summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKennethNielsen <k.nielsen81@gmail.com>2013-03-16 17:20:42 +0100
committerKennethNielsen <k.nielsen81@gmail.com>2013-03-16 17:20:42 +0100
commit0780ef02e7cc1d2c6a78f281ac2bc920f19820a6 (patch)
treeb52dd7244294896221e78e6b7942d11e1dd68123 /po/da.po
parent046b42719f3384e7ec86edf1dbc7b555238794a0 (diff)
downloadgnome-screenshot-0780ef02e7cc1d2c6a78f281ac2bc920f19820a6.tar.gz
Updated Danish translation
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po62
1 files changed, 33 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 82aafb0..a01f908 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-16 13:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-16 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-16 17:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-16 12:54+0100\n"
"Last-Translator: Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -32,19 +32,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:680
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:698
msgid "Screenshot"
msgstr "Skærmbillede"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:681
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:699
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "Gem billeder af din skærm eller individuelle vinduer"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
+msgid "snapshot;capture;print;"
+msgstr "øjebliksbillede;indfang;print;"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
msgstr "Tag et skærmbillede af hele skærmen"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "Tag et skærmbillede af det aktuelle vindue"
@@ -149,99 +153,99 @@ msgstr ""
"Effekt for ydersiden af en ramme. Mulige værdier er \"shadow\", \"none\" og "
"\"border\"."
-#: ../src/screenshot-application.c:142
+#: ../src/screenshot-application.c:143
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
msgstr "Der findes allerede en fil med navnet \"%s\" i \"%s\""
-#: ../src/screenshot-application.c:149
+#: ../src/screenshot-application.c:150
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Overskriv eksisterende fil?"
-#: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179
-#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:354
-#: ../src/screenshot-application.c:395 ../src/screenshot-application.c:398
+#: ../src/screenshot-application.c:171 ../src/screenshot-application.c:180
+#: ../src/screenshot-application.c:351 ../src/screenshot-application.c:355
+#: ../src/screenshot-application.c:396 ../src/screenshot-application.c:399
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "Kunne ikke tage et skærmbillede"
-#: ../src/screenshot-application.c:171
+#: ../src/screenshot-application.c:172
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
msgstr ""
"Fejl ved oprettelse af fil. Vælg venligst en anden placering og prøv igen."
-#: ../src/screenshot-application.c:351
+#: ../src/screenshot-application.c:352
msgid "Error creating file"
msgstr "Fejl ved oprettelse af fil"
-#: ../src/screenshot-application.c:362 ../src/screenshot-application.c:428
+#: ../src/screenshot-application.c:363 ../src/screenshot-application.c:429
msgid "Screenshot taken"
msgstr "Skærmbillede taget"
-#: ../src/screenshot-application.c:396
+#: ../src/screenshot-application.c:397
msgid "All possible methods failed"
msgstr "Alle tilgængelige metoder mislykkedes"
-#: ../src/screenshot-application.c:522
+#: ../src/screenshot-application.c:530
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "Send skærmbillede direkte til udklipsholderen"
-#: ../src/screenshot-application.c:523
+#: ../src/screenshot-application.c:531
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Tag et billede af et vindue i stedet for af hele skærmen"
-#: ../src/screenshot-application.c:524
+#: ../src/screenshot-application.c:532
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "Tag et billede af et område på skærmen i stedet for af hele skærmen"
-#: ../src/screenshot-application.c:525
+#: ../src/screenshot-application.c:533
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "Inkludér vinduesrammen i skærmbilledet"
-#: ../src/screenshot-application.c:526
+#: ../src/screenshot-application.c:534
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "Fjern vinduesrammen fra skærmbilledet"
-#: ../src/screenshot-application.c:527
+#: ../src/screenshot-application.c:535
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "Inkludér markøren i skærmbilledet"
-#: ../src/screenshot-application.c:528
+#: ../src/screenshot-application.c:536
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "Tag skærmbillede efter en anført forsinkelse [i sekunder]"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:528
+#: ../src/screenshot-application.c:536
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#: ../src/screenshot-application.c:529
+#: ../src/screenshot-application.c:537
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
msgstr "Effekt for vinduesrammen (\"shadow\", \"border\" eller \"none\")"
-#: ../src/screenshot-application.c:529
+#: ../src/screenshot-application.c:537
msgid "effect"
msgstr "effekt"
-#: ../src/screenshot-application.c:530
+#: ../src/screenshot-application.c:538
msgid "Interactively set options"
msgstr "Vælg indstillinger interaktivt"
-#: ../src/screenshot-application.c:531
+#: ../src/screenshot-application.c:539
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "Gem skærmbilledet direkte til denne fil"
-#: ../src/screenshot-application.c:531
+#: ../src/screenshot-application.c:539
msgid "filename"
msgstr "filnavn"
-#: ../src/screenshot-application.c:545
+#: ../src/screenshot-application.c:553
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Tag et skærmbillede"
-#: ../src/screenshot-application.c:683
+#: ../src/screenshot-application.c:701
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kenneth Christiansen\n"