diff options
author | Dušan Kazik <prescott66@gmail.com> | 2014-03-27 20:24:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Peter Mráz <etkinator@gmail.com> | 2014-03-27 20:24:05 +0100 |
commit | 2195e362ab653a47999f721c7be1bb0521c7c594 (patch) | |
tree | ecbbb88b9f05e6c2c3c19f0d8cad657059b5f1e0 /po/sk.po | |
parent | 819c8ea1e0cecbdd0550d3b61a2d182747c86e78 (diff) | |
download | gnome-maps-2195e362ab653a47999f721c7be1bb0521c7c594.tar.gz |
Updated slovak translation
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 67 |
1 files changed, 38 insertions, 29 deletions
@@ -1,23 +1,23 @@ # Slovak translation for gnome-maps. # Copyright (C) 2013 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-maps package. -# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2013. # +# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-maps master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-18 20:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-29 19:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-27 11:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 20:26+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" +"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1 msgid "" @@ -48,9 +48,9 @@ msgstr "" "tisícov ľudí na celej zemeguli." # desktop entry name -#. Translators: This is the program name. -#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:55 -#: ../src/mainWindow.js:334 ../src/main-window.ui.h:3 +#. Translators: This is the program name. */ +#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:57 +#: ../src/mainWindow.js:294 ../src/main-window.ui.h:1 msgid "Maps" msgstr "Mapy" @@ -138,6 +138,14 @@ msgstr "Používateľ nastavil poslednú známu polohu" msgid "Whether the last known location was set manually by the user." msgstr "Určuje, či bola posledná známa poloha ručne nastavená používateľom." +#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Number of recent places to store" +msgstr "Počet nedávnych miest na uloženie" + +#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Number of recently visited places to store." +msgstr "Počet nedávno navštívených miest, ktoré sa majú uložiť." + #: ../src/app-menu.ui.h:1 msgid "About" msgstr "O programe" @@ -154,44 +162,34 @@ msgstr "Čo sa nachádza tu?" msgid "I’m here!" msgstr "Tu sa nachádzam!" -#: ../src/mainWindow.js:332 +#: ../src/mainWindow.js:292 msgid "translator-credits" msgstr "Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>" -#: ../src/mainWindow.js:335 +#: ../src/mainWindow.js:295 msgid "A map application for GNOME" msgstr "Aplikácia na prezeranie máp pre GNOME" -# map type -#: ../src/main-window.ui.h:1 -msgid "Street" -msgstr "Klasická" - -# map type -#: ../src/main-window.ui.h:2 -msgid "Satellite" -msgstr "Satelitná" - -#. Translators: Accuracy of user location information -#: ../src/mapLocation.js:116 +#. Translators: Accuracy of user location information */ +#: ../src/mapLocation.js:164 msgid "Unknown" msgstr "Neznáma" -#. Translators: Accuracy of user location information -#: ../src/mapLocation.js:119 +#. Translators: Accuracy of user location information */ +#: ../src/mapLocation.js:167 msgid "Exact" msgstr "Presná" -#: ../src/mapLocation.js:123 -msgid " km²" -msgstr " km²" +#: ../src/mapLocation.js:177 +msgid " km<sup>2</sup>" +msgstr " km<sup>2</sup>" #. Translators: Showing name of place where user currently is and #. accuracy of this information (which is translated #. separately) -#. +#. */ #: ../src/userLocation.js:62 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "%s\n" "Position Accuracy: %s" @@ -199,6 +197,17 @@ msgstr "" "%s\n" "Presnosť pozície: %s" +# map type +#~ msgid "Street" +#~ msgstr "Klasická" + +# map type +#~ msgid "Satellite" +#~ msgstr "Satelitná" + +#~ msgid " km²" +#~ msgstr " km²" + #~ msgid "Track user location" #~ msgstr "Sledovať polohu používateľa" |