diff options
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 359 |
1 files changed, 205 insertions, 154 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-18 01:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-26 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-20 01:04+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -100,9 +100,9 @@ msgstr "Innstillinger for klokke" #. --- #: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 #: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 -#: applets/diskusage/properties.c:344 applets/drivemount/properties.c:210 +#: applets/diskusage/properties.c:315 applets/drivemount/properties.c:210 #: applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:675 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:695 #: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 #: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 #: panel/panel_config_global.c:310 @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Generelt" #. frame for colors #: applets/another_clock/another_clock.c:225 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:597 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:617 #: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 msgid "Colors" msgstr "Farger" @@ -156,18 +156,18 @@ msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "En analog klokke lik den som finnes i CDE-panelet" #: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 -#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:711 +#: applets/clockmail/clockmail.c:528 applets/diskusage/diskusage.c:799 #: applets/drivemount/drivemount.c:513 #: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:524 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 +#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:1003 #: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506 #: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1556 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:254 +#: applets/modemlights/modemlights.c:990 applets/multiload/cpuload.c:64 #: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 +#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:631 #: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:338 -#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3547 +#: panel/menu.c:945 panel/menu.c:3545 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper ..." @@ -175,16 +175,16 @@ msgstr "Egenskaper ..." #: applets/charpick/charpick.c:338 applets/clockmail/clockmail.c:535 #: applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:519 #: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:800 +#: applets/fish/fish.c:516 applets/gen_util/mailcheck.c:1010 #: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1550 -#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:992 -#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:636 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2516 +#: applets/jbc/jbc-applet.c:141 applets/modemlights/modemlights.c:996 +#: applets/netload/netload.c:339 applets/slashapp/slashapp.c:637 +#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2514 msgid "About..." msgstr "Om..." #: applets/asclock/asclock.c:594 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267 msgid "About" msgstr "Om" @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Intern feil: ugyldig modus i battery_set_mode" #: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 +#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:934 #: applets/gen_util/printer.c:386 applets/jbc/jbc-applet.c:126 #: applets/netload/netload.c:321 msgid "Can't create applet!\n" @@ -472,7 +472,7 @@ msgid "ClockMail Settings" msgstr "Innstillinger for Clockmail" #: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:454 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:461 msgid "Clock" msgstr "Klokke" @@ -520,49 +520,54 @@ msgstr "PPP oppringingsapplet" msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" msgstr "Et stilig PPP oppringingsprogram, hvorfor har ingen tenkt på det før!?" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3362 +#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3360 msgid "Off" msgstr "Av" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 +#: applets/diskusage/diskusage.c:560 msgid "File Systems" msgstr "Filsystemer" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: applets/diskusage/diskusage.c:613 msgid "File System Changed!\n" msgstr "Filsystemet er endret!\n" -#: applets/diskusage/properties.c:209 +#: applets/diskusage/diskusage.c:806 applets/drivemount/drivemount.c:537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +msgid "Browse..." +msgstr "Se på..." + +#: applets/diskusage/properties.c:201 msgid "Used Diskspace" msgstr "Brukt diskplass" -#: applets/diskusage/properties.c:214 +#: applets/diskusage/properties.c:206 msgid "Free Diskspace" msgstr "Ledig diskplass" -#: applets/diskusage/properties.c:219 +#: applets/diskusage/properties.c:211 msgid "Textcolor" msgstr "Tekstfarge" -#: applets/diskusage/properties.c:225 +#: applets/diskusage/properties.c:217 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 +#: applets/diskusage/properties.c:224 applets/fvwm-pager/properties.c:179 #: applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "Applet-høyde" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 +#: applets/diskusage/properties.c:230 applets/fvwm-pager/properties.c:185 #: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 +#: applets/diskusage/properties.c:251 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "Oppdateringsfrekvens" -#: applets/diskusage/properties.c:334 +#: applets/diskusage/properties.c:311 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Innstillinger for diskbruk" @@ -602,10 +607,6 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "Løs ut" -#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -msgid "Browse..." -msgstr "Se på..." - #: applets/drivemount/properties.c:140 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "Instillinger for Diskmontering" @@ -709,7 +710,7 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Filnavn for animasjonen:" #: applets/fish/fish.c:237 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 -#: panel/menu.c:3488 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 #: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 msgid "Browse" msgstr "Se på" @@ -839,7 +840,7 @@ msgid "24 hour" msgstr "24 timer" #. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:475 +#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:482 msgid "Show date" msgstr "Vis dato" @@ -847,63 +848,103 @@ msgstr "Vis dato" msgid "Unix time" msgstr "Unix tid" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:172 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:305 msgid "You have new mail." msgstr "Du har ny post." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Du har post." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:309 msgid "No mail." msgstr "Ingen post." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:635 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:642 +msgid "Local mailspool" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:648 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +msgid "Mailbox-server:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:689 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Brukermeny: " + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:706 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:738 applets/gen_util/mailcheck.c:759 msgid "Execute" msgstr "Utfør" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:750 msgid "before each update" msgstr "før hver oppdatering" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 msgid "when clicked." msgstr "når klikket på." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:781 msgid "Check for mail every" msgstr "Sjekk om det er post hver" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:794 msgid "s" msgstr "s" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:802 msgid "Select animation" msgstr "Velg animasjon" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:830 msgid "Mail check properties" msgstr "Egenskaper for postsjekking" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 msgid "Mail check" msgstr "Postsjekk" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:837 +#, fuzzy +msgid "Mailbox" +msgstr "Post" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:893 msgid "Mail check Applet" msgstr "Postsjekk-applet" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:894 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "Postsjekking gir deg beskjed når du har ny e-post i postkassen" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Text only" msgstr "Bare tekst" @@ -947,8 +988,8 @@ msgstr "Xkb" msgid "Xmodmap" msgstr "Xmodmap" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1758 panel/menu.c:1802 panel/menu.c:1804 -#: panel/menu.c:3134 panel/menu.c:3501 +#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1756 panel/menu.c:1800 panel/menu.c:1802 +#: panel/menu.c:3132 panel/menu.c:3499 msgid "Menu" msgstr "Meny" @@ -1120,23 +1161,27 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "?" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2041 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2046 msgid "Sticky" msgstr "Klebrig" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2488 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2502 msgid "Show / Hide" msgstr "Vis / gjem" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2494 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2508 msgid "Shade / Unshade" msgstr "Skygge / Ikke skygge" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2500 panel/launcher.c:44 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2514 +msgid "Stick / Unstick" +msgstr "" + +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2520 panel/launcher.c:44 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2506 +#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2526 msgid "Nuke" msgstr "Fjern" @@ -1186,7 +1231,7 @@ msgid "completing..." msgstr "ferdigstiller..." #: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:113 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:114 msgid "no /bin/sh" msgstr "ingen /bin/sh" @@ -1227,7 +1272,7 @@ msgstr "Start program" msgid "fork error" msgstr "fork feil" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:103 +#: applets/mini-commander/src/exec.c:104 msgid "child exited" msgstr "barn avsluttet" @@ -1253,66 +1298,71 @@ msgstr "Leser" msgid "History" msgstr "Historikk" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 #: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 +#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:271 msgid "ready..." msgstr "klar..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:127 msgid "time & date on" msgstr "tid & dato på" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:129 msgid "time on" msgstr "tid på" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:131 msgid "date on" msgstr "dato på" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:133 msgid "clock off" msgstr "klokke av" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:413 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:420 msgid "saving prefs..." msgstr "lagrer innstillinger..." -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:448 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:455 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Egenskaper for Mini-commander" #. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:462 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:469 msgid "Show time" msgstr "Vis tid" +#. show handle check box +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:495 +msgid "Show handle (experimental, you have to restart the applet)" +msgstr "" + #. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:487 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:507 msgid "Size" msgstr "Størrelse" #. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:499 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:519 msgid "Applet width:" msgstr "Applet-bredde:" #. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:528 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:548 msgid "Applet height:" msgstr "Applet-høyde:" #. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:557 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Command line height:" msgstr "Kommandolinjehøyde:" #. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:586 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "" "\n" "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" @@ -1323,28 +1373,28 @@ msgstr "" "for å gjøre en endring av størrelsen synlig." #. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:607 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:627 msgid "Command line foreground:" msgstr "Kommandolinjeforgrunn:" #. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:642 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:662 msgid "Command line background:" msgstr "Kommandolinjebakgrunn:" #. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:702 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:722 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "Prefiks %.2d:" #. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:720 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:740 #, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Makro %.2d:" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:739 +#: applets/mini-commander/src/preferences.c:759 msgid "Macros" msgstr "Makroer" @@ -1658,31 +1708,32 @@ msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Visningsmotor" -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 +#. languages that can display "e with acute" can use "Frédéric" +#: applets/slashapp/slashapp.c:570 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 +#: applets/slashapp/slashapp.c:573 msgid "SlashApp" msgstr "SlashApp" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 +#: applets/slashapp/slashapp.c:574 msgid "(C) 1998" msgstr "(C) 1998" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 +#: applets/slashapp/slashapp.c:576 msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" msgstr "En ticker til å vise overskrifter fra Slashdot\n" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 +#: applets/slashapp/slashapp.c:622 msgid "Loading headlines........" msgstr "Laster overskrifter........" -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 +#: applets/slashapp/slashapp.c:642 msgid "Show article listing" msgstr "Vis artikkelliste" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 +#: applets/slashapp/slashapp.c:647 msgid "Refresh articles" msgstr "Gjenoppfrisk artikler" @@ -1739,13 +1790,13 @@ msgstr "Lagre" msgid "Revert" msgstr "Gå tilbake" -#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2170 panel/menu.c:2173 panel/menu.c:2900 -#: panel/menu.c:2945 panel/menu.c:2948 +#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2168 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2898 +#: panel/menu.c:2943 panel/menu.c:2946 msgid "User menus" msgstr "Brukermenyer" -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2071 panel/menu.c:2075 panel/menu.c:2162 -#: panel/menu.c:2931 +#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2069 panel/menu.c:2073 panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2929 msgid "System menus" msgstr "Systemmenyer" @@ -1947,7 +1998,7 @@ msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "GNOME terminalemulator program." #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1891 msgid "Default" msgstr "Forvalgt" @@ -2153,95 +2204,95 @@ msgstr "Vi_s menylinje" msgid "C_olor selector..." msgstr "F_argevelger..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "Terminal class name" msgstr "Navn på terminalklasse" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 msgid "TCLASS" msgstr "TKLASSE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "Specifies font name" msgstr "Spesifiserer navnet på skrifttypen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 msgid "FONT" msgstr "FONT" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 msgid "Do not start up shells as logins shells" msgstr "Ikke start opp kommandoskall som loginskall" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 msgid "Start up shells as logins shells" msgstr "Start opp kommandoskall som loginskall" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Spesifiserer geometrien for hovedvinduet" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRI" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Kjør dette programmet i stedet for et skall" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 msgid "COMMAND" msgstr "KOMMANDO" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "Foreground color" msgstr "Forgrunnsfarge" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "COLOR" msgstr "FARGE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 panel/panel_config.c:763 msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "Update utmp entry" msgstr "Oppdater utmp-oppføring" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Ikke oppdater utmp-oppføring" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Oppdater wtmp-oppføring" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Ikke oppdater wtmp-oppføring" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2070 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "Set the window title" msgstr "Sett vindustittel" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2073 msgid "TITLE" msgstr "TITTEL" @@ -2775,7 +2826,7 @@ msgstr "Egenskaper for oppstarter" msgid "Create launcher applet" msgstr "Opprett oppstarts-applet" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2235 panel/menu.c:2540 +#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:2538 msgid "Log out" msgstr "Logg ut" @@ -2805,7 +2856,7 @@ msgstr "" "Dette programmet er ansvarlig for å sette i gang andre applikasjoner, " "innlemme små applets i seg selv, verdensfreden og vilkårlige X-krasj." -#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1349 +#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1347 msgid "Can't load entry" msgstr "Kan ikke laste oppføringen" @@ -2829,160 +2880,160 @@ msgstr "Legg til som skuff på panelet" msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Legg til som meny på panelet" -#: panel/menu.c:1148 panel/menu.c:1220 +#: panel/menu.c:1146 panel/menu.c:1218 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1357 +#: panel/menu.c:1355 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Får ikke goad_id fra skrivebordsoppføringen!" -#: panel/menu.c:1642 +#: panel/menu.c:1640 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Får ikke goad_id for appleten, overser den!" -#: panel/menu.c:1804 +#: panel/menu.c:1802 msgid " (empty)" msgstr " (tom)" -#: panel/menu.c:1917 +#: panel/menu.c:1915 msgid "Applets" msgstr "Appleter" -#: panel/menu.c:2045 panel/panel_config.c:890 +#: panel/menu.c:2043 panel/panel_config.c:890 msgid "Edge panel" msgstr "Kantpanel" -#: panel/menu.c:2052 panel/panel_config.c:896 +#: panel/menu.c:2050 panel/panel_config.c:896 msgid "Corner panel" msgstr "Hjørnepanel" -#: panel/menu.c:2118 panel/menu.c:2122 panel/menu.c:2203 panel/menu.c:2979 +#: panel/menu.c:2116 panel/menu.c:2120 panel/menu.c:2201 panel/menu.c:2977 msgid "Debian menus" msgstr "Debian menyer" -#: panel/menu.c:2127 +#: panel/menu.c:2125 msgid "No Debian menus found!" msgstr "Ingen Debian menyer funnet!" -#: panel/menu.c:2140 panel/menu.c:2145 panel/menu.c:3003 +#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2143 panel/menu.c:3001 msgid "KDE menus" msgstr "KDE menyer" -#: panel/menu.c:2182 panel/menu.c:2186 panel/menu.c:2907 panel/menu.c:2960 -#: panel/menu.c:2963 +#: panel/menu.c:2180 panel/menu.c:2184 panel/menu.c:2905 panel/menu.c:2958 +#: panel/menu.c:2961 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevel menyer" -#: panel/menu.c:2220 +#: panel/menu.c:2218 msgid "Remove this panel" msgstr "Fjern dette panelet" -#: panel/menu.c:2375 +#: panel/menu.c:2373 msgid "Add applet" msgstr "Legg til applet" -#: panel/menu.c:2384 +#: panel/menu.c:2382 msgid "Add main menu" msgstr "Legg til hovedmeny" -#: panel/menu.c:2392 +#: panel/menu.c:2390 msgid "Add drawer" msgstr "Legg til skuff" -#: panel/menu.c:2401 +#: panel/menu.c:2399 msgid "Add log out button" msgstr "Legg til avloggingsknapp" -#: panel/menu.c:2410 +#: panel/menu.c:2408 msgid "Add swallowed app" msgstr "Legg til slukt applikasjon" -#: panel/menu.c:2417 +#: panel/menu.c:2415 msgid "Add new launcher" msgstr "Legg til ny launcher" -#: panel/menu.c:2429 +#: panel/menu.c:2427 msgid "This panel properties..." msgstr "Egenskaper for dette panelet..." -#: panel/menu.c:2439 +#: panel/menu.c:2437 msgid "Global properties..." msgstr "Globale egenskaper..." -#: panel/menu.c:2446 +#: panel/menu.c:2444 msgid "Convert to corner panel" msgstr "Konverter til hjørnepanel" -#: panel/menu.c:2454 +#: panel/menu.c:2452 msgid "Convert to edge panel" msgstr "Konverter til kantpanel" -#: panel/menu.c:2464 +#: panel/menu.c:2462 msgid "Create new panel" msgstr "Opprett nytt panel" -#: panel/menu.c:2496 +#: panel/menu.c:2494 msgid "Panel" msgstr "Panel" -#: panel/menu.c:2507 +#: panel/menu.c:2505 msgid "Lock screen" msgstr "Lås skjerm" -#: panel/menu.c:2528 +#: panel/menu.c:2526 msgid "About GNOME..." msgstr "Om GNOME..." -#: panel/menu.c:3228 +#: panel/menu.c:3226 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Kan ikke åpne katalogen, bruker hovedmenyen!" -#: panel/menu.c:3374 +#: panel/menu.c:3372 msgid "In a submenu" msgstr "I en undermeny" -#: panel/menu.c:3386 +#: panel/menu.c:3384 msgid "On the main menu" msgstr "På hovedmenyen" -#: panel/menu.c:3410 +#: panel/menu.c:3408 msgid "Menu properties" msgstr "Egenskaper for meny" -#: panel/menu.c:3417 +#: panel/menu.c:3415 msgid "Menu type" msgstr "Menytype" -#: panel/menu.c:3424 panel/menu.c:3444 +#: panel/menu.c:3422 panel/menu.c:3442 msgid "Main menu" msgstr "Hovedmeny" -#: panel/menu.c:3435 panel/menu.c:3475 +#: panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3473 msgid "Normal menu" msgstr "Normal meny" -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3453 msgid "System menu: " msgstr "Systemmeny: " -#: panel/menu.c:3459 +#: panel/menu.c:3457 msgid "User menu: " msgstr "Brukermeny: " -#: panel/menu.c:3463 +#: panel/menu.c:3461 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "AnotherLevel meny (hvis funnet): " -#: panel/menu.c:3467 +#: panel/menu.c:3465 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE meny (hvis funnet): " -#: panel/menu.c:3471 +#: panel/menu.c:3469 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Debian meny (hvis funnet): " -#: panel/menu.c:3485 +#: panel/menu.c:3483 msgid "Menu path" msgstr "Menysti" |