diff options
author | Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com> | 2015-03-17 06:05:19 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-03-17 06:05:19 +0000 |
commit | 2ab35342541f0ae3ce20fe3e2123cf099a2ee6cc (patch) | |
tree | 954e78f63fa6808c96c7288cace45864f3b8db07 /po/tg.po | |
parent | 79a328247c50f93db0900a646b44474a3b29061d (diff) | |
download | gnome-screenshot-2ab35342541f0ae3ce20fe3e2123cf099a2ee6cc.tar.gz |
Updated Tajik translation
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r-- | po/tg.po | 125 |
1 files changed, 79 insertions, 46 deletions
@@ -1,43 +1,78 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013. +# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013, 2014, 2015 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tajik Gnome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-09 08:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-09 13:19+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-16 20:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-17 11:02+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" -#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:761 +#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1 +#: ../src/screenshot-application.c:767 msgid "Screenshot" msgstr "Сурати экран" -#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:762 +#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:2 +#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:2 +#: ../src/screenshot-application.c:768 msgid "Save images of your screen or individual windows" msgstr "Тасвирҳои экранҳои худ ё равзанаҳои мушаххасро захира кунед" -#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3 +#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:3 msgid "snapshot;capture;print;screenshot;" msgstr "акс;экран;чоп;тасвир;" -#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4 +#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:4 msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen" msgstr "Гирифтани сурати экрани тамоми экран" -#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5 +#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:5 msgid "Take a Screenshot of the Current Window" msgstr "Гирифтани сурати экрани равзанаи ҷорӣ" +#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:1 +#| msgid "Screenshot" +msgid "GNOME Screenshot" +msgstr "Сурати экрани GNOME" + +#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:3 +msgid "" +"GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your " +"computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific " +"application, or a selected rectangular area. You can also copy the captured " +"screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other " +"applications." +msgstr "" +"Сурати экрани GNOME барномаи оддиест, ки ба шумо барои гирифтани суратҳои " +"экрани компютер имкон медиҳад. Шум метавонед суратҳои экрани пурра, ягон " +"барномаи махсус ё ноҳияи чоркунҷаи интихобшуда гиред. Шумо инчунин метавонед " +"акси гирифташударо бевосита ба зерҳофизаи GNOME нусха бардоред ва ба " +"барномаҳои дигар гузоред." + +#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:4 +msgid "" +"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it's not open: " +"just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole " +"screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc " +"and you will get a screenshot of only the currently selected window." +msgstr "" +"Сурати экрани GNOME ба шумо гирифтани суратҳои экран ҳатто ҳангоми " +"ғайрифаъол будани ин барнома имкон медиҳад: танҳо тугмаи PrtSc дар " +"клавиатураи худ пахш кунед ва сурати экрани пурра ба ҷузвдони Тасвирҳо " +"захира мешавад. Ҳангоми пахшкунии PrtSc тугмаи Alt-ро доред ва шумо сурати " +"қисми равзанаи интихобшударо мегиред." + #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1 msgid "Help" msgstr "Кӯмак" @@ -184,75 +219,71 @@ msgstr "Сурати экран гирифта шуд" msgid "All possible methods failed" msgstr "Ҳамаи равишҳои эҳтимолӣ қатъ шуданд." -#: ../src/screenshot-application.c:645 +#: ../src/screenshot-application.c:631 msgid "Send the grab directly to the clipboard" msgstr "Мустақиман фиристодани қапак ба ҳофизаи муваққатӣ" -#: ../src/screenshot-application.c:646 +#: ../src/screenshot-application.c:632 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Қапидани равзана ба ҷои ҳамаи экран" -#: ../src/screenshot-application.c:647 +#: ../src/screenshot-application.c:633 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Қапидани минтақае аз экран ба ҷои ҳамаи экран" -#: ../src/screenshot-application.c:648 +#: ../src/screenshot-application.c:634 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Илова кардани марзи равзана ба скриншот" -#: ../src/screenshot-application.c:649 +#: ../src/screenshot-application.c:635 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Тоза кардани марзи равзана аз скриншот" -#: ../src/screenshot-application.c:650 +#: ../src/screenshot-application.c:636 msgid "Include the pointer with the screenshot" msgstr "Илова кардани ишорагар ба скриншот" -#: ../src/screenshot-application.c:651 +#: ../src/screenshot-application.c:637 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Гирифтани скриншот баъд аз таъхири муайян [бо сонияҳо]" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #. -#: ../src/screenshot-application.c:651 -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:420 +#: ../src/screenshot-application.c:637 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:413 msgid "seconds" msgstr "сония" -#: ../src/screenshot-application.c:652 +#: ../src/screenshot-application.c:638 msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)" msgstr "Таъсир барои илова ба марз (соя, марз ё винтаж ё ҳеҷ кадом)" -#: ../src/screenshot-application.c:652 +#: ../src/screenshot-application.c:638 msgid "effect" msgstr "таъсир" -#: ../src/screenshot-application.c:653 +#: ../src/screenshot-application.c:639 msgid "Interactively set options" msgstr "Таъин кардани имконот ба таври интерактивӣ" -#: ../src/screenshot-application.c:654 +#: ../src/screenshot-application.c:640 msgid "Save screenshot directly to this file" msgstr "Захира кардани скриншот мустақиман ба ин файл" -#: ../src/screenshot-application.c:654 +#: ../src/screenshot-application.c:640 msgid "filename" msgstr "номи файл" -#: ../src/screenshot-application.c:655 +#: ../src/screenshot-application.c:641 msgid "Print version information and exit" msgstr "Чоп кардани иттилооти версия ва хориҷ шудан" -#: ../src/screenshot-application.c:669 -msgid "Take a picture of the screen" -msgstr "Гирифтани тасвири экран" - -#: ../src/screenshot-application.c:764 +#: ../src/screenshot-application.c:770 msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits" -#: ../src/screenshot-config.c:59 +#: ../src/screenshot-config.c:116 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -260,7 +291,7 @@ msgid "" msgstr "" "Имконоти номусоид: --равзана ва --минтақа набояд ҳамзамон истифода шаванд.\n" -#: ../src/screenshot-config.c:66 +#: ../src/screenshot-config.c:123 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same " @@ -274,7 +305,7 @@ msgstr "Сурати_экран.png" #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../src/screenshot-filename-builder.c:145 +#: ../src/screenshot-filename-builder.c:143 #, c-format msgid "Screenshot from %s.%s" msgstr "Скриншот аз %s.%s" @@ -282,7 +313,7 @@ msgstr "Скриншот аз %s.%s" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../src/screenshot-filename-builder.c:152 +#: ../src/screenshot-filename-builder.c:150 #, c-format msgid "Screenshot from %s - %d.%s" msgstr "Скриншот аз %s - %d.%s" @@ -304,56 +335,55 @@ msgid "Vintage" msgstr "Винтаж" #. * Include pointer * -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:266 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:262 msgid "Include _pointer" msgstr "Илова кардани _нишондиҳанда" #. * Include window border * -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:276 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:272 msgid "Include the window _border" msgstr "Илова кардани марзи _равзана" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:293 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:289 msgid "Apply _effect:" msgstr "Татбиқ кардани _таъсир:" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:354 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:346 msgid "Grab the whole sc_reen" msgstr "Қапидани ҳамаи эк_ран" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:368 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360 msgid "Grab the current _window" msgstr "Қаридани равзанаи _ҷорӣ " -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:380 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:372 msgid "Select _area to grab" msgstr "Интихоби _минтақа барои қапидан" #. translators: this is the first part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #. -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:400 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:392 msgid "Grab after a _delay of" msgstr "Қапидан баъд аз _таъхири" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:469 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:463 msgid "Take Screenshot" msgstr "Гирифтани Сурати экран" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:464 msgid "Effects" msgstr "Таъсирҳо" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:483 -#| msgid "Help" +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:477 msgid "_Help" msgstr "_Кумак" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:492 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:486 msgid "Take _Screenshot" msgstr "Гирифтани _Сурати экран" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:509 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:503 msgid "_Cancel" msgstr "_Бекор кардан" @@ -361,6 +391,9 @@ msgstr "_Бекор кардан" msgid "Error loading the help page" msgstr "Ҳангоми боркунии саҳифаи кӯмак хатогӣ ба вуҷуд омад" +#~ msgid "Take a picture of the screen" +#~ msgstr "Гирифтани тасвири экран" + #~ msgid "About Screenshot" #~ msgstr "Дар бораи Сурати экран" |