summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>2012-03-19 09:50:50 +0100
committerKenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>2012-03-19 09:50:50 +0100
commit04784fceacf7f100a7fc22b46187acc2a881572d (patch)
treec779cb301a60d63f744a3d9d3d653950eb66f012 /po/da.po
parent155d48b4064d0d9b11c28e5ebdc55d172b02e7b0 (diff)
downloadgnome-screenshot-04784fceacf7f100a7fc22b46187acc2a881572d.tar.gz
Updated Danish translation
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 388cd39..272a056 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 23:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 20:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 09:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -151,8 +151,8 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Overskriv eksisterende fil?"
#: ../src/screenshot-application.c:175 ../src/screenshot-application.c:183
-#: ../src/screenshot-application.c:342 ../src/screenshot-application.c:345
-#: ../src/screenshot-application.c:388 ../src/screenshot-application.c:391
+#: ../src/screenshot-application.c:340 ../src/screenshot-application.c:343
+#: ../src/screenshot-application.c:386 ../src/screenshot-application.c:389
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "Kunne ikke tage et skærmbillede"
@@ -161,63 +161,63 @@ msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
msgstr ""
"Fejl ved oprettelse af fil. Vælg venligst en anden placering og prøv igen."
-#: ../src/screenshot-application.c:343
+#: ../src/screenshot-application.c:341
msgid "Error creating file"
msgstr "Fejl ved oprettelse af fil"
-#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:419
+#: ../src/screenshot-application.c:348 ../src/screenshot-application.c:417
msgid "Screenshot taken"
msgstr "Skærmbillede taget"
-#: ../src/screenshot-application.c:389
+#: ../src/screenshot-application.c:387
msgid "All possible methods failed"
msgstr "Alle tilgængelige metoder mislykkedes"
-#: ../src/screenshot-application.c:504
+#: ../src/screenshot-application.c:502
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "Send skærmbillede direkte til udklipsholderen"
-#: ../src/screenshot-application.c:505
+#: ../src/screenshot-application.c:503
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Tag et billede af et vindue i stedet for af hele skærmen"
-#: ../src/screenshot-application.c:506
+#: ../src/screenshot-application.c:504
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "Tag et billede af et område på skærmen i stedet for af hele skærmen"
-#: ../src/screenshot-application.c:507
+#: ../src/screenshot-application.c:505
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "Inkludér vinduesrammen i skærmbilledet"
-#: ../src/screenshot-application.c:508
+#: ../src/screenshot-application.c:506
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "Fjern vinduesrammen fra skærmbilledet"
-#: ../src/screenshot-application.c:509
+#: ../src/screenshot-application.c:507
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "Tag skærmbillede efter en anført forsinkelse [i sekunder]"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:509
+#: ../src/screenshot-application.c:507
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:426
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#: ../src/screenshot-application.c:510
+#: ../src/screenshot-application.c:508
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
msgstr "Effekt for vinduesrammen (\"shadow\", \"border\" eller \"none\")"
-#: ../src/screenshot-application.c:510
+#: ../src/screenshot-application.c:508
msgid "effect"
msgstr "effekt"
-#: ../src/screenshot-application.c:511
+#: ../src/screenshot-application.c:509
msgid "Interactively set options"
msgstr "Vælg indstillinger interaktivt"
-#: ../src/screenshot-application.c:525
+#: ../src/screenshot-application.c:523
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Tag et skærmbillede"
@@ -255,16 +255,16 @@ msgstr "Skærmbillede.png"
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:122
#, c-format
-msgid "Screenshot at %s.png"
-msgstr "Skærmbillede på %s.png"
+msgid "Screenshot from %s.png"
+msgstr "Skærmbillede fra %s.png"
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
#. * taken
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:129
#, c-format
-msgid "Screenshot at %s - %d.png"
-msgstr "Skærmbillede på %s - %d.png"
+msgid "Screenshot from %s - %d.png"
+msgstr "Skærmbillede fra %s - %d.png"
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
msgid "None"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Effekter"
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "Gem _skærmbillede"
-#: ../src/screenshot-utils.c:723
+#: ../src/screenshot-utils.c:724
msgid "Error loading the help page"
msgstr "Fejl ved indlæsning af hjælpesiden"