summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2009-11-16 07:20:51 +0100
committerMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2009-11-16 07:20:51 +0100
commitf5cd2274cadea2400cb668220637bbbaf5b10e68 (patch)
tree0911f875f9dd80b63740e26542462ba453f70acd
parent2d4083414839ba574567786e730826ee1ad11b08 (diff)
downloadgnome-terminal-gnome-2-14.tar.gz
Updated Slovenian translationgnome-2-14
-rw-r--r--po/sl.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index af8f3dde..7fbe7ea7 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "_Pomoč"
#, c-format
msgid "This window has one tab open. Closing the window will close it."
msgid_plural "This window has %d tabs open. Closing the window will also close all of its tabs."
-msgstr[0] "To okno ima odprt en zavihek. Če zaprete okno, boste zaprli tudi zavihek."
+msgstr[0] "To okno ima odprt %d en zavihek. Če zaprete okno, boste zaprli tudi zavihek."
msgstr[1] "To okno ima odprta %d zavihka. Če zaprete okno, boste zaprli tudi zavihka."
msgstr[2] "To okno ima odprte %d zavihke. Če zaprete okno, boste zaprli tudi zavihke."
msgstr[3] "To okno ima odprtih %d zavihkov. Če zaprete okno, boste zaprli tudi zavihke."
@@ -2217,10 +2217,10 @@ msgstr "Imeti morate vsaj en profil; ne morete zbrisati vseh."
#, c-format
msgid "Delete this profile?\n"
msgid_plural "Delete these %d profiles?\n"
-msgstr[0] "Želite zbrisati ta profil?\n"
-msgstr[1] "Želite zbrisati ta %d profila?\n"
-msgstr[2] "Želite zbrisati te %d profile?\n"
-msgstr[3] "Želite zbrisati teh %d profilov?\n"
+msgstr[0] "Ali želite zbrisati %d profil?\n"
+msgstr[1] "Ali želite zbrisati ta %d profila?\n"
+msgstr[2] "Ali želite zbrisati te %d profile?\n"
+msgstr[3] "Ali želite zbrisati teh %d profilov?\n"
#: ../src/terminal.c:2724
#, c-format