr "Zadbaj o siebie" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:70 -msgid "Remember to have some fun" -msgstr "Pamiętaj, żeby czasem się zabawić" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:71 -msgid "You're doing great" -msgstr "Świetnie sobie radzisz" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:76 -msgid "Smile, breathe and go slowly" -msgstr "Uśmiechaj się, oddychaj i nie śpiesz się" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:77 -msgid "Wherever you go, there you are" -msgstr "Gdziekolwiek pójdziesz, tam właśnie jesteś" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:78 -msgid "Working hard is always rewarded" -msgstr "Ciężka praca popłaca" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:79 -msgid "Keep calm" -msgstr "Zachowaj spokój" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:80 -msgid "You can do it" -msgstr "Dasz radę" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:81 -msgid "Meanwhile, spread the love ♥️" -msgstr "W międzyczasie podziel się radością ♥️" - -#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:345 +#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:343 msgid "Scheduled" msgstr "Zaplanowane" @@ -512,31 +449,3 @@ msgstr "Listy zadań" #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:32 msgid "New List" msgstr "Nowa lista" - -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:53 -msgid "No more tasks left" -msgstr "Nie ma więcej zadań" - -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:54 -msgid "Nothing else to do here" -msgstr "Nie ma tu nic więcej do zrobienia" - -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55 -msgid "You made it!" -msgstr "Udało się!" - -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56 -msgid "Looks like there’s nothing else left here" -msgstr "Nie ma więcej żadnych zadań" - -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:94 -#, c-format -msgid "%d task for today" -msgid_plural "%d tasks for today" -msgstr[0] "%d zadanie na dzisiaj" -msgstr[1] "%d zadania na dzisiaj" -msgstr[2] "%d zadań na dzisiaj" - -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:109 -msgid "No tasks scheduled for today" -msgstr "Brak zadań zaplanowanych na dzisiaj" |