diff options
author | YunQiang Su <yqsu@src.gnome.org> | 2012-03-05 10:48:01 +0800 |
---|---|---|
committer | YunQiang Su <yqsu@src.gnome.org> | 2012-03-05 10:48:01 +0800 |
commit | c407dcd57fd080c91961bac6e9d51390a2fa9ff9 (patch) | |
tree | 7e391e8a3db37f159f4240c87822ef50ddeab3d7 /po/zh_CN.po | |
parent | 9319a59817f30047ab686dab26ef05699a2ea17f (diff) | |
download | gnome-online-accounts-c407dcd57fd080c91961bac6e9d51390a2fa9ff9.tar.gz |
update Simplified Chinese(zh_Cn) translation
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 90 |
1 files changed, 55 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1a1fecf..7f39d46 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,15 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-27 17:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-27 17:06+0000\n" -"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-04 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-05 09:30+0800\n" +"Last-Translator: EL8LatSPQ <el8latspq@hotmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" -"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src/daemon/goadaemon.c:871 @@ -31,37 +32,46 @@ msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it -#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:161 +#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:162 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:195 +#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:170 #: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:160 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:163 #, c-format msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)" msgstr "在请求 guid 时应得到状态 200,但却得到了状态 %d (%s)" -#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:173 +#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:174 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:207 -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:477 +#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:182 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:478 #: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:172 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:175 msgid "Error parsing response as JSON: " msgstr "将响应解析为 JSON 出错:" -#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:184 +#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:185 #, c-format msgid "Didn't find username member in JSON data" msgstr "在 JSON 数据中未发现 username(用户名) 成员" -#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:193 +#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:194 #, c-format msgid "Didn't find name member in JSON data" msgstr "在 JSON 数据中未发现 name(姓名) 成员" -#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259 +#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:282 +#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:292 #: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:260 msgid "User Name" msgstr "用户姓" +#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:283 +#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:430 +#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:293 +msgid "Chat" +msgstr "聊天" + #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78 msgid "Google" msgstr "Google" @@ -96,91 +106,101 @@ msgstr "日历" msgid "Contacts" msgstr "联系人" -#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:430 -msgid "Chat" -msgstr "聊天" - #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:431 msgid "Documents" msgstr "文档" +#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82 +msgid "Windows Live" +msgstr "Windows Live" + +#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:193 +#, c-format +msgid "Didn't find id member in JSON data" +msgstr "在 JSON 数据中未找到 id(标识) 成员" + +#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:204 +#, c-format +msgid "Didn't find account email member in JSON data" +msgstr "在 JSON 数据中未发现 account email(账号电子邮箱) 成员" + #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:432 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:435 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:440 #, c-format msgid "" "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)" msgstr "在请求访问令牌时应得到状态 200,但却得到了状态 %d (%s)" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:452 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:455 #, c-format msgid "Didn't find access_token in non-JSON data" msgstr "在非 JSON 数据中未找到 access_token" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:488 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:489 #, c-format msgid "Didn't find access_token in JSON data" msgstr "在 JSON 数据中未找到 access_token" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:572 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:573 #, c-format msgid "Authorization response was \"%s\"" msgstr "认证响应为“%s”" #. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:653 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:654 #, c-format msgid "" "Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization " "page</a>:" msgstr "请粘贴从<a href=\"%s\">认证页面</a>获得的认证代码:" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:727 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:728 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:751 #, c-format msgid "Dialog was dismissed" msgstr "对话框被关闭" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:751 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:752 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:782 msgid "Error getting an Access Token: " msgstr "获取访问令牌出错:" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:763 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:764 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:795 msgid "Error getting identity: " msgstr "获身份信息出错:" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:928 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:929 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:972 #, c-format msgid "There is already an account for the identity %s" msgstr "已经有帐号与身份 %s 对应" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1053 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1054 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1102 #, c-format msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s" msgstr "要求以 %s 身份登录,但却登录为 %s" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1189 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1190 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1250 #, c-format msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): " msgstr "在密钥环(%s,%d)中找不到证书:" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1216 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1217 #, c-format msgid "Credentials do not contain access_token" msgstr "证书中不包含 access_token(访问令牌)" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1255 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1256 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1323 #, c-format msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): " msgstr "刷新访问令牌(%s,%d)失败:" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1290 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1291 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1353 #, c-format msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): " @@ -218,30 +238,30 @@ msgstr "请粘贴从<a href=\"%s\">认证页面</a>获得的令牌:" msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret" msgstr "证书中不含 access_token 或 access_token_secret" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:522 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:523 #, c-format msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s" msgstr "ensure_credentials_sync 未在 %s 类型上实现" #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo' -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:737 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:742 #, c-format msgid "GOA %s credentials for identity %s" msgstr "实体 %2$s 的 GOA %1$s 证书" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:751 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:756 #, c-format msgid "Failed to store credentials in the keyring: %s" msgstr "存储密钥环中的证书失败:%s" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:822 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:827 #, c-format msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s" msgstr "从密钥环中取出证书失败:%s" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:834 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:839 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: " msgstr "解析从密钥环获取的结果出错:" |