diff options
author | Alexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com> | 2016-08-28 12:22:58 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-08-28 12:22:58 +0000 |
commit | d62c2d7e33c3d564e533efdfca6d7275d937930f (patch) | |
tree | 6172b7676f2c2a6ffe825bab8d27687a38fc94e7 /po/fr.po | |
parent | d263611458cec9808a69ad0486ba5e1c22a8e23b (diff) | |
download | gnome-online-accounts-d62c2d7e33c3d564e533efdfca6d7275d937930f.tar.gz |
Updated French translation
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 519 |
1 files changed, 270 insertions, 249 deletions
@@ -9,9 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-08 13:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-08 13:02+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-25 19:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-28 14:22+0200\n" "Last-Translator: Christophe Fergeau <teuf@gnome.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -22,17 +23,17 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #. TODO: more specific -#: ../src/daemon/goadaemon.c:838 ../src/daemon/goadaemon.c:1096 +#: ../src/daemon/goadaemon.c:949 ../src/daemon/goadaemon.c:1243 #, c-format msgid "Failed to find a provider for: %s" msgstr "Impossible de trouver un fournisseur pour : %s" -#: ../src/daemon/goadaemon.c:1024 +#: ../src/daemon/goadaemon.c:1185 msgid "IsLocked property is set for account" msgstr "La propriété IsLocked est définie pour ce compte" #. TODO: more specific -#: ../src/daemon/goadaemon.c:1084 +#: ../src/daemon/goadaemon.c:1231 msgid "ProviderType property is not set for account" msgstr "La propriété ProviderType n'est pas définie pour ce compte" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Impossible de trouver l'élément %s" msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response" msgstr "Impossible de trouver ASUrl et OABUrl dans la réponse autodiscover" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:73 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:74 msgid "Microsoft Exchange" msgstr "Microsoft Exchange" @@ -64,140 +65,140 @@ msgstr "Microsoft Exchange" #. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the #. * (%s, %d) is the error domain and code. #. -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:314 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:280 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:393 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:283 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:281 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:314 #, c-format msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): " msgstr "Mot de passe invalide pour l'utilisateur « %s » (%s, %d) : " -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:467 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:667 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:436 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686 msgid "_E-mail" msgstr "_Courriel" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:468 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:707 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:420 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:620 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:437 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:423 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560 msgid "_Password" msgstr "_Mot de passe" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:471 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:440 msgid "_Custom" msgstr "_Personnaliser" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:482 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706 -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:733 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:419 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:619 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:451 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:738 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:422 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:559 msgid "User_name" msgstr "_Nom d'utilisateur" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:483 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:618 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:452 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:558 msgid "_Server" msgstr "_Serveur" #. -- -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719 -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:738 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:428 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:629 -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:462 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:743 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:431 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:569 +#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:666 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:494 -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:739 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:429 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:630 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:463 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:744 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:432 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:570 msgid "C_onnect" msgstr "C_onnexion" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:736 -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:755 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:445 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:646 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:479 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:760 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:448 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:585 msgid "Connecting…" msgstr "Connexion…" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:615 -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:810 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:898 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:933 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1021 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1284 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1357 -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1154 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:640 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:806 -#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:474 -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1032 -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:861 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:757 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:971 -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459 -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:508 -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:683 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:584 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:779 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1310 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1386 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1157 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:643 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:809 +#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:434 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1086 +#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:862 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:696 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:910 +#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:490 +#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:529 +#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:697 #, c-format msgid "Dialog was dismissed" msgstr "Le dialogue a été rejeté" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:653 -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:838 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:963 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1056 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1308 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1382 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:674 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:825 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:799 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:992 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:622 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:807 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:984 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1081 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1337 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1414 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:677 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:828 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:738 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931 #, c-format msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): " msgstr "Le dialogue a été rejeté (%s, %d) : " -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:666 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:976 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1069 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:812 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:635 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:997 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1094 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:751 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorer" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:671 -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:857 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:981 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1074 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1327 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1401 -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1261 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:686 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:842 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:817 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1011 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:826 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1356 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1433 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1264 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:689 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:845 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:756 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:950 msgid "_Try Again" msgstr "_Réessayez" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:676 -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:850 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:645 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:819 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server" msgstr "Erreur de connexion au serveur Microsoft Exchange" -#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:76 +#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:78 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:215 -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:189 -#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:225 -#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195 +#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:208 +#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:184 +#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:191 +#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:219 +#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188 #, c-format msgid "" "Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)" @@ -206,55 +207,55 @@ msgstr "" "la place" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:234 -#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246 -#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259 -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202 -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214 -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224 -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234 -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:208 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:220 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:231 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:242 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:253 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:264 -#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:244 -#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:256 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:211 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:220 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:237 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:503 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:512 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:527 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:534 -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699 -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729 -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741 ../src/goabackend/goautils.c:153 -#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:214 -#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:226 -#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:238 +#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:227 +#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:239 +#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:252 +#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:203 +#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:215 +#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:225 +#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:235 +#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:245 +#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:210 +#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:222 +#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:233 +#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:244 +#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:255 +#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:266 +#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:238 +#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:250 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:212 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:221 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:231 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:238 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:506 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:515 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:530 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:537 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:743 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:773 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:785 ../src/goabackend/goautils.c:311 +#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:207 +#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:219 +#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:231 #, c-format msgid "Could not parse response" msgstr "Impossible d'analyser la réponse" -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:77 +#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:78 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:321 +#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:322 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings." msgstr "" "La date de votre système n'est pas valide. Vérifiez vos paramètres de date " "et heure." -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:77 +#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:79 msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" -#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:76 +#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78 msgid "Google" msgstr "Google" @@ -266,8 +267,8 @@ msgstr "Service non disponible" #. TODO: more specific #: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:520 -#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:584 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:523 +#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:786 #, c-format msgid "Authentication failed" msgstr "Échec d'authentification" @@ -324,124 +325,124 @@ msgstr "STARTTLS après la connexion" msgid "SSL on a dedicated port" msgstr "SSL sur un port dédié" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:668 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687 msgid "_Name" msgstr "_Nom" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:685 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:704 msgid "IMAP _Server" msgstr "_Serveur IMAP" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:724 msgid "SMTP _Server" msgstr "_Serveur SMTP" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1337 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1023 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1366 msgid "_Forward" msgstr "_Suivant" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:986 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1320 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1349 msgid "Error connecting to IMAP server" msgstr "Erreur de connexion au serveur IMAP" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1079 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1394 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1426 msgid "Error connecting to SMTP server" msgstr "Erreur de connexion au serveur SMTP" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1492 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1534 msgid "E-mail" msgstr "Courriel" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1496 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1538 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1506 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1510 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1548 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1552 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1521 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1525 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1563 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1567 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:99 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:101 msgid "Enterprise Login (Kerberos)" msgstr "Connexion d'entreprise (Kerberos)" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:293 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:296 #, c-format msgid "Ticketing is disabled for account" msgstr "Les tickets sont désactivés pour ce compte" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:318 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:321 #, c-format msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring" msgstr "" "Impossible de trouver les données d'authentification du principal « %s » " "enregistrées dans le trousseau de clés" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:331 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:334 #, c-format msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials" msgstr "" "Impossible de trouver le mot de passe du principal « %s » dans les données " "d'authentification" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:725 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:730 msgid "_Domain" msgstr "_Domaine" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:726 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:731 msgid "Enterprise domain or realm name" msgstr "Domaine d'entreprise ou nom de domaine" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:962 -#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1125 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:973 +#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1127 msgid "Log In to Realm" msgstr "Connexion au nom de domaine" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:963 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:974 msgid "Please enter your password below." msgstr "Saisissez votre mot de passe ci-dessous." -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:964 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:975 msgid "Remember this password" msgstr "Se souvenir de ce mot de passe" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1106 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1109 #, c-format msgid "The domain is not valid" msgstr "Le domaine n'est pas valide" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1256 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1259 msgid "Error connecting to enterprise identity server" msgstr "Erreur de connexion au serveur d'identité de l'entreprise" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1520 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1596 #, c-format msgid "Identity service returned invalid key" msgstr "Le service d'authentification a renvoyé « clé non valide »" -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:64 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:65 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:688 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:836 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:691 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:839 msgid "Error connecting to Last.fm" msgstr "Erreur de connexion à Last.fm" -#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:76 +#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:77 msgid "Media Server" msgstr "Serveur multimédia" -#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:370 +#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:330 msgid "" "Personal content can be added to your applications through a media server " "account." @@ -449,16 +450,16 @@ msgstr "" "Des données personnelles peuvent être ajoutées à votre application via un " "compte de serveur multimédia." -#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:384 +#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:343 msgid "Available Media Servers" msgstr "Serveur multimédias disponibles" -#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:414 +#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:374 msgid "No media servers found" msgstr "Aucun serveur multimédia trouvé" #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:675 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:719 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:559 #, c-format msgid "" @@ -467,40 +468,40 @@ msgstr "" "État 200 attendu lors de la requête du jeton d'accès, état %d (%s) reçu à la " "place" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:841 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:893 msgid "Authorization response: " msgstr "Réponse d'autorisation : " -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:911 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:963 #, c-format msgid "Authorization response: %s" msgstr "Réponse d'autorisation : %s" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1058 -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:892 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1112 +#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:893 msgid "Error getting an Access Token: " msgstr "Erreur lors de l'obtention du jeton d'accès : " -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1073 -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:905 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1127 +#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:906 msgid "Error getting identity: " msgstr "Erreur lors de l'obtention d'une identité : " -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1290 -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1209 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1344 +#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1210 #, c-format msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s" msgstr "" "Il était demandé de se connecter en tant que %s, mais la connexion a été " "établie en tant que %s" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1452 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1506 #, c-format msgid "Credentials do not contain access_token" msgstr "Les données d'authentification ne contiennent pas access_token" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1491 -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1437 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1545 +#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1438 #, c-format msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): " msgstr "Échec de l'actualisation du jeton d'accès (%s, %d) : " @@ -529,87 +530,93 @@ msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response" msgstr "" "En-têtes request_token ou request_token_secret manquants dans la réponse" -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1393 +#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1394 #, c-format msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret" msgstr "" "Les données d'authentification ne contiennent pas access_token ou " "access_token_secret" -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:67 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:68 msgid "ownCloud" msgstr "ownCloud" -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:822 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1004 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:761 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:943 msgid "Error connecting to ownCloud server" msgstr "Erreur de connexion au serveur ownCloud" -#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:69 +#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:73 msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:218 +#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:248 #, c-format msgid "No username or access_token" msgstr "Pas de nom d'utilisateur ou de jeton d'accès" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:479 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:120 msgid "_Mail" msgstr "Cou_rriel" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:484 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:125 msgid "Cale_ndar" msgstr "Age_nda" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:489 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:130 msgid "_Contacts" msgstr "_Contacts" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:494 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:135 +#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:961 msgid "C_hat" msgstr "D_iscussion" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:499 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:140 msgid "_Documents" msgstr "_Documents" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:504 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:145 msgid "M_usic" msgstr "M_usique" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:509 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:150 msgid "_Photos" msgstr "_Photos" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:514 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:155 msgid "_Files" msgstr "_Fichiers" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:519 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:160 msgid "Network _Resources" msgstr "_Ressources du réseau" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:524 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:165 msgid "_Read Later" msgstr "_Lire plus tard" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:529 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:170 msgid "Prin_ters" msgstr "Impriman_te " -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:534 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:175 msgid "_Maps" msgstr "_Cartes" #. Translators: This is a label for a series of #. * options switches. For example: “Use for Mail”. -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:563 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:601 +#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:959 msgid "Use for" msgstr "Utiliser pour" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:802 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:858 +msgid "Account is disabled" +msgstr "Le compte est désactivé" + +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:881 #, c-format msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s" msgstr "ensure_credentials_sync n'est pas implémenté pour le type %s" @@ -657,120 +664,131 @@ msgstr "Impossible de faire une authentification SMTP sans mot de passe" msgid "Unknown authentication mechanism" msgstr "Méthode d'authentification inconnue" -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:180 +#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:187 #, c-format msgid "Telepathy chat account not found" msgstr "Aucun compte de discussion Telepathy trouvé" -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:380 -#, c-format -msgid "Failed to initialize a GOA client" -msgstr "Impossible d'initialiser un compte en ligne" - -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:420 +#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:449 #, c-format msgid "Failed to create a user interface for %s" msgstr "Impossible de créer une interface utilisateur pour %s" -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:535 +#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:555 msgid "Connection Settings" msgstr "Paramètres de connexion" -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:644 +#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:661 msgid "Personal Details" msgstr "Informations personnelles" -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:650 +#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:667 msgid "_OK" msgstr "_Valider" -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:854 +#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:913 msgid "Cannot save the connection parameters" msgstr "Impossible d'enregistrer les paramètres de connexion" -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:867 +#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:926 msgid "Cannot save your personal information on the server" msgstr "Impossible d'enregistrer vos informations personnelles sur le serveur" #. Connection Settings button -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:893 +#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:966 msgid "_Connection Settings" msgstr "_Paramètres de connexion" #. Edit Personal Information button -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:897 +#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:970 msgid "_Personal Details" msgstr "_Informations personnelles" -#: ../src/goabackend/goautils.c:120 +#: ../src/goabackend/goautils.c:93 +msgid "Error logging into the account" +msgstr "Erreur à la connexion au compte" + +#: ../src/goabackend/goautils.c:137 +msgid "Credentials have expired." +msgstr "Les données d'authentification ont expiré." + +#: ../src/goabackend/goautils.c:141 +msgid "Sign in to enable this account." +msgstr "Identifiez vous pour activer ce compte" + +#: ../src/goabackend/goautils.c:146 +msgid "_Sign In" +msgstr "_S'identifier" + +#: ../src/goabackend/goautils.c:278 #, c-format msgid "A %s account already exists for %s" msgstr "Un compte %s existe déjà pour %s" #. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google. -#: ../src/goabackend/goautils.c:170 +#: ../src/goabackend/goautils.c:328 #, c-format msgid "%s account" msgstr "Compte %s" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goautils.c:214 +#: ../src/goabackend/goautils.c:386 msgid "Failed to delete credentials from the keyring" msgstr "" "Échec de suppression des données d'authentification du trousseau de clés" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goautils.c:266 +#: ../src/goabackend/goautils.c:438 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring" msgstr "" "Échec lors de la récupération des données d'authentification depuis le " "trousseau de clés" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goautils.c:276 +#: ../src/goabackend/goautils.c:448 msgid "No credentials found in the keyring" msgstr "Aucune donnée d'authentification trouvée dans le trousseau de clés" -#: ../src/goabackend/goautils.c:289 +#: ../src/goabackend/goautils.c:461 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: " msgstr "" "Erreur lors de l'analyse du résultat obtenu à partir du trousseau de clés : " #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo' -#: ../src/goabackend/goautils.c:332 +#: ../src/goabackend/goautils.c:504 #, c-format msgid "GOA %s credentials for identity %s" msgstr "Données d'authentification GOA %s pour l'identité %s" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goautils.c:349 +#: ../src/goabackend/goautils.c:521 msgid "Failed to store credentials in the keyring" msgstr "" "Échec lors du stockage des données d'authentification dans le trousseau de " "clés" -#: ../src/goabackend/goautils.c:571 +#: ../src/goabackend/goautils.c:773 msgid "Cannot resolve hostname" msgstr "Impossible de résoudre le nom de domaine" -#: ../src/goabackend/goautils.c:575 +#: ../src/goabackend/goautils.c:777 msgid "Cannot resolve proxy hostname" msgstr "Impossible de résoudre le nom de domaine du serveur mandataire" -#: ../src/goabackend/goautils.c:580 +#: ../src/goabackend/goautils.c:782 msgid "Cannot find WebDAV endpoint" msgstr "Impossible de trouver le point de sortie WebDAV" -#: ../src/goabackend/goautils.c:589 +#: ../src/goabackend/goautils.c:791 #, c-format msgid "Code: %u — Unexpected response from server" msgstr "Code : %u — Réponse inattendue du serveur" -#: ../src/goabackend/goautils.c:605 +#: ../src/goabackend/goautils.c:807 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "L'autorité de certificat de signature est inconnue." -#: ../src/goabackend/goautils.c:609 +#: ../src/goabackend/goautils.c:811 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." @@ -778,28 +796,28 @@ msgstr "" "Le certificat ne correspond pas à l'identité attendue pour le site d'où il " "provient." -#: ../src/goabackend/goautils.c:614 +#: ../src/goabackend/goautils.c:816 msgid "The certificate’s activation time is still in the future." msgstr "La date d'activation du certificat est toujours dans l'avenir." -#: ../src/goabackend/goautils.c:618 +#: ../src/goabackend/goautils.c:820 msgid "The certificate has expired." msgstr "Le certificat a expiré." -#: ../src/goabackend/goautils.c:622 +#: ../src/goabackend/goautils.c:824 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "Le certificat a été révoqué." -#: ../src/goabackend/goautils.c:626 +#: ../src/goabackend/goautils.c:828 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure." msgstr "L'algorithme du certificat n'est pas considéré comme sûr." -#: ../src/goabackend/goautils.c:630 +#: ../src/goabackend/goautils.c:832 msgid "Invalid certificate." msgstr "Certificat non valide." #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goautils.c:665 +#: ../src/goabackend/goautils.c:867 #, c-format msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials" msgstr "" @@ -811,86 +829,86 @@ msgstr "" msgid "Loading “%s”…" msgstr "Chargement de « %s »…" -#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:77 +#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:79 msgid "Microsoft Account" msgstr "Compte Microsoft" -#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:378 +#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:370 msgid "initial secret passed before secret key exchange" msgstr "secret initial fourni avant l'échange de la clé secrète" -#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:574 +#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:567 msgid "Initial secret key is invalid" msgstr "La clé secrète initiale n'est pas valide" -#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1130 +#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1132 #, c-format msgid "The network realm %s needs some information to sign you in." msgstr "" "Le nom de domaine du réseau %s a besoin de quelques informations pour vous " "connecter." -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:254 -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:263 -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:642 +#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:276 +#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:285 +#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:713 msgid "Could not find identity in credential cache: %k" msgstr "" "Impossible de trouver l'identité dans le cache de la donnée " "d'authentification : %k" -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:656 +#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:727 msgid "Could not find identity credentials in cache: %k" msgstr "" "Impossible de trouver les données d'authentification de l'identité dans le " "cache : %k" -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:700 +#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:779 msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k" msgstr "" "Impossible de passer au crible les données d'authentification de l'identité " "dans le cache : %k" -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:718 +#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:797 msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k" msgstr "" "Impossible d'achever le passage au crible des données d'authentification de " "l'identité dans le cache : %k" -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1013 +#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1111 #, c-format msgid "No associated identification found" msgstr "Aucune authentification associée trouvée" -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1096 +#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1194 msgid "Could not create credential cache: %k" msgstr "Impossible de créer le cache des données d'authentification : %k" -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1130 +#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1228 msgid "Could not initialize credentials cache: %k" msgstr "Impossible d'initialiser le cache des données d'authentification : %k" -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1147 +#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1245 msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k" msgstr "" "Impossible de stocker de nouvelles données d'authentification dans le cache " "des données d'authentification : %k" -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1436 +#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1540 #, c-format msgid "Could not renew identity: Not signed in" msgstr "Impossible de renouveler l'identité : vous n'êtes pas connecté" -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1448 +#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1552 msgid "Could not renew identity: %k" msgstr "Impossible de renouveler l'identité : %k" -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1465 +#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1569 msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k" msgstr "" "Impossible d'obtenir de nouvelles données d'authentification pour " "renouveller l'identité %s : %k" -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1507 +#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1611 msgid "Could not erase identity: %k" msgstr "Impossible d'effacer l'identité : %k" @@ -898,11 +916,14 @@ msgstr "Impossible d'effacer l'identité : %k" msgid "Could not find identity" msgstr "Impossible de trouver l'identité" -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:840 +#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:841 msgid "Could not create credential cache for identity" msgstr "" "Impossible de créer le cache de la donnée d'authentification pour l'identité" +#~ msgid "Failed to initialize a GOA client" +#~ msgstr "Impossible d'initialiser un compte en ligne" + #~ msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials" #~ msgstr "" #~ "Il n'y a aucun mot de passe avec l'identité « %s » dans les données " |