diff options
author | Dušan Kazik <prescott66@gmail.com> | 2016-03-15 21:37:11 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-03-15 21:37:11 +0000 |
commit | 81be8eb81f93834d6088e89f079d02f74ca4b4ce (patch) | |
tree | 75c13bbbd9bfd455786e80eda0864f8396806242 /po/sk.po | |
parent | 5ad88a9e6e25031a0e211d4101c513b92cba069f (diff) | |
download | gnome-maps-81be8eb81f93834d6088e89f079d02f74ca4b4ce.tar.gz |
Updated Slovak translation
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 62 |
1 files changed, 33 insertions, 29 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-maps master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-01 18:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-01 20:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-15 21:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-15 22:36+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: sk\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" # desktop entry name #. Translators: This is the program name. #: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.h:1 ../data/ui/main-window.ui.h:1 -#: ../src/application.js:86 ../src/mainWindow.js:411 +#: ../src/application.js:85 ../src/mainWindow.js:420 msgid "Maps" msgstr "Mapy" @@ -516,22 +516,26 @@ msgid "City" msgstr "Obec" #: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:1 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:2 msgid "None" msgstr "Nič" -#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:2 +#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:3 msgid "Recently Used" msgstr "Nedávno použité" -#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:3 +#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:4 msgid "Edit on OpenStreetMap" msgstr "Úprava v projekte OpenStreetMap" -#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:4 +#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:5 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:5 ../src/osmEditDialog.js:470 +#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:6 ../src/osmEditDialog.js:470 msgid "Next" msgstr "Ďalej" @@ -573,7 +577,7 @@ msgstr "Trasa poskytovaná službou GraphHopper" msgid "Show more results" msgstr "Zobraziť viac výsledkov" -#: ../data/ui/user-location-bubble.ui.h:1 ../src/geoclue.js:128 +#: ../data/ui/user-location-bubble.ui.h:1 ../src/geoclue.js:120 msgid "Current location" msgstr "Aktuálne umiestnenie" @@ -608,7 +612,7 @@ msgstr "Chýbajú potrebné atribúty" msgid "Could not find OSM element" msgstr "Nepodarilo sa nájsť prvok služby OSM" -#: ../src/application.js:102 +#: ../src/application.js:101 msgid "A path to a local tiles directory structure" msgstr "Cesta k štruktúre adresárov miestnych dlaždíc" @@ -734,27 +738,27 @@ msgstr "chyba analýzy" msgid "unknown geometry" msgstr "neznáma geometria" -#: ../src/mainWindow.js:358 +#: ../src/mainWindow.js:366 msgid "Failed to connect to location service" msgstr "Zlyhalo pripojenie k lokalizačnej službe" -#: ../src/mainWindow.js:409 +#: ../src/mainWindow.js:418 msgid "translator-credits" msgstr "Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>" -#: ../src/mainWindow.js:412 +#: ../src/mainWindow.js:421 msgid "A map application for GNOME" msgstr "Aplikácia na prezeranie máp pre GNOME" -#: ../src/mapView.js:246 +#: ../src/mapView.js:254 msgid "File type is not supported" msgstr "Typ súboru nie je podporovaný" -#: ../src/mapView.js:253 +#: ../src/mapView.js:261 msgid "Failed to open layer" msgstr "Zlyhalo otvorenie vrstvy" -#: ../src/mapView.js:289 +#: ../src/mapView.js:297 msgid "Failed to open GeoURI" msgstr "Zlyhalo otvorenie GeoURI" @@ -948,7 +952,7 @@ msgstr "Zlyhala analýza URI geografickej polohy" #. Translators: #. * There is public internet access but the particular kind is unknown. #. -#: ../src/place.js:177 ../src/translations.js:330 +#: ../src/place.js:178 ../src/translations.js:330 msgid "yes" msgstr "áno" @@ -957,7 +961,7 @@ msgstr "áno" #. * can be accessed and others not, areas requiring assistance #. * by someone pushing up a steep gradient). #. -#: ../src/place.js:184 +#: ../src/place.js:185 msgid "limited" msgstr "obmedzený" @@ -969,7 +973,7 @@ msgstr "obmedzený" #. * no internet access is offered in a place where #. * someone might expect it. #. -#: ../src/place.js:190 ../src/translations.js:336 +#: ../src/place.js:191 ../src/translations.js:336 msgid "no" msgstr "nie" @@ -978,11 +982,11 @@ msgstr "nie" #. * for wheelchairs (e.g. elevators designed for wheelchair access #. * only). This is rarely used. #. -#: ../src/place.js:197 +#: ../src/place.js:198 msgid "designated" msgstr "vyhradený" -#: ../src/printLayout.js:242 +#: ../src/printLayout.js:243 #, javascript-format msgid "From %s to %s" msgstr "Od %s po %s" @@ -1174,50 +1178,50 @@ msgid "service" msgstr "obsluha" #. Translators: Accuracy of user location information -#: ../src/utils.js:228 +#: ../src/utils.js:231 msgid "Unknown" msgstr "Neznáma" #. Translators: Accuracy of user location information -#: ../src/utils.js:231 +#: ../src/utils.js:234 msgid "Exact" msgstr "Presná" -#: ../src/utils.js:334 +#: ../src/utils.js:337 #, javascript-format msgid "%f h" msgstr "%f h" -#: ../src/utils.js:336 +#: ../src/utils.js:339 #, javascript-format msgid "%f min" msgstr "%f min" -#: ../src/utils.js:338 +#: ../src/utils.js:341 #, javascript-format msgid "%f s" msgstr "%f s" #. Translators: This is a distance measured in kilometers -#: ../src/utils.js:349 +#: ../src/utils.js:352 #, javascript-format msgid "%f km" msgstr "%f km" #. Translators: This is a distance measured in meters -#: ../src/utils.js:352 +#: ../src/utils.js:355 #, javascript-format msgid "%f m" msgstr "%f m" #. Translators: This is a distance measured in miles -#: ../src/utils.js:360 +#: ../src/utils.js:363 #, javascript-format msgid "%f mi" msgstr "%f mi" #. Translators: This is a distance measured in feet -#: ../src/utils.js:363 +#: ../src/utils.js:366 #, javascript-format msgid "%f ft" msgstr "%f ft" |