summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDušan Kazik <prescott66@gmail.com>2013-09-14 00:04:01 +0200
committerPeter Mráz <etkinator@gmail.com>2013-09-14 00:04:01 +0200
commitaa4b4033fcf78ffa1c1706ad49879d8d08ce706a (patch)
tree30e5b15a937a13831a6b5a94e5c2478c359a38ab /po/sk.po
parent3562524f34b76769dedfc7a8611a58a4dea5119a (diff)
downloadgnome-maps-aa4b4033fcf78ffa1c1706ad49879d8d08ce706a.tar.gz
Updated slovak translation
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po18
1 files changed, 12 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ba9d7a68..dbee047d 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 01:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-28 17:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-12 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -25,6 +25,9 @@ msgid ""
"quickly find the place you're looking for by searching for a city or street, "
"or locate a place to meet a friend."
msgstr ""
+"Aplikácia Mapy vám poskytuje rýchly prístup k mapám celého sveta. Umožňuje "
+"vám rýchlo nájsť miesto, ktoré hľadáte zadaním vyhľadávaného mesta alebo "
+"ulice, prípadne zistiť polohu, kde sa máte stretnúť s priateľom."
#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -32,12 +35,17 @@ msgid ""
"types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or \"WiFi "
"Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>"
msgstr ""
+"<li>Vyhľadáva krajiny, oblasti, mestá alebo ulice.</li> <li>Vyhľadáva "
+"špecifické typy umiestnení, ako sú \"Hostince neďaleko Hlavnej ulice, Boston"
+"\" alebo \"Prístup na WiFi neďaleko Alexanderplatzu, Berlin\"</li>"
#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of "
"thousands of people across the globe."
msgstr ""
+"Aplikácia Mapy používa databázu OpenStreetMap, na ktorej spolupracujú stovky "
+"tisícov ľudí na celej zemeguli."
# desktop entry name
#. Translators: This is the program name.
@@ -122,13 +130,11 @@ msgstr "Maximálny počet výsledkov hľadania z vyhľadávača geokódov."
# summary
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:13
-#| msgid "Description of last known location"
msgid "User set last known location"
msgstr "Používateľ nastavil poslednú známu polohu"
# description
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid "Last known location and accuracy"
msgid "Last known location was set manually by user."
msgstr "Posledná známa poloha bola ručne nastavená používateľom."
@@ -142,11 +148,11 @@ msgstr "Ukončiť"
#: ../src/context-menu.ui.h:1
msgid "What's here?"
-msgstr ""
+msgstr "Čo sa nachádza tu?"
#: ../src/context-menu.ui.h:2
msgid "I'm here!"
-msgstr ""
+msgstr "Tu sa nachádzam!"
#: ../src/mainWindow.js:339
msgid "translator-credits"