summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en_GB.po
blob: 51b2d1df0fcf061382ae520956b8b3aa5dec9a45 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
# English (British) translation of gnome-core
# Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc.
# Robert Brady <robert@susu.org.uk>, 1999-2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-30 14:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 16:34-0500\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:1
msgid "Allow TCP connections"
msgstr "Allow TCP connections"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:2
msgid ""
"For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() "
"(XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP "
"ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. "
"gnome-session must be restarted for this to take effect."
msgstr ""
"For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() "
"(XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP "
"ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. "
"gnome-session must be restarted for this to take effect."

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:3
msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
msgstr ""
"If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:4
msgid ""
"If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, "
"the logout dialog will have an option to save the session."
msgstr ""
"If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, "
"the logout dialogue will have an option to save the session."

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:5
msgid "Logout prompt"
msgstr "Logout prompt"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:6
msgid ""
"Preferred Image to use for the splash screen when logging in to the GNOME "
"Desktop"
msgstr ""
"Preferred Image to use for the splash screen when logging in to the GNOME "
"Desktop"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:7
msgid "Save sessions"
msgstr "Save sessions"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:8
msgid "Show the splash screen"
msgstr "Show the splash screen"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:9
msgid "Show the splash screen when the session starts up"
msgstr "Show the splash screen when the session starts up"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:10
msgid "Splash Screen Image"
msgstr "Splash Screen Image"

#: gnome-session/gsm-client-editor.c:97 gnome-session/startup-programs.c:310
msgid "_Order:"
msgstr "_Order:"

#: gnome-session/gsm-client-editor.c:99
msgid "The order in which applications are started in the session."
msgstr "The order in which applications are started in the session."

#: gnome-session/gsm-client-editor.c:106
msgid "What happens to the application when it exits."
msgstr "What happens to the application when it exits."

#: gnome-session/gsm-client-editor.c:109
msgid "_Style:"
msgstr "_Style:"

#: gnome-session/gsm-client-list.c:150
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:412
msgid "Order"
msgstr "Order"

#: gnome-session/gsm-client-list.c:155
msgid "Style"
msgstr "Style"

#: gnome-session/gsm-client-list.c:160
msgid "State"
msgstr "State"

#: gnome-session/gsm-client-list.c:165
msgid "Program"
msgstr "Program"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:31
msgid "Inactive"
msgstr "Inactive"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:32
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "Waiting to start or already finished."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:34
msgid "Starting"
msgstr "Starting"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:35
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "Started but has not yet reported state."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:37
msgid "Running"
msgstr "Running"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:38
msgid "A normal member of the session."
msgstr "A normal member of the session."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:40
msgid "Saving"
msgstr "Saving"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:41
msgid "Saving session details."
msgstr "Saving session details."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:43
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:44
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "State not reported within timeout."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:50
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:51
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "Unaffected by logouts but can die."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:53
msgid "Restart"
msgstr "Restart"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:54
msgid "Never allowed to die."
msgstr "Never allowed to die."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:56
msgid "Trash"
msgstr "Wastebasket"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:57
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Discarded on logout and can die."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:59
msgid "Settings"
msgstr "Settings"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:60
msgid "Always started on every login."
msgstr "Always started on every login."

#.
#. * it would be nice to have a dialog which either:
#. *
#. * 1.  lets you change the message on it
#. * 2.  lets you append messages and has a "history"
#. *
#. * for now, we just kill the old dialog and pop up a new one.
#.
#: gnome-session/gsm-gsd.c:41
msgid ""
"There was an error starting the GNOME Settings Daemon.\n"
"\n"
"Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work "
"correctly."
msgstr ""
"There was an error starting the GNOME Settings Daemon.\n"
"\n"
"Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work "
"correctly."

#: gnome-session/gsm-gsd.c:53
msgid ""
"\n"
"\n"
"The last error message was:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"The last error message was:\n"
"\n"

#: gnome-session/gsm-gsd.c:58
msgid ""
"\n"
"\n"
"GNOME will still try to restart the Settings Daemon next time you log in."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"GNOME will still try to restart the Settings Daemon next time you log in."

#: gnome-session/gsm-gsd.c:115
msgid "There was an unknown activation error."
msgstr "There was an unknown activation error."

#: gnome-session/gsm-gsd.c:157
msgid "The Settings Daemon restarted too many times."
msgstr "The Settings Daemon restarted too many times."

#: gnome-session/logout.c:371
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Are you sure you want to log out?"

#: gnome-session/logout.c:388
msgid "_Save current setup"
msgstr "_Save current setup"

#: gnome-session/logout.c:413
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: gnome-session/logout.c:430
msgid "_Log out"
msgstr "_Log out"

#: gnome-session/logout.c:434
msgid "Sh_ut down"
msgstr "Sh_ut down"

#: gnome-session/logout.c:438
msgid "_Restart the computer"
msgstr "_Restart the computer"

#: gnome-session/main.c:81
msgid "Specify a session name to load"
msgstr "Specify a session name to load"

#: gnome-session/main.c:82
msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
msgstr "Only read saved sessions from the default.session file"

#: gnome-session/main.c:83
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
msgstr "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"

#: gnome-session/main.c:84
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
msgstr "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"

#: gnome-session/main.c:85
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
msgstr "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"

#: gnome-session/main.c:265
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
"This will prevent GNOME from operating correctly.\n"
"It may be possible to correct the problem by adding\n"
"%s to the file /etc/hosts."
msgstr ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
"This will prevent GNOME from operating correctly.\n"
"It may be possible to correct the problem by adding\n"
"%s to the file /etc/hosts."

#: gnome-session/main.c:272
msgid "Log in Anyway"
msgstr "Log in Anyway"

#: gnome-session/main.c:273
msgid "Try Again"
msgstr "Try Again"

#: gnome-session/manager.c:174
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Your session has been saved"

#: gnome-session/manager.c:455
msgid "Wait abandoned due to conflict."
msgstr "Wait abandoned due to conflict."

#: gnome-session/manager.c:894
#, c-format
msgid "No response to the %s command."
msgstr "No response to the %s command."

#: gnome-session/manager.c:895
msgid "The program may be slow, stopped or broken."
msgstr "The program may be slow, stopped or broken."

#: gnome-session/manager.c:896
msgid "You may wait for it to respond or remove it."
msgstr "You may wait for it to respond or remove it."

#: gnome-session/manager.c:1506
msgid "Restart abandoned due to failures."
msgstr "Restart abandoned due to failures."

#: gnome-session/manager.c:1682
msgid "A session shutdown is in progress."
msgstr "A session shutdown is in progress."

#: gnome-session/save-session.c:46
msgid "Set the current session"
msgstr "Set the current session"

#: gnome-session/save-session.c:47
msgid "Kill session"
msgstr "Kill session"

#: gnome-session/save-session.c:48
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Use dialogue boxes"

#: gnome-session/save-session.c:146 gnome-session/save-session.c:179
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Could not connect to the session manager"

#: gnome-session/session-names.c:143
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr "The session name cannot be empty"

#: gnome-session/session-names.c:154
msgid "The session name already exists"
msgstr "The session name already exists"

#: gnome-session/session-names.c:188
msgid "Add a new session"
msgstr "Add a new session"

#: gnome-session/session-names.c:218
msgid "Edit session name"
msgstr "Edit session name"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:122
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:190
msgid ""
"Some changes are not saved.\n"
"Is it still OK to exit?"
msgstr ""
"Some changes are not saved.\n"
"Is it still OK to exit?"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:240
#: gnome-session/session-properties.desktop.in.h:2
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:273
msgid "Show splash screen on _login"
msgstr "Show splash screen on _login"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:284
msgid "_Prompt on logout"
msgstr "_Prompt on logout"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:295
msgid "Automatically save chan_ges to session"
msgstr "Automatically save chan_ges to session"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:306
msgid "_Sessions:"
msgstr "_Sessions:"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:324
msgid "Session Name"
msgstr "Session Name"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:375
msgid "Session Options"
msgstr "Session Options"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:384
msgid "Current Session"
msgstr "Current Session"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:393
msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "Additional startup _programs:"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:414
msgid "Command"
msgstr "Command"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:446
msgid "Startup Programs"
msgstr "Startup Programs"

#: gnome-session/session-properties.c:49
msgid "Remove the currently selected client from the session."
msgstr "Remove the currently selected client from the session."

#: gnome-session/session-properties.c:55
msgid "Apply changes to the current session"
msgstr "Apply changes to the current session"

#: gnome-session/session-properties.c:61
msgid "The list of programs in the session."
msgstr "The list of programs in the session."

#: gnome-session/session-properties.c:88
msgid "Currently running _programs:"
msgstr "Currently running _programs:"

#: gnome-session/session-properties.c:104
msgid "Initialize session settings"
msgstr "Initialise session settings"

#: gnome-session/session-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure your sessions"
msgstr "Configure your sessions"

#: gnome-session/splash-widget.c:43
msgid "Sawfish Window Manager"
msgstr "Sawfish Window Manager"

#: gnome-session/splash-widget.c:44
msgid "Metacity Window Manager"
msgstr "Metacity Window Manager"

#: gnome-session/splash-widget.c:45
msgid "Window Manager"
msgstr "Window Manager"

#: gnome-session/splash-widget.c:46
msgid "The Panel"
msgstr "The Panel"

#: gnome-session/splash-widget.c:47
msgid "Session Manager Proxy"
msgstr "Session Manager Proxy"

#: gnome-session/splash-widget.c:48
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"

#: gnome-session/splash-widget.c:49
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Desktop Settings"

#: gnome-session/startup-programs.c:288
msgid "_Startup Command:"
msgstr "_Startup Command:"

#: gnome-session/startup-programs.c:294
msgid "Startup Command"
msgstr "Startup Command"

#: gnome-session/startup-programs.c:343
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "The startup command cannot be empty"

#: gnome-session/startup-programs.c:380
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Add Startup Program"

#: gnome-session/startup-programs.c:401
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Edit Startup Program"

#, fuzzy
#~ msgid "Background Settings"
#~ msgstr "Background colour"

#~ msgid "Color Xterm"
#~ msgstr "Colour Xterm"

#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Custom"

#~ msgid "Custom colors"
#~ msgstr "Custom colours"

#~ msgid "Color selector"
#~ msgstr "Colour selector"

#~ msgid "Foreground color"
#~ msgstr "Foreground colour"

#~ msgid "COLOR"
#~ msgstr "COLOUR"

#~ msgid "Background color"
#~ msgstr "Background colour"

#~ msgid "Background color:"
#~ msgstr "Background colour:"

#, fuzzy
#~ msgid "Background should be shaded"
#~ msgstr "Background colour"

#, fuzzy
#~ msgid "Background type"
#~ msgstr "Background colour"

#~ msgid "Color palette:"
#~ msgstr "Colour palette:"

#~ msgid "Color scheme:"
#~ msgstr "Colour scheme:"

#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Colours"

#, fuzzy
#~ msgid "Fore/Background Color:"
#~ msgstr "Fore/Background Colour:"

#~ msgid "Foreground color:"
#~ msgstr "Foreground colour:"

#, fuzzy
#~ msgid "Pick a color"
#~ msgstr "Clock colour"

#, fuzzy
#~ msgid "C_olor selector"
#~ msgstr "Colour selector"

#, fuzzy
#~ msgid "_Close terminal"
#~ msgstr "Colour Xterm"

#, fuzzy
#~ msgid "Font Selection"
#~ msgstr "Colour selector"

#~ msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban"
#~ msgstr "Szabolcs 'Shooby' Bán"

#~ msgid "Frederic Devernay"
#~ msgstr "Frédéric Devernay"

#~ msgid "Gergo Erdi"
#~ msgstr "Gergo Érdi"

#~ msgid "Alexandre Muniz"
#~ msgstr "Alexandre Muñiz"

#~ msgid "Martin Norbaeck"
#~ msgstr "Martin Norbäck"

#~ msgid "Tomas Oegren"
#~ msgstr "Tomas Ögren"

#~ msgid "Inigo Serna"
#~ msgstr "Iñigo Serna"

#~ msgid "%H:%M"
#~ msgstr "%H%M"

#, fuzzy
#~ msgid "Select animation"
#~ msgstr "Colour selector"

#, fuzzy
#~ msgid "Text only"
#~ msgstr "Text Colour"

#, fuzzy
#~ msgid "Solaris"
#~ msgstr "Colours"

#, fuzzy
#~ msgid "%l:%M %p"
#~ msgstr "%H%M %Z"

#, fuzzy
#~ msgid "%l:%M:%S %p"
#~ msgstr "%H%M %Z"

#, fuzzy
#~ msgid "%I:%M:%S %p"
#~ msgstr "%H%M %Z"

#, fuzzy
#~ msgid "Panel Settings"
#~ msgstr "Background colour"

#, fuzzy
#~ msgid "No program selected"
#~ msgstr "Colour selector"

#, fuzzy
#~ msgid "%I: %M: %S: %p"
#~ msgstr "%H%M %Z"

#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Colour"

#~ msgid "Color to use:"
#~ msgstr "Colour to use:"

#, fuzzy
#~ msgid "Games menu"
#~ msgstr "Favourites menu"

#, fuzzy
#~ msgid "rxvt terminal"
#~ msgstr "Colour Xterm"

#, fuzzy
#~ msgid "X Terminal"
#~ msgstr "Colour Xterm"

#~ msgid "Favorites"
#~ msgstr "Favourites"

#, fuzzy
#~ msgid "Add this program to Favorites"
#~ msgstr "Add this to Favourites menu"

#~ msgid "Add this to Favorites menu"
#~ msgstr "Add this to Favourites menu"

#~ msgid "Favorites: "
#~ msgstr "Favourites: "

#~ msgid "Show iconified (minimized) applications"
#~ msgstr "Show iconified (minimised) applications"

#~ msgid "Show iconified (minimized) applications on all desktops"
#~ msgstr "Show iconified (minimised) applications on all desktops"

#~ msgid "Favorites (user menus)"
#~ msgstr "Favourites (user menus)"

#~ msgid ""
#~ "Released under the terms of the GNU Public License.\n"
#~ "GNOME menu editor."
#~ msgstr ""
#~ "Released under the terms of the GNU Public Licence.\n"
#~ "GNOME menu editor."

#~ msgid ""
#~ "Alternate editor types are not supported by gnome-edit yet.\n"
#~ "Please choose a standard executable editor in the gnome-edit capplet\n"
#~ "in the gnome control center."
#~ msgstr ""
#~ "Alternate editor types are not supported by gnome-edit yet.\n"
#~ "Please choose a standard executable editor in the gnome-edit capplet\n"
#~ "in the gnome control centre."

#~ msgid ""
#~ "You've chosen to disable the startup hint.\n"
#~ "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n"
#~ "in the GNOME Control Center"
#~ msgstr ""
#~ "You've chosen to disable the startup hint.\n"
#~ "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n"
#~ "in the GNOME Control Centre"

#, fuzzy
#~ msgid "Copy date to selection"
#~ msgstr "Colour selector"

#~ msgid "C_olor selector..."
#~ msgstr "C_olour selector..."

#~ msgid ""
#~ "Released under the GNU general public license.\n"
#~ "A modem status indicator and dialer.Lights in order from the top or left "
#~ "are RX and TX"
#~ msgstr ""
#~ "Released under the GNU general public licence.\n"
#~ "A modem status indicator and dialer.Lights in order from the top or left "
#~ "are RX and TX"

#~ msgid ""
#~ "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
#~ "completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
#~ "clock.\n"
#~ "\n"
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
#~ "option) any later version."
#~ msgstr ""
#~ "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
#~ "completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
#~ "clock.\n"
#~ "\n"
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
#~ "under the terms of the GNU General Public Licence as published by the "
#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your "
#~ "option) any later version."

#~ msgid ""
#~ "Released under the GNU general public license.\n"
#~ "Displays time in Binary Coded Decimal\n"
#~ "http://snoopy.net/~jon/jbc/."
#~ msgstr ""
#~ "Released under the GNU general public licence.\n"
#~ "Displays time in Binary Coded Decimal\n"
#~ "http://snoopy.net/~jon/jbc/."

#~ msgid "Inactive Desktop Color"
#~ msgstr "Inactive Desktop Colour"

#~ msgid "Inactive Window Color"
#~ msgstr "Inactive Window Colour"

#~ msgid "Active Window Color"
#~ msgstr "Active Window Colour"

#~ msgid ""
#~ "Released under the GNU general public license.\n"
#~ "Mounts and Unmounts drives.."
#~ msgstr ""
#~ "Released under the GNU general public licence.\n"
#~ "Mounts and Unmounts drives.."

#~ msgid "Backgroundcolor"
#~ msgstr "Background Colour"

#~ msgid ""
#~ "Released under the GNU general public license.\n"
#~ "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
#~ "Mail blinking can be for any unread mail, or only briefly when new mail "
#~ "arrives."
#~ msgstr ""
#~ "Released under the GNU general public licence.\n"
#~ "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
#~ "Mail blinking can be for any unread mail, or only briefly when new mail "
#~ "arrives."

#~ msgid "Graph Tick Color:"
#~ msgstr "Graph Tick Colour:"

#~ msgid "Graph Battery Low Color:"
#~ msgstr "Graph Battery Low Colour:"

#~ msgid "Low Battery Color:"
#~ msgstr "Low Battery Color:"

#~ msgid "AC-Off Battery Color:"
#~ msgstr "AC-Off Battery Colour:"

#~ msgid "AC-On Battery Color:"
#~ msgstr "AC-On Battery Colour:"

#~ msgid "Second needle color"
#~ msgstr "Second needle colour"

#~ msgid "Minute needle color"
#~ msgstr "Minute needle colour"

#~ msgid "Hour needle color"
#~ msgstr "Hour needle colour"