diff options
author | Dušan Kazik <prescott66@gmail.com> | 2013-09-14 00:04:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Peter Mráz <etkinator@gmail.com> | 2013-09-14 00:04:01 +0200 |
commit | aa4b4033fcf78ffa1c1706ad49879d8d08ce706a (patch) | |
tree | 30e5b15a937a13831a6b5a94e5c2478c359a38ab /po/sk.po | |
parent | 3562524f34b76769dedfc7a8611a58a4dea5119a (diff) | |
download | gnome-maps-aa4b4033fcf78ffa1c1706ad49879d8d08ce706a.tar.gz |
Updated slovak translation
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 18 |
1 files changed, 12 insertions, 6 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-maps master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-28 17:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-12 10:01+0200\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" "Language: sk\n" @@ -25,6 +25,9 @@ msgid "" "quickly find the place you're looking for by searching for a city or street, " "or locate a place to meet a friend." msgstr "" +"Aplikácia Mapy vám poskytuje rýchly prístup k mapám celého sveta. Umožňuje " +"vám rýchlo nájsť miesto, ktoré hľadáte zadaním vyhľadávaného mesta alebo " +"ulice, prípadne zistiť polohu, kde sa máte stretnúť s priateľom." #: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -32,12 +35,17 @@ msgid "" "types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or \"WiFi " "Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>" msgstr "" +"<li>Vyhľadáva krajiny, oblasti, mestá alebo ulice.</li> <li>Vyhľadáva " +"špecifické typy umiestnení, ako sú \"Hostince neďaleko Hlavnej ulice, Boston" +"\" alebo \"Prístup na WiFi neďaleko Alexanderplatzu, Berlin\"</li>" #: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of " "thousands of people across the globe." msgstr "" +"Aplikácia Mapy používa databázu OpenStreetMap, na ktorej spolupracujú stovky " +"tisícov ľudí na celej zemeguli." # desktop entry name #. Translators: This is the program name. @@ -122,13 +130,11 @@ msgstr "Maximálny počet výsledkov hľadania z vyhľadávača geokódov." # summary #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:13 -#| msgid "Description of last known location" msgid "User set last known location" msgstr "Používateľ nastavil poslednú známu polohu" # description #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14 -#| msgid "Last known location and accuracy" msgid "Last known location was set manually by user." msgstr "Posledná známa poloha bola ručne nastavená používateľom." @@ -142,11 +148,11 @@ msgstr "Ukončiť" #: ../src/context-menu.ui.h:1 msgid "What's here?" -msgstr "" +msgstr "Čo sa nachádza tu?" #: ../src/context-menu.ui.h:2 msgid "I'm here!" -msgstr "" +msgstr "Tu sa nachádzam!" #: ../src/mainWindow.js:339 msgid "translator-credits" |