diff options
author | Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> | 2006-08-05 12:34:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Chao-Hsiung Liao <chliao@src.gnome.org> | 2006-08-05 12:34:20 +0000 |
commit | 80f8a2798231c5e4889142c440401f081ded71aa (patch) | |
tree | 70e2ce14d38c7e5b3c5564955ad3438b69ec87ef /po/zh_HK.po | |
parent | d5b6912bc9d73dd6f426748699526e5705bd0a23 (diff) | |
download | gnome-session-80f8a2798231c5e4889142c440401f081ded71aa.tar.gz |
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). Updated Traditional
2006-08-05 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po')
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 115 |
1 files changed, 56 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 31010557..ca29afef 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-session 2.14\n" +"Project-Id-Version: gnome-session 2.15.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-22 23:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-02 07:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-20 10:36+0800\n" "Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "每次登入時都會啟動。" #. * #. * for now, we just kill the old dialog and pop up a new one. #. -#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:41 +#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:45 msgid "" "There was an error starting the GNOME Settings Daemon.\n" "\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "\n" "部份例如佈景主題、音效或背景圖案等的設定將無法正常運作。" -#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:53 +#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:57 msgid "" "\n" "\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" "最後的錯誤訊息是:\n" "\n" -#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:58 +#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:62 msgid "" "\n" "\n" @@ -236,35 +236,31 @@ msgstr "" "\n" "下次登入時,GNOME 仍然會嘗試重新啟動「設定伺服程式」。" -#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:115 -msgid "There was an unknown activation error." -msgstr "出現不明的啟動錯誤。" - -#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:157 +#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:145 msgid "The Settings Daemon restarted too many times." msgstr "「設定伺服程式」重新啟動的次數太多。" -#: ../gnome-session/logout.c:408 +#: ../gnome-session/logout.c:404 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "是否確定要登出?" -#: ../gnome-session/logout.c:425 +#: ../gnome-session/logout.c:421 msgid "_Save current setup" msgstr "儲存目前的設定(_S)" -#: ../gnome-session/logout.c:448 +#: ../gnome-session/logout.c:444 msgid "Action" msgstr "行動" -#: ../gnome-session/logout.c:465 +#: ../gnome-session/logout.c:461 msgid "_Log out" msgstr "登出(_L)" -#: ../gnome-session/logout.c:472 +#: ../gnome-session/logout.c:468 msgid "Sh_ut down" msgstr "關機(_U)" -#: ../gnome-session/logout.c:480 +#: ../gnome-session/logout.c:476 msgid "_Restart the computer" msgstr "重新啟動電腦(_R)" @@ -272,6 +268,10 @@ msgstr "重新啟動電腦(_R)" msgid "Specify a session name to load" msgstr "指定準備載入的作業階段名稱" +#: ../gnome-session/main.c:82 ../gnome-session/save-session.c:46 +msgid "NAME" +msgstr "名稱" + #: ../gnome-session/main.c:83 msgid "Only read saved sessions from the default.session file" msgstr "只從預設的作業階段檔案 (default.session) 中讀取已儲存的作業階段" @@ -280,6 +280,11 @@ msgstr "只從預設的作業階段檔案 (default.session) 中讀取已儲存 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" msgstr "等待客戶端註冊的時限[亳秒](0=沒有限制)" +#: ../gnome-session/main.c:84 ../gnome-session/main.c:85 +#: ../gnome-session/main.c:86 +msgid "DELAY" +msgstr "延遲" + #: ../gnome-session/main.c:85 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" msgstr "等待客戶端回應的時限[亳秒](0=沒有限制)" @@ -288,7 +293,7 @@ msgstr "等待客戶端回應的時限[亳秒](0=沒有限制)" msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" msgstr "等待客戶端終止的時限[亳秒](0=沒有限制)" -#: ../gnome-session/main.c:266 +#: ../gnome-session/main.c:261 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -301,14 +306,18 @@ msgstr "" "將 %s 加入 /etc/hosts\n" "可能可以避免此問題出現。" -#: ../gnome-session/main.c:273 +#: ../gnome-session/main.c:268 msgid "Log in Anyway" msgstr "強迫登入" -#: ../gnome-session/main.c:274 +#: ../gnome-session/main.c:269 msgid "Try Again" msgstr "重試" +#: ../gnome-session/main.c:402 +msgid "- Manage the GNOME session" +msgstr "- 管理 GNOME 作業階段" + #: ../gnome-session/manager.c:223 msgid "Your session has been saved" msgstr "已經儲存作業階段" @@ -339,8 +348,8 @@ msgid "A session shutdown is in progress." msgstr "己經正在關閉作業階段。" #: ../gnome-session/save-session.c:46 -msgid "Set the current session" -msgstr "指定目前的作業階段" +msgid "Set the current session name" +msgstr "設定目前作業階段名稱" #: ../gnome-session/save-session.c:47 msgid "Kill session" @@ -350,10 +359,14 @@ msgstr "強行中止作業階段" msgid "Use dialog boxes" msgstr "使用對話方塊" -#: ../gnome-session/save-session.c:146 ../gnome-session/save-session.c:179 +#: ../gnome-session/save-session.c:146 ../gnome-session/save-session.c:183 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "無法連接作業階段總管" +#: ../gnome-session/save-session.c:169 +msgid "- Save the current session" +msgstr "- 儲存目前的作業階段" + #: ../gnome-session/session-names.c:143 msgid "The session name cannot be empty" msgstr "作業階段名稱不能留空" @@ -370,20 +383,20 @@ msgstr "加入新的作業階段" msgid "Edit session name" msgstr "修改作業階段名稱" -#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:117 +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:119 msgid "Enable" msgstr "啟用" -#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:123 -#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:464 +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:125 +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:467 msgid "Disable" msgstr "停用" -#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:145 +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:148 msgid "_Edit" msgstr "修改(_E)" -#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:213 +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:216 msgid "" "Some changes are not saved.\n" "Is it still OK to exit?" @@ -391,48 +404,48 @@ msgstr "" "部份改變仍未儲存。\n" "是否仍然要離開?" -#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:263 +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:266 #: ../gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Sessions" msgstr "作業階段" -#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:296 +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:299 msgid "Show splash screen on _login" msgstr "登入時顯示啟動畫面(_L)" -#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:307 +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:310 msgid "As_k on logout" msgstr "登出前作出詢問(_K)" -#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:318 +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:321 msgid "Automatically save chan_ges to session" msgstr "自動儲存作業階段(_G)" -#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:329 +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:332 msgid "_Sessions:" msgstr "作業階段(_S):" -#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:347 +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:350 msgid "Session Name" msgstr "作業階段名稱" -#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:398 +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:401 msgid "Session Options" msgstr "作業階段選項" -#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:407 +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:410 msgid "Current Session" msgstr "目前的作業階段" -#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:416 +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:419 msgid "Additional startup _programs:" msgstr "啟動時額外執行以下的程式(_P):" -#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:435 +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:438 msgid "Command" msgstr "指令" -#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:475 +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:478 msgid "Startup Programs" msgstr "初始啟動程式" @@ -452,10 +465,6 @@ msgstr "目前作業階段中正在運行的程式的清單。" msgid "Currently running _programs:" msgstr "目前正在執行的程式(_P):" -#: ../gnome-session/session-properties.c:104 -msgid "Initialize session settings" -msgstr "作業階段設定初始化" - #: ../gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure your sessions" msgstr "設定作業階段" @@ -484,34 +493,22 @@ msgstr "Nautilus" msgid "Desktop Settings" msgstr "桌面設定" -#: ../gnome-session/startup-programs.c:416 +#: ../gnome-session/startup-programs.c:403 msgid "_Startup Command:" msgstr "初始啟動指令(_S):" -#: ../gnome-session/startup-programs.c:422 +#: ../gnome-session/startup-programs.c:409 msgid "Startup Command" msgstr "初始啟動指令" -#: ../gnome-session/startup-programs.c:451 +#: ../gnome-session/startup-programs.c:441 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "初始啟動指令不可以留空" -#: ../gnome-session/startup-programs.c:488 +#: ../gnome-session/startup-programs.c:480 msgid "Add Startup Program" msgstr "新增初始啟動程式" -#: ../gnome-session/startup-programs.c:526 +#: ../gnome-session/startup-programs.c:524 msgid "Edit Startup Program" msgstr "修改初始啟動程式" - -#~ msgid "Session Manager Proxy" -#~ msgstr "作業階段總管代理" - -#~ msgid "Splash Screen Image" -#~ msgstr "作為啟動畫面的圖像" - -#~ msgid "Save Current Session" -#~ msgstr "儲存目前的作業階段" - -#~ msgid "Save current state of desktop" -#~ msgstr "儲存目前的桌面狀態" |