summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEkaterine Papava <papava.e@gtu.ge>2023-01-20 16:21:37 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-01-20 16:21:37 +0000
commit40849885e6ab129f78060307d5f3cb40154f54a8 (patch)
treec0cd372b55bcac2bc93fee2bfb1ba6152ad7db0b
parent3a0b96722f5fcd185cad340f2057e6709f40787c (diff)
downloadgnome-online-accounts-40849885e6ab129f78060307d5f3cb40154f54a8.tar.gz
Update Georgian translation
-rw-r--r--po/ka.po361
1 files changed, 168 insertions, 193 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index c1b9e4a..7c5dc51 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,23 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-29 15:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-21 06:04+0100\n"
-"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-27 10:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-20 17:20+0100\n"
+"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6
msgid "List of providers that are allowed to be loaded"
@@ -32,35 +32,35 @@ msgstr ""
"სისტემის გაშვების დროს (ნაგულისხმები: 'ყველა')."
#. TODO: more specific
-#: src/daemon/goadaemon.c:1143 src/daemon/goadaemon.c:1460
+#: src/daemon/goadaemon.c:1141 src/daemon/goadaemon.c:1458
#, c-format
msgid "Failed to find a provider for: %s"
msgstr "მომწოდებლის პოვნის შეცდომა: %s"
-#: src/daemon/goadaemon.c:1403
+#: src/daemon/goadaemon.c:1401
msgid "IsLocked property is set for account"
msgstr "ანგარიშს დაყენებული აქვს isLocked თვისება"
#. TODO: more specific
-#: src/daemon/goadaemon.c:1448
+#: src/daemon/goadaemon.c:1446
msgid "ProviderType property is not set for account"
msgstr "ანგარიშს არ აქვს დაყენებული ProviderType თვისება"
#. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goaewsclient.c:258
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:283
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "ავტომატური აღმომჩენის XML პასუხის დამუშავების შეცდომა"
#. TODO: more specific
#. Translators: the parameter is an XML element name.
-#: src/goabackend/goaewsclient.c:269 src/goabackend/goaewsclient.c:284
-#: src/goabackend/goaewsclient.c:299
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:294 src/goabackend/goaewsclient.c:309
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:324
#, c-format
msgid "Failed to find “%s” element"
msgstr "ელემენტს (%s) პოვნა შეუძლებელია"
#. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goaewsclient.c:320
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:345
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr "ავტომატური აღმომჩენის პასუხში ASUrl და OABUrl-ის პოვნა შეუძლებელია"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
#.
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:279
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:280
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:290
#, c-format
msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): "
msgstr "არასწორი პაროლი მომხმარებლით “%s” (%s, %d): "
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "ელ-ფოსტა"
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:667
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:421
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:498
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:519
msgid "_Password"
msgstr "_პაროლი"
@@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "_ხელით"
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:666
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:420
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:497
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:518
msgid "User_name"
msgstr "მომხმარებლის სახელი"
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:410
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:496
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:517
msgid "_Server"
msgstr "_სერვერი"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "_სერვერი"
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:699
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:583
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:512
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:533
msgid "_Cancel"
msgstr "_გაუქმება"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "_გაუქმება"
#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:582
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:584
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:430
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:513
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:534
msgid "C_onnect"
msgstr "_კავშირი"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "_კავშირი"
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:599
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:446
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:528
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:549
msgid "Connecting…"
msgstr "დაკავშირება…"
@@ -150,9 +150,9 @@ msgstr "დაკავშირება…"
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:812
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:412
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:995 src/goabackend/goaoauthprovider.c:859
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:650
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:869
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1001
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:671
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:890
msgid "Dialog was dismissed"
msgstr "ფანჯარა დახურულია"
@@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "ფანჯარა დახურულია"
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1353
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:678
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:831
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:695
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:896
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:716
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:917
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
msgstr "ფანჯარა დახურულია (%s, %d): "
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "ფანჯარა დახურულია (%s, %d): "
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:588
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:946
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:708
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:729
msgid "_Ignore"
msgstr "_იგნორი"
@@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "_იგნორი"
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1032
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:690
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:848
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:713
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:915
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:734
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:936
msgid "_Try Again"
msgstr "_თავიდან სცადეთ"
@@ -198,58 +198,6 @@ msgstr "_თავიდან სცადეთ"
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
msgstr "Microsoft Exchange-ის სერვერთან კავშირის შეცდომა"
-#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:56
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
-#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:183
-#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:155
-#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154
-#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:183
-#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
-msgstr ""
-"თქვენი პირადობის გამოთხოვნისას მოსალოდნელი 200-ე პასუხის მაგიერ მიღებული "
-"პასუხია %d (%s)"
-
-#. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:202
-#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:213
-#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:219
-#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:174
-#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:185
-#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:196
-#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
-#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:218
-#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173
-#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184
-#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195
-#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206
-#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215
-#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228
-#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:202
-#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:213
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:204
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:213
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:222
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:236
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:504
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:513
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:530
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:536
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:656
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:686
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:697 src/goabackend/goautils.c:296
-#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:176
-#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:187
-#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:196
-#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:209
-msgid "Could not parse response"
-msgstr "პასუხის დამუშავების შეცდომა"
-
#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:94
msgid "Fedora"
msgstr "Fedora"
@@ -282,22 +230,40 @@ msgstr "Fedora-თან კავშირის შეცდომა"
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "იდენტურობის სერვისმა არასწორი გასაღები დააბრუნა"
-#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:56
-msgid "Flickr"
-msgstr "Flickr"
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:57
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
-#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:271
-msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:215
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
-"თქვენი სისტემის დრო არასწორია. შეამოწმეთ დროისა და თარიღის პარამეტრები."
-
-#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57
-msgid "Foursquare"
-msgstr "Foursquare"
+"თქვენი პირადობის გამოთხოვნისას მოსალოდნელი 200-ე პასუხის მაგიერ მიღებული "
+"პასუხია %d (%s)"
-#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:56
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
+#. TODO: more specific
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:234
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:245
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:204
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:213
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:222
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:236
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:504
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:513
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:530
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:536
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:660
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:690
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:701 src/goabackend/goautils.c:296
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:176
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:187
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:196
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:209
+msgid "Could not parse response"
+msgstr "პასუხის დამუშავების შეცდომა"
#. TODO: more specific
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:84 src/goabackend/goasmtpauth.c:149
@@ -306,7 +272,7 @@ msgstr "სერვისი ხელმიუწვდომელია"
#. TODO: more specific
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:104 src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
-#: src/goabackend/goasmtpauth.c:102 src/goabackend/goautils.c:861
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:102 src/goabackend/goautils.c:857
msgid "Authentication failed"
msgstr "ავთენტიკაციის შეცდომა"
@@ -464,8 +430,7 @@ msgstr "ხელმისაწვდომი მედია სერვე
msgid "No media servers found"
msgstr "მედია სერვერი ვერ ვიპოვე"
-#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:632 src/goabackend/goaoauthprovider.c:542
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:636
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
@@ -473,143 +438,113 @@ msgstr ""
"წვდომის კოდის გამოთხოვნისას მოსალოდნელი 200-ე პასუხის მაგიერ მიღებული "
"პასუხია %d (%s)"
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:814
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:818
msgid "Authorization response: "
msgstr "ავტორიზაციის პასუხი: "
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:884
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:888
#, c-format
msgid "Authorization response: %s"
msgstr "ავტორიზაციის პასუხი: %s"
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1021
-#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:890
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1027
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr "წვდომის კოდის მიღების შეცდომა: "
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1036
-#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:903
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1042
msgid "Error getting identity: "
msgstr "იდენტობის მიღების შეცდომა: "
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1230
-#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1168
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1236
#, c-format
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
msgstr "მოთხოვნა შეეხებოდა შესვლას %s მაგრამ შეხვედით, როგორც %s"
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1382
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1388
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "მომხმარებელი და პაროლი access_token-ს არ შეიცავენ"
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1421
-#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1383
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1427
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr "წვდომის კოდის განახლების შეცდომა (%s, %d): "
-#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:565
-msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
-msgstr "პასუხში access_token ან access_token_secret_headers თავსართები არაა"
-
-#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:773
-msgid "Error getting a Request Token: "
-msgstr "წვდომის კოდის მიღების შეცდომა: "
-
-#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:804
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
-msgstr ""
-"წვდომის კოდის გამოთხოვნისას მოსალოდნელი 200-ე პასუხის მაგიერ მიღებული "
-"პასუხია %d (%s)"
-
-#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
-msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
-msgstr "პასუხში access_token ან access_token_secret_headers თავსართები არაა"
-
-#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1339
-msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
-msgstr ""
-"მომხმარებელი და პაროლი არ შეიცავენ access_token-ს ანaccess_token_secret-ს"
-
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:60
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:58
msgid "Nextcloud"
msgstr "Nextcloud"
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:718
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:908
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:739
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:929
msgid "Error connecting to Nextcloud server"
msgstr "Nextcloud-ის სერვერთან დაკავშირების პრობლემა"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:112
+#: src/goabackend/goaprovider.c:109
msgid "_Mail"
msgstr "_ფოსტა"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:117
+#: src/goabackend/goaprovider.c:114
msgid "Cale_ndar"
msgstr "კალე_ნდარი"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:122
+#: src/goabackend/goaprovider.c:119
msgid "_Contacts"
msgstr "_კონტაქტები"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:127
+#: src/goabackend/goaprovider.c:124
msgid "C_hat"
msgstr "_სასაუბრო"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:132
+#: src/goabackend/goaprovider.c:129
msgid "_Documents"
msgstr "_დოკუმენტები"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:137
+#: src/goabackend/goaprovider.c:134
msgid "M_usic"
msgstr "_მუსიკა"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:142
+#: src/goabackend/goaprovider.c:139
msgid "_Photos"
msgstr "_ფოტოები"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:147
+#: src/goabackend/goaprovider.c:144
msgid "_Files"
msgstr "_ფაილები"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:152
+#: src/goabackend/goaprovider.c:149
msgid "Network _Resources"
msgstr "ქსელური _რესურსები"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:157
+#: src/goabackend/goaprovider.c:154
msgid "_Read Later"
msgstr "_მოგვიანებით წაკითხვა"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:162
+#: src/goabackend/goaprovider.c:159
msgid "Prin_ters"
msgstr "_პრინტერები"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:167
+#: src/goabackend/goaprovider.c:164
msgid "_Maps"
msgstr "_რუკები"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:172
+#: src/goabackend/goaprovider.c:169
msgid "T_o Do"
msgstr "_გასაკეთებელი საქმეები"
#. Translators: This is a label for a series of
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
-#: src/goabackend/goaprovider.c:570
+#: src/goabackend/goaprovider.c:567
msgid "Use for"
msgstr "გამოყენება"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:825
+#: src/goabackend/goaprovider.c:822
msgid "Account is disabled"
msgstr "ანგარიში გათიშულია"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:838
+#: src/goabackend/goaprovider.c:835
msgid "Unknown error"
msgstr "უცნობი შეცდომა"
-#: src/goabackend/goaprovider.c:857
+#: src/goabackend/goaprovider.c:854
#, c-format
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
msgstr "ამ ტიპზე (%s) ensure_credentials_sync ხელმიუწვდომელია"
@@ -683,61 +618,53 @@ msgstr "GOA-ის %s-ის მომხმარებელი/პარო
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgstr "გასაღების რგოლში მომხმარებლის/პაროლის დამახსოვრების შეცდომა"
-#: src/goabackend/goautils.c:848
-msgid "Cannot resolve hostname"
-msgstr "ჰოსტის სახელის გადაწყვეტის პრობლემა"
-
-#: src/goabackend/goautils.c:852
-msgid "Cannot resolve proxy hostname"
-msgstr "პროქსის ჰოსტის სახელის გადაწყვეტის პრობლემა"
-
-#: src/goabackend/goautils.c:857
+#: src/goabackend/goautils.c:851
msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
msgstr "WebDAV-ის საბოლოო წერტილის პოვნა შეუძლებელია"
-#: src/goabackend/goautils.c:866
+#: src/goabackend/goautils.c:862
#, c-format
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
msgstr "კოდი %u - მოულოდნელი პასუხი სერვერიდან"
-#: src/goabackend/goautils.c:882
+#: src/goabackend/goautils.c:879
msgid "The signing certificate authority is not known."
msgstr "ხელმოწერის სერტიფიკატის მფლობელი უცნობია."
-#: src/goabackend/goautils.c:886
+#: src/goabackend/goautils.c:883
msgid ""
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
"retrieved from."
msgstr "სერტიფიკატი არ ემთხვევა იმ საიტს იდენტურობას, საიდანაც ის გადმოწერეთ."
-#: src/goabackend/goautils.c:891
+#: src/goabackend/goautils.c:888
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
msgstr "სერტიფიკატის აქტივაციის დრო ჯერ კიდევ მომავალშია."
-#: src/goabackend/goautils.c:895
+#: src/goabackend/goautils.c:892
msgid "The certificate has expired."
msgstr "სერტიფიკატი ვადაგასულია."
-#: src/goabackend/goautils.c:899
+#: src/goabackend/goautils.c:896
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "სერტიფიკატი გაუქმებულია."
-#: src/goabackend/goautils.c:903
+#: src/goabackend/goautils.c:900
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
msgstr "სერტიფიკატის ალგორითმი მიჩნეულია, როგორც არასაიმედო."
-#: src/goabackend/goautils.c:909
+#: src/goabackend/goautils.c:906
msgid "Invalid certificate."
msgstr "არასწორი სერტიფიკატი."
#. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goautils.c:944
+#: src/goabackend/goautils.c:941
#, c-format
msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
msgstr "%s-ის პოვნა %s იდენტურობით მომხმარებელ/პაროლებში შეუძლებელია"
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: src/goabackend/goawebview.c:89
+#: src/goabackend/goawebview.c:88
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "%s-ის ჩატვირთვა…"
@@ -762,61 +689,109 @@ msgstr "ობიექტის ბილიკისთვის %s GoaObject-
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
msgstr "ქსელურ realmს (%s) შესაშვებად დამატებით ინფორმაცია სჭირდება."
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:271
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:279
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:666
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:293
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:301
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:698
msgid "Could not find identity in credential cache: "
msgstr "მომხმარებელი/პაროლის ქეშში იდენტურობა ნაპოვნი არაა: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:678
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:710
msgid "Could not find identity credentials in cache: "
msgstr "მომხმარებელი/პაროლის ქეშში იდენტურობა ნაპოვნი არაა: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:721
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:754
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: "
msgstr "დაქეშილი მომხმარებელი/პაროლების გაფილტვრის შეცდომა: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:735
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:766
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: "
msgstr "დაქეშილი მომხმარებელი/პაროლების გაფილტვრის დამთავრების შეცდომა: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1019
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1156
msgid "No associated identification found"
msgstr "დაკავშირებული იდენტიფიკაცია ნაპოვნი არაა"
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1100
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1263
msgid "Could not create credential cache: "
msgstr "მომხმარებლის/პაროლის ქეშის შექმნის სეცდომა: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1132
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1302
msgid "Could not initialize credentials cache: "
msgstr "მომხმარებლის/პაროლის ქეშის ინიციალიცაზიის შეცდომა: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1145
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1315
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: "
msgstr "მომხმარებლის/პაროლის ქეშში დამახსოვრების შეცდომა: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1433
-msgid "Could not renew identity: Not signed in"
-msgstr "მომხმარებლის/პაროლის განახლების შეცდომა: შესული არ ხართ"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1714
+msgid "Not signed in"
+msgstr "შესული არ ბრძანდებით"
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1443
-msgid "Could not renew identity: "
-msgstr "მომხმარებლის/პაროლის განახლების შეცდომა: "
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1727
+msgid "Could not get the default principal: "
+msgstr "ნაგულისხმები პრინციპალის მიღების შეცდომა: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1456
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1740
#, c-format
-msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: "
-msgstr "მომხმარებლის/პაროლის მიღების შეცდომა %s-ის განსაახლებლად: "
+msgid "Could not get renewed credentials from the KDC for identity %s: "
+msgstr ""
+"%s-ის იდენტიფიცირებისთვის KDC-დან განახლებული ავტორიზაციის დეტალების მიღება "
+"შეუძლებელია: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1497
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1788
msgid "Could not erase identity: "
msgstr "იდენტურობის წაშლის შეცდომა: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:816
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:817
msgid "Could not find identity"
msgstr "იდენტურობის პოვნის შეცდომა"
-#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:897
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:900
msgid "Could not create credential cache for identity"
msgstr "იდენტურობისთვის მომხმარებლის/პაროლის ქეშის შექმნის შეცდომა"
+
+#~ msgid "Facebook"
+#~ msgstr "Facebook"
+
+#~ msgid "Flickr"
+#~ msgstr "Flickr"
+
+#~ msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "თქვენი სისტემის დრო არასწორია. შეამოწმეთ დროისა და თარიღის პარამეტრები."
+
+#~ msgid "Foursquare"
+#~ msgstr "Foursquare"
+
+#~ msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
+#~ msgstr "პასუხში access_token ან access_token_secret_headers თავსართები არაა"
+
+#~ msgid "Error getting a Request Token: "
+#~ msgstr "წვდომის კოდის მიღების შეცდომა: "
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d "
+#~ "(%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "წვდომის კოდის გამოთხოვნისას მოსალოდნელი 200-ე პასუხის მაგიერ მიღებული "
+#~ "პასუხია %d (%s)"
+
+#~ msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
+#~ msgstr "პასუხში access_token ან access_token_secret_headers თავსართები არაა"
+
+#~ msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
+#~ msgstr ""
+#~ "მომხმარებელი და პაროლი არ შეიცავენ access_token-ს ანaccess_token_secret-ს"
+
+#~ msgid "Cannot resolve hostname"
+#~ msgstr "ჰოსტის სახელის გადაწყვეტის პრობლემა"
+
+#~ msgid "Cannot resolve proxy hostname"
+#~ msgstr "პროქსის ჰოსტის სახელის გადაწყვეტის პრობლემა"
+
+#~ msgid "Could not renew identity: Not signed in"
+#~ msgstr "მომხმარებლის/პაროლის განახლების შეცდომა: შესული არ ხართ"
+
+#~ msgid "Could not renew identity: "
+#~ msgstr "მომხმარებლის/პაროლის განახლების შეცდომა: "