diff options
author | Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com> | 2014-03-06 10:00:31 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2014-03-06 10:00:31 +0000 |
commit | 9021f90cf8259852c30b92e6d2e2374bde409ba8 (patch) | |
tree | c16cead1d0fa4842a8069fa45440172b2eeffef4 /po/pt_BR.po | |
parent | e95229002ae98c9107190f7213a5978ca23b918d (diff) | |
download | gnome-maps-9021f90cf8259852c30b92e6d2e2374bde409ba8.tar.gz |
Updated Brazilian Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 27 |
1 files changed, 15 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 56fc4429..4782136c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2,16 +2,16 @@ # Copyright (C) 2013 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-maps package. # Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013. -# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013. # Georges Basile Stavracas Neto <georges.stavracas@gmail.com>, 2013. +# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-maps master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 07:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-17 16:41-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-06 07:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-06 05:42-0300\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" # O último 'ou' dá sentido de inclusão, pois ambos são opções válidas.--Enrico #: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #. Translators: This is the program name. */ #: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:55 -#: ../src/mainWindow.js:357 ../src/main-window.ui.h:3 +#: ../src/mainWindow.js:373 ../src/main-window.ui.h:3 msgid "Maps" msgstr "Mapas" @@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "O que está aqui?" msgid "I’m here!" msgstr "Estou aqui!" -#: ../src/mainWindow.js:355 +#: ../src/mainWindow.js:371 msgid "translator-credits" msgstr "Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013." -#: ../src/mainWindow.js:358 +#: ../src/mainWindow.js:374 msgid "A map application for GNOME" msgstr "Um aplicativo de mapas para o GNOME" @@ -169,18 +169,18 @@ msgid "Satellite" msgstr "Satélite" #. Translators: Accuracy of user location information */ -#: ../src/mapLocation.js:116 +#: ../src/mapLocation.js:164 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #. Translators: Accuracy of user location information */ -#: ../src/mapLocation.js:119 +#: ../src/mapLocation.js:167 msgid "Exact" msgstr "Exato" -#: ../src/mapLocation.js:123 -msgid " km²" -msgstr " km²" +#: ../src/mapLocation.js:177 +msgid " km<sup>2</sup>" +msgstr " km<sup>2</sup>" #. Translators: Showing name of place where user currently is and #. accuracy of this information (which is translated @@ -195,6 +195,9 @@ msgstr "" "%s\n" "Precisão da posição: %s" +#~ msgid " km²" +#~ msgstr " km²" + #~ msgid "Track user location" #~ msgstr "Rastrear localização do usuário" |