summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_HK.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>2006-08-05 12:34:20 +0000
committerChao-Hsiung Liao <chliao@src.gnome.org>2006-08-05 12:34:20 +0000
commit80f8a2798231c5e4889142c440401f081ded71aa (patch)
tree70e2ce14d38c7e5b3c5564955ad3438b69ec87ef /po/zh_HK.po
parentd5b6912bc9d73dd6f426748699526e5705bd0a23 (diff)
downloadgnome-session-80f8a2798231c5e4889142c440401f081ded71aa.tar.gz
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). Updated Traditional
2006-08-05 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po')
-rw-r--r--po/zh_HK.po115
1 files changed, 56 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 31010557..ca29afef 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-session 2.14\n"
+"Project-Id-Version: gnome-session 2.15.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-02 07:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-20 10:36+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "每次登入時都會啟動。"
#. *
#. * for now, we just kill the old dialog and pop up a new one.
#.
-#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:41
+#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:45
msgid ""
"There was an error starting the GNOME Settings Daemon.\n"
"\n"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
"\n"
"部份例如佈景主題、音效或背景圖案等的設定將無法正常運作。"
-#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:53
+#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:57
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
"最後的錯誤訊息是:\n"
"\n"
-#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:58
+#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:62
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -236,35 +236,31 @@ msgstr ""
"\n"
"下次登入時,GNOME 仍然會嘗試重新啟動「設定伺服程式」。"
-#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:115
-msgid "There was an unknown activation error."
-msgstr "出現不明的啟動錯誤。"
-
-#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:157
+#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:145
msgid "The Settings Daemon restarted too many times."
msgstr "「設定伺服程式」重新啟動的次數太多。"
-#: ../gnome-session/logout.c:408
+#: ../gnome-session/logout.c:404
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "是否確定要登出?"
-#: ../gnome-session/logout.c:425
+#: ../gnome-session/logout.c:421
msgid "_Save current setup"
msgstr "儲存目前的設定(_S)"
-#: ../gnome-session/logout.c:448
+#: ../gnome-session/logout.c:444
msgid "Action"
msgstr "行動"
-#: ../gnome-session/logout.c:465
+#: ../gnome-session/logout.c:461
msgid "_Log out"
msgstr "登出(_L)"
-#: ../gnome-session/logout.c:472
+#: ../gnome-session/logout.c:468
msgid "Sh_ut down"
msgstr "關機(_U)"
-#: ../gnome-session/logout.c:480
+#: ../gnome-session/logout.c:476
msgid "_Restart the computer"
msgstr "重新啟動電腦(_R)"
@@ -272,6 +268,10 @@ msgstr "重新啟動電腦(_R)"
msgid "Specify a session name to load"
msgstr "指定準備載入的作業階段名稱"
+#: ../gnome-session/main.c:82 ../gnome-session/save-session.c:46
+msgid "NAME"
+msgstr "名稱"
+
#: ../gnome-session/main.c:83
msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
msgstr "只從預設的作業階段檔案 (default.session) 中讀取已儲存的作業階段"
@@ -280,6 +280,11 @@ msgstr "只從預設的作業階段檔案 (default.session) 中讀取已儲存
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
msgstr "等待客戶端註冊的時限[亳秒](0=沒有限制)"
+#: ../gnome-session/main.c:84 ../gnome-session/main.c:85
+#: ../gnome-session/main.c:86
+msgid "DELAY"
+msgstr "延遲"
+
#: ../gnome-session/main.c:85
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
msgstr "等待客戶端回應的時限[亳秒](0=沒有限制)"
@@ -288,7 +293,7 @@ msgstr "等待客戶端回應的時限[亳秒](0=沒有限制)"
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
msgstr "等待客戶端終止的時限[亳秒](0=沒有限制)"
-#: ../gnome-session/main.c:266
+#: ../gnome-session/main.c:261
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -301,14 +306,18 @@ msgstr ""
"將 %s 加入 /etc/hosts\n"
"可能可以避免此問題出現。"
-#: ../gnome-session/main.c:273
+#: ../gnome-session/main.c:268
msgid "Log in Anyway"
msgstr "強迫登入"
-#: ../gnome-session/main.c:274
+#: ../gnome-session/main.c:269
msgid "Try Again"
msgstr "重試"
+#: ../gnome-session/main.c:402
+msgid "- Manage the GNOME session"
+msgstr "- 管理 GNOME 作業階段"
+
#: ../gnome-session/manager.c:223
msgid "Your session has been saved"
msgstr "已經儲存作業階段"
@@ -339,8 +348,8 @@ msgid "A session shutdown is in progress."
msgstr "己經正在關閉作業階段。"
#: ../gnome-session/save-session.c:46
-msgid "Set the current session"
-msgstr "指定目前的作業階段"
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "設定目前作業階段名稱"
#: ../gnome-session/save-session.c:47
msgid "Kill session"
@@ -350,10 +359,14 @@ msgstr "強行中止作業階段"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "使用對話方塊"
-#: ../gnome-session/save-session.c:146 ../gnome-session/save-session.c:179
+#: ../gnome-session/save-session.c:146 ../gnome-session/save-session.c:183
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "無法連接作業階段總管"
+#: ../gnome-session/save-session.c:169
+msgid "- Save the current session"
+msgstr "- 儲存目前的作業階段"
+
#: ../gnome-session/session-names.c:143
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr "作業階段名稱不能留空"
@@ -370,20 +383,20 @@ msgstr "加入新的作業階段"
msgid "Edit session name"
msgstr "修改作業階段名稱"
-#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:117
+#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:119
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
-#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:123
-#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:464
+#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:125
+#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:467
msgid "Disable"
msgstr "停用"
-#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:145
+#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:148
msgid "_Edit"
msgstr "修改(_E)"
-#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:213
+#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:216
msgid ""
"Some changes are not saved.\n"
"Is it still OK to exit?"
@@ -391,48 +404,48 @@ msgstr ""
"部份改變仍未儲存。\n"
"是否仍然要離開?"
-#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:263
+#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:266
#: ../gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Sessions"
msgstr "作業階段"
-#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:296
+#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:299
msgid "Show splash screen on _login"
msgstr "登入時顯示啟動畫面(_L)"
-#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:307
+#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:310
msgid "As_k on logout"
msgstr "登出前作出詢問(_K)"
-#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:318
+#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:321
msgid "Automatically save chan_ges to session"
msgstr "自動儲存作業階段(_G)"
-#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:329
+#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:332
msgid "_Sessions:"
msgstr "作業階段(_S):"
-#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:347
+#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:350
msgid "Session Name"
msgstr "作業階段名稱"
-#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:398
+#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:401
msgid "Session Options"
msgstr "作業階段選項"
-#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:407
+#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:410
msgid "Current Session"
msgstr "目前的作業階段"
-#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:416
+#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:419
msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "啟動時額外執行以下的程式(_P):"
-#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:435
+#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:438
msgid "Command"
msgstr "指令"
-#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:475
+#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:478
msgid "Startup Programs"
msgstr "初始啟動程式"
@@ -452,10 +465,6 @@ msgstr "目前作業階段中正在運行的程式的清單。"
msgid "Currently running _programs:"
msgstr "目前正在執行的程式(_P):"
-#: ../gnome-session/session-properties.c:104
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr "作業階段設定初始化"
-
#: ../gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure your sessions"
msgstr "設定作業階段"
@@ -484,34 +493,22 @@ msgstr "Nautilus"
msgid "Desktop Settings"
msgstr "桌面設定"
-#: ../gnome-session/startup-programs.c:416
+#: ../gnome-session/startup-programs.c:403
msgid "_Startup Command:"
msgstr "初始啟動指令(_S):"
-#: ../gnome-session/startup-programs.c:422
+#: ../gnome-session/startup-programs.c:409
msgid "Startup Command"
msgstr "初始啟動指令"
-#: ../gnome-session/startup-programs.c:451
+#: ../gnome-session/startup-programs.c:441
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "初始啟動指令不可以留空"
-#: ../gnome-session/startup-programs.c:488
+#: ../gnome-session/startup-programs.c:480
msgid "Add Startup Program"
msgstr "新增初始啟動程式"
-#: ../gnome-session/startup-programs.c:526
+#: ../gnome-session/startup-programs.c:524
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "修改初始啟動程式"
-
-#~ msgid "Session Manager Proxy"
-#~ msgstr "作業階段總管代理"
-
-#~ msgid "Splash Screen Image"
-#~ msgstr "作為啟動畫面的圖像"
-
-#~ msgid "Save Current Session"
-#~ msgstr "儲存目前的作業階段"
-
-#~ msgid "Save current state of desktop"
-#~ msgstr "儲存目前的桌面狀態"