summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMark McLoughlin <mark@skynet.ie>2004-02-16 12:17:34 +0000
committerMark McLoughlin <markmc@src.gnome.org>2004-02-16 12:17:34 +0000
commit377959a7bc40437f7884173846f0dbe15c0202a4 (patch)
tree49bd54ce7829bc84d862f58382af5611a2e19d29 /po/sr.po
parent0f7b6c42207217389c4773161964a79262f4666f (diff)
downloadgnome-session-377959a7bc40437f7884173846f0dbe15c0202a4.tar.gz
Version 2.5.5.GNOME_SESSION_2_5_5
2004-02-16 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> * configure.in: Version 2.5.5.
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1581f219..ae1de6d3 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session 2.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-04 09:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-16 10:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-23 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "_Style:"
msgstr "Стил:"
#: gnome-session/gsm-client-list.c:150
-#: gnome-session/session-properties-capplet.c:392
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:412
msgid "Order"
msgstr "Редослед"
@@ -228,27 +228,27 @@ msgstr "Дошло је до непознате грешке при актива
msgid "The Settings Daemon restarted too many times."
msgstr "Услужни програм за подешавања је изнова покренут превише пута."
-#: gnome-session/logout.c:373
+#: gnome-session/logout.c:374
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Да ли сигурно желите да завршите?"
-#: gnome-session/logout.c:390
+#: gnome-session/logout.c:391
msgid "_Save current setup"
msgstr "_Сними текуће поставке"
-#: gnome-session/logout.c:415
+#: gnome-session/logout.c:416
msgid "Action"
msgstr "Акција"
-#: gnome-session/logout.c:432
+#: gnome-session/logout.c:433
msgid "_Log out"
msgstr "О_дјави се"
-#: gnome-session/logout.c:436
+#: gnome-session/logout.c:437
msgid "Sh_ut down"
msgstr "У_гаси"
-#: gnome-session/logout.c:440
+#: gnome-session/logout.c:441
msgid "_Restart the computer"
msgstr "_Ресетуј рачунар"
@@ -349,19 +349,19 @@ msgstr "Мора се навести име сесије"
msgid "The session name already exists"
msgstr "Тражено име сесије већ постоји"
-#: gnome-session/session-names.c:187
+#: gnome-session/session-names.c:188
msgid "Add a new session"
msgstr "Додај нову сесију"
-#: gnome-session/session-names.c:217
+#: gnome-session/session-names.c:218
msgid "Edit session name"
msgstr "Измени име сесије"
-#: gnome-session/session-properties-capplet.c:123
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:122
msgid "_Edit"
msgstr "_Уређивање"
-#: gnome-session/session-properties-capplet.c:191
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:190
msgid ""
"Some changes are not saved.\n"
"Is it still OK to exit?"
@@ -369,48 +369,48 @@ msgstr ""
"Неке измене нису снимљене.\n"
"Да ли је у реду изаћи?"
-#: gnome-session/session-properties-capplet.c:220
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:240
#: gnome-session/session-properties.desktop.in.h:2
msgid "Sessions"
msgstr "Сесије"
-#: gnome-session/session-properties-capplet.c:253
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:273
msgid "Show splash screen on _login"
msgstr "Прикажи поздравни екран при пријави"
-#: gnome-session/session-properties-capplet.c:264
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:284
msgid "_Prompt on logout"
msgstr "Потврда пред пријаву"
-#: gnome-session/session-properties-capplet.c:275
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:295
msgid "Automatically save chan_ges to session"
msgstr "Аутоматски сними измене сесија"
-#: gnome-session/session-properties-capplet.c:286
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:306
msgid "_Sessions:"
msgstr "_Сесије:"
-#: gnome-session/session-properties-capplet.c:304
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:324
msgid "Session Name"
msgstr "Име сесије"
-#: gnome-session/session-properties-capplet.c:355
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:375
msgid "Session Options"
msgstr "Поставке сесије"
-#: gnome-session/session-properties-capplet.c:364
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:384
msgid "Current Session"
msgstr "Текућа сесија"
-#: gnome-session/session-properties-capplet.c:373
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:393
msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "Додатни програми при учитавању:"
-#: gnome-session/session-properties-capplet.c:394
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:414
msgid "Command"
msgstr "Наредба"
-#: gnome-session/session-properties-capplet.c:426
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:446
msgid "Startup Programs"
msgstr "Програми при учитавању"
@@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "Наредба при учитавању"
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Почетна наредба се мора унети"
-#: gnome-session/startup-programs.c:378
+#: gnome-session/startup-programs.c:379
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Додај програм при учитавању"
-#: gnome-session/startup-programs.c:399
+#: gnome-session/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Уреди програм при учитавању"