1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
|
# Norwegian bokmål translation of gnome-session.
# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2015.
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session 3.19.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-15 19:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-15 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"
#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:2
msgid "This entry lets you select a saved session"
msgstr "Denne oppføringen lar deg velge en lagret økt"
#: ../data/gnome.desktop.in.h:1 ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
#: ../data/gnome.desktop.in.h:2 ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "Denne økten logger inn i GNOME"
#: ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:1
msgid "GNOME on Xorg"
msgstr "GNOME på Xorg"
#: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME dummy"
msgstr "GNOME dummy"
#: ../data/session-selector.ui.h:1
msgid "Custom Session"
msgstr "Egendefinert økt"
#: ../data/session-selector.ui.h:2 ../tools/gnome-session-selector.c:102
msgid "Please select a custom session to run"
msgstr "Velg en egendefinert økt som skal kjøres"
#: ../data/session-selector.ui.h:3
msgid "_New Session"
msgstr "_Ny økt"
#: ../data/session-selector.ui.h:4
msgid "_Remove Session"
msgstr "Fje_rn økt"
#: ../data/session-selector.ui.h:5
msgid "Rena_me Session"
msgstr "E_ndre navn på økt"
#: ../data/session-selector.ui.h:6
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsett"
#: ../data/session-properties.ui.h:1
msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "Flere oppstarts_programmer:"
#: ../data/session-properties.ui.h:2
msgid "Startup Programs"
msgstr "Oppstartsprogrammer"
#: ../data/session-properties.ui.h:3
msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
msgstr "Husk kjørende programmer _automatisk når du logger ut"
#: ../data/session-properties.ui.h:4
msgid "_Remember Currently Running Applications"
msgstr "Husk kjø_rende programmer"
#: ../data/session-properties.ui.h:5
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
#: ../data/session-properties.ui.h:6
msgid "Browse…"
msgstr "Bla gjennom …"
#: ../data/session-properties.ui.h:7
msgid "Comm_ent:"
msgstr "Komm_entar:"
#: ../data/session-properties.ui.h:8
msgid "Co_mmand:"
msgstr "Ko_mmando:"
#: ../data/session-properties.ui.h:9
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "Å nei! Noe har gått galt."
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
"administrator"
msgstr ""
"Et problem har oppstått og systemet kan ikke gjenopprettes. Vennligst "
"kontakt en systemadmininstrator"
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
"been disabled as a precaution."
msgstr ""
"Et problem har oppstått og systemet kan ikke gjenopprettes. Alle utvidelser "
"er slått av som følge av dette."
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
"Please log out and try again."
msgstr ""
"Et problem har oppstått og systemet kan ikke gjenopprettes.\n"
"Vennligst logg ut og prøv igjen."
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339
msgid "_Log Out"
msgstr "_Logg ut"
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:280
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Aktiver feilsøkingskode"
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362
msgid "Allow logout"
msgstr "Tillat utlogging"
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363
msgid "Show extension warning"
msgstr "Vis advarsel om utvidelser"
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1256 ../gnome-session/gsm-manager.c:1902
msgid "Not responding"
msgstr "Svarer ikke"
#: ../gnome-session/gsm-util.c:381
msgid "_Log out"
msgstr "_Logg ut"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
#.
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:557
msgid "Remembered Application"
msgstr "Husket program"
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1207
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Dette programmet hindrer utlogging."
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:340
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Nekter ny klient tilgang fordi økten er i ferd med å avsluttes\n"
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:609
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette plugg for ICE-lytting: %s"
#: ../gnome-session/main.c:278
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Overstyr forvalgte kataloger for autostart"
#: ../gnome-session/main.c:278
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "AUTOSTART_DIR"
#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "Session to use"
msgstr "Økt som skal brukes"
#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "SESSION_NAME"
#: ../gnome-session/main.c:281
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Ikke last brukerdefinerte programmer"
#: ../gnome-session/main.c:282
msgid "Version of this application"
msgstr "Versjon av dette programmet"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
#: ../gnome-session/main.c:284
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Vis feildialog for testing"
#: ../gnome-session/main.c:285
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Slå av sjekk for maskinvareaksellerasjon"
#: ../gnome-session/main.c:307
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr "- GNOME økthåndterer"
#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
"\n"
"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show program version\n"
" --app-id ID The application id to use\n"
" when inhibiting (optional)\n"
" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
" --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
"\n"
"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
msgstr ""
"%s [FLAGG …] KOMMANDO\n"
"\n"
"Kjør KOMMANDO mens noe av øktens funksjonalitet holdes tilbake.\n"
"\n"
" -h, --help Vis denne hjelpen\n"
" --version Vis versjon for programmet\n"
" --app-id ID Applikasjons-ID som skal brukes\n"
" ved hindring (valgfri)\n"
" --reason ÅRSAK Årsak for hindring\n"
" --inhibit ARG Ting som skal hindres. Kolonseparert liste med:\n"
" logout, switch-user, suspend, idle og automount\n"
" --inhibit-only Ikke start KOMMANDO og vent for alltid i stedet\n"
"\n"
"Hvis ingen flagg gis til --inhibit vil idle brukes.\n"
#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:146
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Klarte ikke å kjøre %s\n"
#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:206 ../tools/gnome-session-inhibit.c:216
#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:226
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s krever et argument\n"
#: ../tools/gnome-session-selector.c:61
#, c-format
msgid "Session %d"
msgstr "Økt %d"
#: ../tools/gnome-session-selector.c:107
msgid ""
"Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’ characters"
msgstr "Øktnavn kan ikke starte med «.» eller inneholde «/»-tegn"
#: ../tools/gnome-session-selector.c:111
msgid "Session names are not allowed to start with ‘.’"
msgstr "Øktnavn kan ikke starte med «.»"
#: ../tools/gnome-session-selector.c:115
msgid "Session names are not allowed to contain ‘/’ characters"
msgstr "Øktnavn kan ikke inneholde «/»-tegn"
#: ../tools/gnome-session-selector.c:123
#, c-format
msgid "A session named ‘%s’ already exists"
msgstr "En økt med navn «%s» eksisterer allerede"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:49
msgid "Log out"
msgstr "Logg ut"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
msgid "Power off"
msgstr "Slå av"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
msgid "Reboot"
msgstr "Start på nytt"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
msgid "Ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Overser eventuelle hindringer"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
msgid "Don't prompt for user confirmation"
msgstr "Ikke spør etter bekreftelse fra bruker"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:87 ../tools/gnome-session-quit.c:101
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Kunne ikke koble til økthåndterer"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:196
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Programmet ble kalt med motstridende alternativer"
|