diff options
author | Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> | 2004-02-16 12:17:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Mark McLoughlin <markmc@src.gnome.org> | 2004-02-16 12:17:34 +0000 |
commit | 377959a7bc40437f7884173846f0dbe15c0202a4 (patch) | |
tree | 49bd54ce7829bc84d862f58382af5611a2e19d29 /po/sr.po | |
parent | 0f7b6c42207217389c4773161964a79262f4666f (diff) | |
download | gnome-session-377959a7bc40437f7884173846f0dbe15c0202a4.tar.gz |
Version 2.5.5.GNOME_SESSION_2_5_5
2004-02-16 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
* configure.in: Version 2.5.5.
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-session 2.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 09:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-16 10:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 18:12+0200\n" "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "_Style:" msgstr "Стил:" #: gnome-session/gsm-client-list.c:150 -#: gnome-session/session-properties-capplet.c:392 +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:412 msgid "Order" msgstr "Редослед" @@ -228,27 +228,27 @@ msgstr "Дошло је до непознате грешке при актива msgid "The Settings Daemon restarted too many times." msgstr "Услужни програм за подешавања је изнова покренут превише пута." -#: gnome-session/logout.c:373 +#: gnome-session/logout.c:374 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Да ли сигурно желите да завршите?" -#: gnome-session/logout.c:390 +#: gnome-session/logout.c:391 msgid "_Save current setup" msgstr "_Сними текуће поставке" -#: gnome-session/logout.c:415 +#: gnome-session/logout.c:416 msgid "Action" msgstr "Акција" -#: gnome-session/logout.c:432 +#: gnome-session/logout.c:433 msgid "_Log out" msgstr "О_дјави се" -#: gnome-session/logout.c:436 +#: gnome-session/logout.c:437 msgid "Sh_ut down" msgstr "У_гаси" -#: gnome-session/logout.c:440 +#: gnome-session/logout.c:441 msgid "_Restart the computer" msgstr "_Ресетуј рачунар" @@ -349,19 +349,19 @@ msgstr "Мора се навести име сесије" msgid "The session name already exists" msgstr "Тражено име сесије већ постоји" -#: gnome-session/session-names.c:187 +#: gnome-session/session-names.c:188 msgid "Add a new session" msgstr "Додај нову сесију" -#: gnome-session/session-names.c:217 +#: gnome-session/session-names.c:218 msgid "Edit session name" msgstr "Измени име сесије" -#: gnome-session/session-properties-capplet.c:123 +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:122 msgid "_Edit" msgstr "_Уређивање" -#: gnome-session/session-properties-capplet.c:191 +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:190 msgid "" "Some changes are not saved.\n" "Is it still OK to exit?" @@ -369,48 +369,48 @@ msgstr "" "Неке измене нису снимљене.\n" "Да ли је у реду изаћи?" -#: gnome-session/session-properties-capplet.c:220 +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:240 #: gnome-session/session-properties.desktop.in.h:2 msgid "Sessions" msgstr "Сесије" -#: gnome-session/session-properties-capplet.c:253 +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:273 msgid "Show splash screen on _login" msgstr "Прикажи поздравни екран при пријави" -#: gnome-session/session-properties-capplet.c:264 +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:284 msgid "_Prompt on logout" msgstr "Потврда пред пријаву" -#: gnome-session/session-properties-capplet.c:275 +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:295 msgid "Automatically save chan_ges to session" msgstr "Аутоматски сними измене сесија" -#: gnome-session/session-properties-capplet.c:286 +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:306 msgid "_Sessions:" msgstr "_Сесије:" -#: gnome-session/session-properties-capplet.c:304 +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:324 msgid "Session Name" msgstr "Име сесије" -#: gnome-session/session-properties-capplet.c:355 +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:375 msgid "Session Options" msgstr "Поставке сесије" -#: gnome-session/session-properties-capplet.c:364 +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:384 msgid "Current Session" msgstr "Текућа сесија" -#: gnome-session/session-properties-capplet.c:373 +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:393 msgid "Additional startup _programs:" msgstr "Додатни програми при учитавању:" -#: gnome-session/session-properties-capplet.c:394 +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:414 msgid "Command" msgstr "Наредба" -#: gnome-session/session-properties-capplet.c:426 +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:446 msgid "Startup Programs" msgstr "Програми при учитавању" @@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "Наредба при учитавању" msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Почетна наредба се мора унети" -#: gnome-session/startup-programs.c:378 +#: gnome-session/startup-programs.c:379 msgid "Add Startup Program" msgstr "Додај програм при учитавању" -#: gnome-session/startup-programs.c:399 +#: gnome-session/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Уреди програм при учитавању" |