summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ka.po
blob: c7240bf21650f463c6b8c358e6a0b1fb96626129 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-21 15:43+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"

#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:11
msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
msgstr ""

#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:12
msgid ""
"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
"been deprecated and it is no longer in use."
msgstr ""

#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:16
msgid "Screenshot delay"
msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის დაყოვნება"

#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:17
msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
msgstr ""

#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:21
msgid "Screenshot directory"
msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის საქაღადლე"

#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:22
msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
msgstr ""

#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:26
msgid "Last save directory"
msgstr "ბოლოს შენახული საქაღლდე"

#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:27
msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
msgstr ""

#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:31
msgid "Include Pointer"
msgstr "გამოჩნდება კურსორიც"

#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:32
msgid "Include the pointer in the screenshot"
msgstr "ეკრანის ანაბეჭდზე კურსორიც გამოჩნდება"

#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:36
msgid "Include ICC Profile"
msgstr "ICC პროფილის ჩასმა"

#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:37
msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
msgstr ""

#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:41
msgid "Default file type extension"
msgstr "ფაილის ტიპის ნაგულისხმები გაფართოება"

#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:42
msgid "The default file type extension for screenshots."
msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის ფაილის ტიპის ნაგულისხმები გაფართოება."

#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3
#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:755
#: src/screenshot-application.c:827
msgid "Screenshot"
msgstr "ეკრანის ანაბეჭდი"

#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:4
#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:9 src/screenshot-application.c:756
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "ინდივიდუალური ფანჯრების ან მთელი ეკრანის ანაბეჭდის შენახვა"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:6
msgid "snapshot;capture;print;screenshot;"
msgstr "snapshot;capture;print;screenshot;"

#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:22
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
msgstr "მთელი ეკრანის ანაბეჭდის გადაღება"

#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:26
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "მიმდინარე ფანჯრის ანაბეჭდის გადაღება"

#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:11
msgid ""
"Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your computer "
"screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific application, "
"or a selected rectangular area. You can also copy the captured screenshot "
"directly into the GNOME clipboard and paste it into other applications."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:18
msgid ""
"Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: just "
"press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole screen "
"will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc and you "
"will get a screenshot of only the currently selected window."
msgstr ""

#: data/ui/screenshot-dialog.ui:17
msgid "_Cancel"
msgstr "_გაუქმება"

#: data/ui/screenshot-dialog.ui:26
msgid "_Save"
msgstr "_შენახვა"

#: data/ui/screenshot-dialog.ui:43
msgid "C_opy to Clipboard"
msgstr "ბაფერში _კოპირება"

#: data/ui/screenshot-dialog.ui:87
msgid "_Name:"
msgstr "სახელი:"

#: data/ui/screenshot-dialog.ui:111
msgid "_Folder:"
msgstr "_საქაღალდე:"

#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:19
msgid "_Take Screenshot"
msgstr "_სწრაფი ასლის აღება"

#. Translators: This is a noun. This label is displayed above three buttons where users can chose the type of screenshot they want to make
#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:67
msgid "Capture Area"
msgstr "დასაკოპირებელი ადგილი"

#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:100
msgid "_Screen"
msgstr "_ეკრანი"

#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:133
msgid "_Window"
msgstr "_ფანჯარა"

#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:165
msgid "Se_lection"
msgstr "_მონიშნული"

#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:188
msgid "Show _Pointer"
msgstr "_კურსორის ჩვენება"

#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:203
msgid "_Delay in Seconds"
msgstr "_დაყოვნების დრო წამებში"

#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:208
msgid "0"
msgstr "0"

#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:237
msgid "_Help"
msgstr "დახმარება"

#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:241
msgid "_About Screenshot"
msgstr "Screenshot-ის შესახებ"

#: src/screenshot-application.c:169
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists in “%s”"
msgstr ""

#: src/screenshot-application.c:175
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "გადავაწერო ფაილს?"

#: src/screenshot-application.c:185 src/screenshot-application.c:443
#: src/screenshot-application.c:497
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის ჩაჭერის შეცდომა"

#: src/screenshot-application.c:186
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
msgstr ""

#: src/screenshot-application.c:444
msgid "Error creating file"
msgstr "ფაილის შენახვის შეცდომა"

#: src/screenshot-application.c:498
msgid "All possible methods failed"
msgstr "ყველა შესაძლო მეთოდი ავარიულად დასრულდა"

#: src/screenshot-application.c:609
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr ""

#: src/screenshot-application.c:610
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr ""

#: src/screenshot-application.c:611
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr ""

#: src/screenshot-application.c:612
msgid ""
"Include the window border with the screenshot. This option is deprecated and "
"window border is always included"
msgstr ""

#: src/screenshot-application.c:613
msgid ""
"Remove the window border from the screenshot. This option is deprecated and "
"window border is always included"
msgstr ""

#: src/screenshot-application.c:614
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr ""

#: src/screenshot-application.c:615
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr ""

#: src/screenshot-application.c:615
msgid "seconds"
msgstr "წამი"

#: src/screenshot-application.c:616
msgid ""
"Effect to add to the border (‘shadow’, ‘border’, ‘vintage’ or ‘none’). Note: "
"This option is deprecated and is assumed to be ‘none’"
msgstr ""

#: src/screenshot-application.c:616
msgid "effect"
msgstr "ეფექტი"

#: src/screenshot-application.c:617
msgid "Interactively set options"
msgstr "პარამეტრების ინტერაქტიურად დაყენება"

#: src/screenshot-application.c:618
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr ""

#: src/screenshot-application.c:618
msgid "filename"
msgstr "ფაილის სახელი"

#: src/screenshot-application.c:619
msgid "Print version information and exit"
msgstr "ვერსიის ჩვენება და გასვლა"

#: src/screenshot-application.c:758
msgid "translator-credits"
msgstr "თემური დოღონაძე"

#: src/screenshot-config.c:101
msgid ""
"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
"time.\n"
msgstr ""

#: src/screenshot-dialog.c:337
msgid "Screenshot.png"
msgstr "Screenshot.png"

#. translators: this is the name of the file that gets made up with the
#. * screenshot if the entire screen is taken. The first placeholder is a
#. * timestamp (e.g. "2017-05-21 12-24-03"); the second placeholder is the
#. * file format (e.g. "png").
#.
#: src/screenshot-filename-builder.c:135
#, c-format
msgid "Screenshot from %s.%s"
msgstr "ანაბეჭდი თარიღით %s.%s"

#. translators: this is the name of the file that gets made up with the
#. * screenshot if the entire screen is taken and the simpler filename
#. * already exists. The first and second placeholders are a timestamp and
#. * a counter to make it unique (e.g. "2017-05-21 12-24-03 - 2"); the third
#. * placeholder is the file format (e.g. "png").
#.
#: src/screenshot-filename-builder.c:145
#, c-format
msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
msgstr "ანაბეჭდი თარიღით %s - %d.%s"

#: src/screenshot-utils.c:149
msgid "Error loading the help page"
msgstr "დახმარების გვერდის ჩატვირთვის შეცდომა"