diff options
author | Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge> | 2023-01-20 16:21:37 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-01-20 16:21:37 +0000 |
commit | 40849885e6ab129f78060307d5f3cb40154f54a8 (patch) | |
tree | c0cd372b55bcac2bc93fee2bfb1ba6152ad7db0b | |
parent | 3a0b96722f5fcd185cad340f2057e6709f40787c (diff) | |
download | gnome-online-accounts-40849885e6ab129f78060307d5f3cb40154f54a8.tar.gz |
Update Georgian translation
-rw-r--r-- | po/ka.po | 361 |
1 files changed, 168 insertions, 193 deletions
@@ -1,23 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-29 15:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-21 06:04+0100\n" -"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-27 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-20 17:20+0100\n" +"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" "Language-Team: \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6 msgid "List of providers that are allowed to be loaded" @@ -32,35 +32,35 @@ msgstr "" "სისტემის გაშვების დროს (ნაგულისხმები: 'ყველა')." #. TODO: more specific -#: src/daemon/goadaemon.c:1143 src/daemon/goadaemon.c:1460 +#: src/daemon/goadaemon.c:1141 src/daemon/goadaemon.c:1458 #, c-format msgid "Failed to find a provider for: %s" msgstr "მომწოდებლის პოვნის შეცდომა: %s" -#: src/daemon/goadaemon.c:1403 +#: src/daemon/goadaemon.c:1401 msgid "IsLocked property is set for account" msgstr "ანგარიშს დაყენებული აქვს isLocked თვისება" #. TODO: more specific -#: src/daemon/goadaemon.c:1448 +#: src/daemon/goadaemon.c:1446 msgid "ProviderType property is not set for account" msgstr "ანგარიშს არ აქვს დაყენებული ProviderType თვისება" #. TODO: more specific -#: src/goabackend/goaewsclient.c:258 +#: src/goabackend/goaewsclient.c:283 msgid "Failed to parse autodiscover response XML" msgstr "ავტომატური აღმომჩენის XML პასუხის დამუშავების შეცდომა" #. TODO: more specific #. Translators: the parameter is an XML element name. -#: src/goabackend/goaewsclient.c:269 src/goabackend/goaewsclient.c:284 -#: src/goabackend/goaewsclient.c:299 +#: src/goabackend/goaewsclient.c:294 src/goabackend/goaewsclient.c:309 +#: src/goabackend/goaewsclient.c:324 #, c-format msgid "Failed to find “%s” element" msgstr "ელემენტს (%s) პოვნა შეუძლებელია" #. TODO: more specific -#: src/goabackend/goaewsclient.c:320 +#: src/goabackend/goaewsclient.c:345 msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response" msgstr "ავტომატური აღმომჩენის პასუხში ASUrl და OABUrl-ის პოვნა შეუძლებელია" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Microsoft Exchange" #. #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:279 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:280 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:290 #, c-format msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): " msgstr "არასწორი პაროლი მომხმარებლით “%s” (%s, %d): " @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "ელ-ფოსტა" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:667 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:421 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:498 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:519 msgid "_Password" msgstr "_პაროლი" @@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "_ხელით" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:666 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:420 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:497 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:518 msgid "User_name" msgstr "მომხმარებლის სახელი" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:410 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:496 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:517 msgid "_Server" msgstr "_სერვერი" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "_სერვერი" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:699 #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:583 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:429 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:512 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:533 msgid "_Cancel" msgstr "_გაუქმება" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "_გაუქმება" #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:582 #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:584 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:430 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:513 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:534 msgid "C_onnect" msgstr "_კავშირი" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "_კავშირი" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715 #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:599 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:446 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:528 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:549 msgid "Connecting…" msgstr "დაკავშირება…" @@ -150,9 +150,9 @@ msgstr "დაკავშირება…" #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:644 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:812 #: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:412 -#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:995 src/goabackend/goaoauthprovider.c:859 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:650 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:869 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1001 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:671 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:890 msgid "Dialog was dismissed" msgstr "ფანჯარა დახურულია" @@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "ფანჯარა დახურულია" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1353 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:678 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:831 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:695 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:896 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:716 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:917 #, c-format msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): " msgstr "ფანჯარა დახურულია (%s, %d): " @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "ფანჯარა დახურულია (%s, %d): " #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:588 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:946 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:708 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:729 msgid "_Ignore" msgstr "_იგნორი" @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "_იგნორი" #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1032 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:690 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:848 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:713 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:915 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:734 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:936 msgid "_Try Again" msgstr "_თავიდან სცადეთ" @@ -198,58 +198,6 @@ msgstr "_თავიდან სცადეთ" msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server" msgstr "Microsoft Exchange-ის სერვერთან კავშირის შეცდომა" -#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:56 -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:183 -#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:155 -#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154 -#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:183 -#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:157 -#, c-format -msgid "" -"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)" -msgstr "" -"თქვენი პირადობის გამოთხოვნისას მოსალოდნელი 200-ე პასუხის მაგიერ მიღებული " -"პასუხია %d (%s)" - -#. TODO: more specific -#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:202 -#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:213 -#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:219 -#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:174 -#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:185 -#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:196 -#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:205 -#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:218 -#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173 -#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184 -#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195 -#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206 -#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215 -#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228 -#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:202 -#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:213 -#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:204 -#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:213 -#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:222 -#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:230 -#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:236 -#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:504 -#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:513 -#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:530 -#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:536 -#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:656 -#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:686 -#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:697 src/goabackend/goautils.c:296 -#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:176 -#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:187 -#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:196 -#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:209 -msgid "Could not parse response" -msgstr "პასუხის დამუშავების შეცდომა" - #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:94 msgid "Fedora" msgstr "Fedora" @@ -282,22 +230,40 @@ msgstr "Fedora-თან კავშირის შეცდომა" msgid "Identity service returned invalid key" msgstr "იდენტურობის სერვისმა არასწორი გასაღები დააბრუნა" -#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:56 -msgid "Flickr" -msgstr "Flickr" +#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:57 +msgid "Google" +msgstr "Google" -#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:271 -msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings." +#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:215 +#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)" msgstr "" -"თქვენი სისტემის დრო არასწორია. შეამოწმეთ დროისა და თარიღის პარამეტრები." - -#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57 -msgid "Foursquare" -msgstr "Foursquare" +"თქვენი პირადობის გამოთხოვნისას მოსალოდნელი 200-ე პასუხის მაგიერ მიღებული " +"პასუხია %d (%s)" -#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:56 -msgid "Google" -msgstr "Google" +#. TODO: more specific +#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:234 +#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:245 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:204 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:213 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:222 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:230 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:236 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:504 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:513 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:530 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:536 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:660 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:690 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:701 src/goabackend/goautils.c:296 +#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:176 +#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:187 +#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:196 +#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:209 +msgid "Could not parse response" +msgstr "პასუხის დამუშავების შეცდომა" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:84 src/goabackend/goasmtpauth.c:149 @@ -306,7 +272,7 @@ msgstr "სერვისი ხელმიუწვდომელია" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:104 src/goabackend/goalastfmprovider.c:521 -#: src/goabackend/goasmtpauth.c:102 src/goabackend/goautils.c:861 +#: src/goabackend/goasmtpauth.c:102 src/goabackend/goautils.c:857 msgid "Authentication failed" msgstr "ავთენტიკაციის შეცდომა" @@ -464,8 +430,7 @@ msgstr "ხელმისაწვდომი მედია სერვე msgid "No media servers found" msgstr "მედია სერვერი ვერ ვიპოვე" -#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it -#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:632 src/goabackend/goaoauthprovider.c:542 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:636 #, c-format msgid "" "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)" @@ -473,143 +438,113 @@ msgstr "" "წვდომის კოდის გამოთხოვნისას მოსალოდნელი 200-ე პასუხის მაგიერ მიღებული " "პასუხია %d (%s)" -#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:814 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:818 msgid "Authorization response: " msgstr "ავტორიზაციის პასუხი: " -#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:884 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:888 #, c-format msgid "Authorization response: %s" msgstr "ავტორიზაციის პასუხი: %s" -#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1021 -#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:890 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1027 msgid "Error getting an Access Token: " msgstr "წვდომის კოდის მიღების შეცდომა: " -#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1036 -#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:903 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1042 msgid "Error getting identity: " msgstr "იდენტობის მიღების შეცდომა: " -#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1230 -#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1168 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1236 #, c-format msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s" msgstr "მოთხოვნა შეეხებოდა შესვლას %s მაგრამ შეხვედით, როგორც %s" -#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1382 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1388 msgid "Credentials do not contain access_token" msgstr "მომხმარებელი და პაროლი access_token-ს არ შეიცავენ" -#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1421 -#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1383 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1427 #, c-format msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): " msgstr "წვდომის კოდის განახლების შეცდომა (%s, %d): " -#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:565 -msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response" -msgstr "პასუხში access_token ან access_token_secret_headers თავსართები არაა" - -#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:773 -msgid "Error getting a Request Token: " -msgstr "წვდომის კოდის მიღების შეცდომა: " - -#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it -#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:804 -#, c-format -msgid "" -"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)" -msgstr "" -"წვდომის კოდის გამოთხოვნისას მოსალოდნელი 200-ე პასუხის მაგიერ მიღებული " -"პასუხია %d (%s)" - -#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:821 -msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response" -msgstr "პასუხში access_token ან access_token_secret_headers თავსართები არაა" - -#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1339 -msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret" -msgstr "" -"მომხმარებელი და პაროლი არ შეიცავენ access_token-ს ანaccess_token_secret-ს" - -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:60 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:58 msgid "Nextcloud" msgstr "Nextcloud" -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:718 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:908 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:739 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:929 msgid "Error connecting to Nextcloud server" msgstr "Nextcloud-ის სერვერთან დაკავშირების პრობლემა" -#: src/goabackend/goaprovider.c:112 +#: src/goabackend/goaprovider.c:109 msgid "_Mail" msgstr "_ფოსტა" -#: src/goabackend/goaprovider.c:117 +#: src/goabackend/goaprovider.c:114 msgid "Cale_ndar" msgstr "კალე_ნდარი" -#: src/goabackend/goaprovider.c:122 +#: src/goabackend/goaprovider.c:119 msgid "_Contacts" msgstr "_კონტაქტები" -#: src/goabackend/goaprovider.c:127 +#: src/goabackend/goaprovider.c:124 msgid "C_hat" msgstr "_სასაუბრო" -#: src/goabackend/goaprovider.c:132 +#: src/goabackend/goaprovider.c:129 msgid "_Documents" msgstr "_დოკუმენტები" -#: src/goabackend/goaprovider.c:137 +#: src/goabackend/goaprovider.c:134 msgid "M_usic" msgstr "_მუსიკა" -#: src/goabackend/goaprovider.c:142 +#: src/goabackend/goaprovider.c:139 msgid "_Photos" msgstr "_ფოტოები" -#: src/goabackend/goaprovider.c:147 +#: src/goabackend/goaprovider.c:144 msgid "_Files" msgstr "_ფაილები" -#: src/goabackend/goaprovider.c:152 +#: src/goabackend/goaprovider.c:149 msgid "Network _Resources" msgstr "ქსელური _რესურსები" -#: src/goabackend/goaprovider.c:157 +#: src/goabackend/goaprovider.c:154 msgid "_Read Later" msgstr "_მოგვიანებით წაკითხვა" -#: src/goabackend/goaprovider.c:162 +#: src/goabackend/goaprovider.c:159 msgid "Prin_ters" msgstr "_პრინტერები" -#: src/goabackend/goaprovider.c:167 +#: src/goabackend/goaprovider.c:164 msgid "_Maps" msgstr "_რუკები" -#: src/goabackend/goaprovider.c:172 +#: src/goabackend/goaprovider.c:169 msgid "T_o Do" msgstr "_გასაკეთებელი საქმეები" #. Translators: This is a label for a series of #. * options switches. For example: “Use for Mail”. -#: src/goabackend/goaprovider.c:570 +#: src/goabackend/goaprovider.c:567 msgid "Use for" msgstr "გამოყენება" -#: src/goabackend/goaprovider.c:825 +#: src/goabackend/goaprovider.c:822 msgid "Account is disabled" msgstr "ანგარიში გათიშულია" -#: src/goabackend/goaprovider.c:838 +#: src/goabackend/goaprovider.c:835 msgid "Unknown error" msgstr "უცნობი შეცდომა" -#: src/goabackend/goaprovider.c:857 +#: src/goabackend/goaprovider.c:854 #, c-format msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s" msgstr "ამ ტიპზე (%s) ensure_credentials_sync ხელმიუწვდომელია" @@ -683,61 +618,53 @@ msgstr "GOA-ის %s-ის მომხმარებელი/პარო msgid "Failed to store credentials in the keyring" msgstr "გასაღების რგოლში მომხმარებლის/პაროლის დამახსოვრების შეცდომა" -#: src/goabackend/goautils.c:848 -msgid "Cannot resolve hostname" -msgstr "ჰოსტის სახელის გადაწყვეტის პრობლემა" - -#: src/goabackend/goautils.c:852 -msgid "Cannot resolve proxy hostname" -msgstr "პროქსის ჰოსტის სახელის გადაწყვეტის პრობლემა" - -#: src/goabackend/goautils.c:857 +#: src/goabackend/goautils.c:851 msgid "Cannot find WebDAV endpoint" msgstr "WebDAV-ის საბოლოო წერტილის პოვნა შეუძლებელია" -#: src/goabackend/goautils.c:866 +#: src/goabackend/goautils.c:862 #, c-format msgid "Code: %u — Unexpected response from server" msgstr "კოდი %u - მოულოდნელი პასუხი სერვერიდან" -#: src/goabackend/goautils.c:882 +#: src/goabackend/goautils.c:879 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "ხელმოწერის სერტიფიკატის მფლობელი უცნობია." -#: src/goabackend/goautils.c:886 +#: src/goabackend/goautils.c:883 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "სერტიფიკატი არ ემთხვევა იმ საიტს იდენტურობას, საიდანაც ის გადმოწერეთ." -#: src/goabackend/goautils.c:891 +#: src/goabackend/goautils.c:888 msgid "The certificate’s activation time is still in the future." msgstr "სერტიფიკატის აქტივაციის დრო ჯერ კიდევ მომავალშია." -#: src/goabackend/goautils.c:895 +#: src/goabackend/goautils.c:892 msgid "The certificate has expired." msgstr "სერტიფიკატი ვადაგასულია." -#: src/goabackend/goautils.c:899 +#: src/goabackend/goautils.c:896 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "სერტიფიკატი გაუქმებულია." -#: src/goabackend/goautils.c:903 +#: src/goabackend/goautils.c:900 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure." msgstr "სერტიფიკატის ალგორითმი მიჩნეულია, როგორც არასაიმედო." -#: src/goabackend/goautils.c:909 +#: src/goabackend/goautils.c:906 msgid "Invalid certificate." msgstr "არასწორი სერტიფიკატი." #. TODO: more specific -#: src/goabackend/goautils.c:944 +#: src/goabackend/goautils.c:941 #, c-format msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials" msgstr "%s-ის პოვნა %s იდენტურობით მომხმარებელ/პაროლებში შეუძლებელია" #. translators: %s here is the address of the web page -#: src/goabackend/goawebview.c:89 +#: src/goabackend/goawebview.c:88 #, c-format msgid "Loading “%s”…" msgstr "%s-ის ჩატვირთვა…" @@ -762,61 +689,109 @@ msgstr "ობიექტის ბილიკისთვის %s GoaObject- msgid "The network realm %s needs some information to sign you in." msgstr "ქსელურ realmს (%s) შესაშვებად დამატებით ინფორმაცია სჭირდება." -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:271 -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:279 -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:666 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:293 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:301 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:698 msgid "Could not find identity in credential cache: " msgstr "მომხმარებელი/პაროლის ქეშში იდენტურობა ნაპოვნი არაა: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:678 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:710 msgid "Could not find identity credentials in cache: " msgstr "მომხმარებელი/პაროლის ქეშში იდენტურობა ნაპოვნი არაა: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:721 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:754 msgid "Could not sift through identity credentials in cache: " msgstr "დაქეშილი მომხმარებელი/პაროლების გაფილტვრის შეცდომა: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:735 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:766 msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: " msgstr "დაქეშილი მომხმარებელი/პაროლების გაფილტვრის დამთავრების შეცდომა: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1019 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1156 msgid "No associated identification found" msgstr "დაკავშირებული იდენტიფიკაცია ნაპოვნი არაა" -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1100 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1263 msgid "Could not create credential cache: " msgstr "მომხმარებლის/პაროლის ქეშის შექმნის სეცდომა: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1132 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1302 msgid "Could not initialize credentials cache: " msgstr "მომხმარებლის/პაროლის ქეშის ინიციალიცაზიის შეცდომა: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1145 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1315 msgid "Could not store new credentials in credentials cache: " msgstr "მომხმარებლის/პაროლის ქეშში დამახსოვრების შეცდომა: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1433 -msgid "Could not renew identity: Not signed in" -msgstr "მომხმარებლის/პაროლის განახლების შეცდომა: შესული არ ხართ" +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1714 +msgid "Not signed in" +msgstr "შესული არ ბრძანდებით" -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1443 -msgid "Could not renew identity: " -msgstr "მომხმარებლის/პაროლის განახლების შეცდომა: " +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1727 +msgid "Could not get the default principal: " +msgstr "ნაგულისხმები პრინციპალის მიღების შეცდომა: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1456 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1740 #, c-format -msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: " -msgstr "მომხმარებლის/პაროლის მიღების შეცდომა %s-ის განსაახლებლად: " +msgid "Could not get renewed credentials from the KDC for identity %s: " +msgstr "" +"%s-ის იდენტიფიცირებისთვის KDC-დან განახლებული ავტორიზაციის დეტალების მიღება " +"შეუძლებელია: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1497 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1788 msgid "Could not erase identity: " msgstr "იდენტურობის წაშლის შეცდომა: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:816 +#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:817 msgid "Could not find identity" msgstr "იდენტურობის პოვნის შეცდომა" -#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:897 +#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:900 msgid "Could not create credential cache for identity" msgstr "იდენტურობისთვის მომხმარებლის/პაროლის ქეშის შექმნის შეცდომა" + +#~ msgid "Facebook" +#~ msgstr "Facebook" + +#~ msgid "Flickr" +#~ msgstr "Flickr" + +#~ msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings." +#~ msgstr "" +#~ "თქვენი სისტემის დრო არასწორია. შეამოწმეთ დროისა და თარიღის პარამეტრები." + +#~ msgid "Foursquare" +#~ msgstr "Foursquare" + +#~ msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response" +#~ msgstr "პასუხში access_token ან access_token_secret_headers თავსართები არაა" + +#~ msgid "Error getting a Request Token: " +#~ msgstr "წვდომის კოდის მიღების შეცდომა: " + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d " +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "წვდომის კოდის გამოთხოვნისას მოსალოდნელი 200-ე პასუხის მაგიერ მიღებული " +#~ "პასუხია %d (%s)" + +#~ msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response" +#~ msgstr "პასუხში access_token ან access_token_secret_headers თავსართები არაა" + +#~ msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret" +#~ msgstr "" +#~ "მომხმარებელი და პაროლი არ შეიცავენ access_token-ს ანaccess_token_secret-ს" + +#~ msgid "Cannot resolve hostname" +#~ msgstr "ჰოსტის სახელის გადაწყვეტის პრობლემა" + +#~ msgid "Cannot resolve proxy hostname" +#~ msgstr "პროქსის ჰოსტის სახელის გადაწყვეტის პრობლემა" + +#~ msgid "Could not renew identity: Not signed in" +#~ msgstr "მომხმარებლის/პაროლის განახლების შეცდომა: შესული არ ხართ" + +#~ msgid "Could not renew identity: " +#~ msgstr "მომხმარებლის/პაროლის განახლების შეცდომა: " |