diff options
author | Марко Костић <marko.m.kostic@gmail.com> | 2017-05-27 22:31:20 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-05-27 22:31:20 +0000 |
commit | 1de0d52b0136b7a0158082568bc87c8c77cf39d7 (patch) | |
tree | 578b76f22a029888c357aa4d1f2348bfb6385949 | |
parent | 410920241045b3a4ed12216455512058890d2718 (diff) | |
download | gnome-screenshot-gnome-3-22.tar.gz |
Update Serbian translationgnome-3-22
-rw-r--r-- | po/sr.po | 104 |
1 files changed, 56 insertions, 48 deletions
@@ -6,22 +6,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils-2.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-30 18:47+0100\n" -"Last-Translator: Марко М. Костић (Marko M. Kostić) <marko.m.kostic@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-21 19:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-20 16:50+0200\n" +"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 " -"&& n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" -#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:767 +#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1 +#: ../src/screenshot-application.c:767 msgid "Screenshot" msgstr "Снимач екрана" @@ -33,7 +34,9 @@ msgstr "Сачувајте слике вашег екрана или појед #: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:3 msgid "snapshot;capture;print;screenshot;" -msgstr "снимак;сними;штампај;снимак екрана;" +msgstr "" +"снимак;сними;штампај;снимак екрана;snimak;snimi,štampaj;snimak ekrana;" +"snapshot;capture;print;screenshot;" #: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:4 msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen" @@ -56,21 +59,21 @@ msgid "" "applications." msgstr "" "Гномов снимач екрана је једноставно помагало које вам омогућава да направите " -"слике екрана вашег рачунара. Можете направити снимке читавог екрана, било ког " -"програма, или одабране правоугаоне области. Можете такође да умножите снимак " -"екрана управо у Гномовој остави и да је убаците у друге програме." +"слике екрана вашег рачунара. Можете направити снимке читавог екрана, било " +"ког програма, или одабране правоугаоне области. Можете такође да умножите " +"снимак екрана управо у Гномовој остави и да је убаците у друге програме." #: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:4 msgid "" -"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it's not open: just " -"press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole screen " -"will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc and you " -"will get a screenshot of only the currently selected window." +"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it's not open: " +"just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole " +"screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc " +"and you will get a screenshot of only the currently selected window." msgstr "" -"Гномов снимач екрана вам омогућава да направите снимке екрана чак и када није " -"отворен: само притисните одговарајуће дугме на тастатури (PrtSc), и снимак " -"читавог екрана биће сачуван у вашој фасцикли слика. Држите Алт док притискате " -"„PrtSc“ и добићете снимак екрана само тренутно изабраног прозора." +"Гномов снимач екрана вам омогућава да направите снимке екрана чак и када " +"није отворен: само притисните тастер PrtSc на вашој тастатури, и снимак " +"читавог екрана биће сачуван у вашој фасцикли слика. Држите Alt док " +"притискате „PrtSc“ и добићете снимак екрана само тренутно изабраног прозора." #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1 msgid "Help" @@ -104,84 +107,85 @@ msgstr "_Назив:" msgid "Save in _folder:" msgstr "Сачувај у _фасцикли:" -#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:1 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)" msgstr "Снимак одређеног прозора (превазиђено)" -#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:2 msgid "" -"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has been " -"deprecated and it is no longer in use." +"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has " +"been deprecated and it is no longer in use." msgstr "" "Снима само текући прозор уместо целе радне површи. Овај кључ је превазиђен и " "више се не користи." -#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:3 msgid "Screenshot delay" msgstr "Застој пре снимања" -#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:4 msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot." msgstr "Време у секундама након кога ће бити направљен снимак екрана." -#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:5 msgid "Screenshot directory" msgstr "Фасцикла за снимке" -#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:6 msgid "The directory where the screenshots will be saved by default." msgstr "Фасцикла у којој ће бити сачувани снимци екрана." -#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:7 msgid "Last save directory" msgstr "Последња фасцикла чувања" -#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:8 msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode." msgstr "" -"Последња фасцикла у којој је био сачуван снимак екрана у међудејственом режиму." +"Последња фасцикла у којој је био сачуван снимак екрана у међудејственом " +"режиму." -#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:9 msgid "Include Border" msgstr "Обухвата ивицу" -#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:10 msgid "Include the window manager border along with the screenshot" msgstr "Укључује ивицу управника прозора у снимак екрана" -#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:11 msgid "Include Pointer" msgstr "Обухвата показивач" -#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:12 msgid "Include the pointer in the screenshot" msgstr "Укључује показивач у снимак екрана" -#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:13 msgid "Include ICC Profile" msgstr "Укључује ИЦЦ профил" -#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:14 msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file" msgstr "Уграђује ИЦЦ профил у датотеку са снимком екрана" -#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:15 msgid "Border Effect" msgstr "Ефекат ивица" -#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:16 msgid "" -"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", \"none" -"\", and \"border\"." +"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", " +"\"none\", and \"border\"." msgstr "" "Ефекат који се додаје са спољне стране ивице. Могуће вредности су " "„shadow“ (сенка), „none“ (ништа), и „border“ (ивица)." -#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:17 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:17 msgid "Default file type extension" msgstr "Основно проширење врсте датотеке" -#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:18 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:18 msgid "The default file type extension for screenshots." msgstr "Основно проширење врсте датотеке за снимке екана." @@ -249,7 +253,8 @@ msgstr "Снима екран након наведеног времена [у #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #. -#: ../src/screenshot-application.c:637 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:414 +#: ../src/screenshot-application.c:637 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:414 msgid "seconds" msgstr "секунде" @@ -288,17 +293,20 @@ msgstr "" #: ../src/screenshot-config.c:116 #, c-format msgid "" -"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same time.\n" +"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " +"time.\n" msgstr "" "Сукоб опција: „--window“ и „--area“ не могу бити коришћене у исто време.\n" #: ../src/screenshot-config.c:123 #, c-format msgid "" -"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same time.\n" -msgstr "Сукоб опција: „--area“ и „--delay“ не могу бити коришћене у исто време.\n" +"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same " +"time.\n" +msgstr "" +"Сукоб опција: „--area“ и „--delay“ не могу бити коришћене у исто време.\n" -#: ../src/screenshot-dialog.c:314 +#: ../src/screenshot-dialog.c:312 msgid "Screenshot.png" msgstr "снимак-екрана.png" |