summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2014-07-23 11:00:29 +0200
committerKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2014-07-23 11:00:29 +0200
commitde422076831fab93799c6045c1037d1cb1ca23e2 (patch)
tree4201647e5343805e95f9b48c5e4f7a20c31b241d
parent3321bb15cd0bebd99a3cb85d66ba60c35866a967 (diff)
downloadgnome-screenshot-de422076831fab93799c6045c1037d1cb1ca23e2.tar.gz
Updated Norwegian bokmål translation.
-rw-r--r--po/nb.po77
1 files changed, 40 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 3312554..374237a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,10 +6,10 @@
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-screenshot 3.11.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-screenshot 3.13.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 06:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 06:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 11:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-23 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
@@ -18,23 +18,25 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:790
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1
+#: ../src/screenshot-application.c:757
msgid "Screenshot"
msgstr "Skjermdump"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:791
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:2
+#: ../src/screenshot-application.c:758
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "Lagre bilder av skjerminnhold eller individuelle vinduer"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:3
msgid "snapshot;capture;print;screenshot;"
msgstr "skjermbilde;utskrift;skjermdump;"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:4
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
msgstr "Ta skjermdump av hele skjermen"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:5
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "Ta skjermdump av aktivt vindu"
@@ -182,71 +184,68 @@ msgstr "Skjermdump tatt"
msgid "All possible methods failed"
msgstr "Alle mulige metoder feilet"
-#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-application.c:631
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "Send dump direkte til utklippstavlen"
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:632
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Dump et vindu i stedet for hele skjermen"
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:633
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "Dump en del av skjermen i stedet for hele området"
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:634
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "Ta med vinduskant i skjermdumpet"
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:635
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "Fjern vinduskanten i skjermdumpet"
-#: ../src/screenshot-application.c:650
+#: ../src/screenshot-application.c:636
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "Ta med peker i skjermdumpet"
-#: ../src/screenshot-application.c:651
+#: ../src/screenshot-application.c:637
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "Ta skjermdump etter oppgitt pause [i sekunder]"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:651
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:421
+#: ../src/screenshot-application.c:637
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:420
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#: ../src/screenshot-application.c:652
+#: ../src/screenshot-application.c:638
msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)"
-msgstr "Effekt som skal brukes på vinduskanten (skygge, kant, gammel eller ingen)"
+msgstr ""
+"Effekt som skal brukes på vinduskanten (skygge, kant, gammel eller ingen)"
-#: ../src/screenshot-application.c:652
+#: ../src/screenshot-application.c:638
msgid "effect"
msgstr "effekt"
-#: ../src/screenshot-application.c:653
+#: ../src/screenshot-application.c:639
msgid "Interactively set options"
msgstr "Spør etter alternativer"
-#: ../src/screenshot-application.c:654
+#: ../src/screenshot-application.c:640
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "Lagre skjermdump direkte til denne filen"
-#: ../src/screenshot-application.c:654
+#: ../src/screenshot-application.c:640
msgid "filename"
msgstr "filnavn"
-#: ../src/screenshot-application.c:655
+#: ../src/screenshot-application.c:641
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Skriv versjonsinformasjon og avslutt"
-#: ../src/screenshot-application.c:669
-msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "Ta et bilde av skjermen"
-
-#: ../src/screenshot-application.c:793
+#: ../src/screenshot-application.c:760
msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
@@ -313,38 +312,42 @@ msgstr "Ta med vin_dukant"
msgid "Apply _effect:"
msgstr "Bruk _effekt:"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:355
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:354
msgid "Grab the whole sc_reen"
msgstr "Ta skjermdump av hele skje_rmen"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:368
msgid "Grab the current _window"
msgstr "Ta skjermdump av aktivt _vindu"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:381
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:380
msgid "Select _area to grab"
msgstr "Velg _område for skjermdump"
#. translators: this is the first part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:401
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:400
msgid "Grab after a _delay of"
msgstr "T_a skjermdump etter"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:469
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ta skjermdump"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:471
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470
msgid "Effects"
msgstr "Effekter"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:493
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:483
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
+
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:492
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "Ta _skjermdump"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:510
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:509
msgid "_Cancel"
msgstr "A_vbryt"