diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2009-11-16 07:20:51 +0100 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2009-11-16 07:20:51 +0100 |
commit | f5cd2274cadea2400cb668220637bbbaf5b10e68 (patch) | |
tree | 0911f875f9dd80b63740e26542462ba453f70acd | |
parent | 2d4083414839ba574567786e730826ee1ad11b08 (diff) | |
download | gnome-terminal-gnome-2-14.tar.gz |
Updated Slovenian translationgnome-2-14
-rw-r--r-- | po/sl.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "_Pomoč" #, c-format msgid "This window has one tab open. Closing the window will close it." msgid_plural "This window has %d tabs open. Closing the window will also close all of its tabs." -msgstr[0] "To okno ima odprt en zavihek. Če zaprete okno, boste zaprli tudi zavihek." +msgstr[0] "To okno ima odprt %d en zavihek. Če zaprete okno, boste zaprli tudi zavihek." msgstr[1] "To okno ima odprta %d zavihka. Če zaprete okno, boste zaprli tudi zavihka." msgstr[2] "To okno ima odprte %d zavihke. Če zaprete okno, boste zaprli tudi zavihke." msgstr[3] "To okno ima odprtih %d zavihkov. Če zaprete okno, boste zaprli tudi zavihke." @@ -2217,10 +2217,10 @@ msgstr "Imeti morate vsaj en profil; ne morete zbrisati vseh." #, c-format msgid "Delete this profile?\n" msgid_plural "Delete these %d profiles?\n" -msgstr[0] "Želite zbrisati ta profil?\n" -msgstr[1] "Želite zbrisati ta %d profila?\n" -msgstr[2] "Želite zbrisati te %d profile?\n" -msgstr[3] "Želite zbrisati teh %d profilov?\n" +msgstr[0] "Ali želite zbrisati %d profil?\n" +msgstr[1] "Ali želite zbrisati ta %d profila?\n" +msgstr[2] "Ali želite zbrisati te %d profile?\n" +msgstr[3] "Ali želite zbrisati teh %d profilov?\n" #: ../src/terminal.c:2724 #, c-format |