diff options
author | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2017-09-10 08:28:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2017-09-10 08:29:50 +0200 |
commit | 617c10117334b1f5e92bdfbab667d8299b4e4af2 (patch) | |
tree | b39970c5d42343e2c026b7e04f5a2da8a8bfb449 /po/ca.po | |
parent | d55540ee50a5b25de1b3678b9a0b2923ec969d0b (diff) | |
download | gnome-maps-617c10117334b1f5e92bdfbab667d8299b4e4af2.tar.gz |
Fixes to Catalan translation
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 21 |
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
@@ -4,13 +4,14 @@ # Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2013, 2014. # Josep Sanchez Mesegue <papapep@gmx.com>, 2013. # Pere Orga <pere@orga.cat>, 2017. +# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-maps master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-24 21:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-01 18:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-01 19:02+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -724,7 +725,7 @@ msgstr "Seleccioneu un compte" #: ../src/checkInDialog.js:180 ../src/checkInDialog.js:252 msgid "Loading" -msgstr "Carregant" +msgstr "S'està carregant" #: ../src/checkInDialog.js:204 msgid "Select a place" @@ -735,16 +736,16 @@ msgid "" "Maps cannot find the place to check in to with Facebook. Please select one " "from this list." msgstr "" -"El Mapes no poden trobar el lloc on registrar-vos amb Facebook. Si us plau, " -"seleccioneu-ne un de la llista." +"El Mapes no poden trobar el lloc on registrar-vos amb Facebook. " +"Seleccioneu-ne un de la llista." #: ../src/checkInDialog.js:211 msgid "" "Maps cannot find the place to check in to with Foursquare. Please select one " "from this list." msgstr "" -"Els Mapes no poden trobar el lloc per registrar-vos amb Foursquare. Si us " -"plau, seleccioneu-ne un de la llista." +"Els Mapes no poden trobar el lloc per registrar-vos amb Foursquare. " +"Seleccioneu-ne un de la llista." #. Translators: %s is the name of the place to check in. #. @@ -780,7 +781,7 @@ msgid "" "Credentials have expired, please open Online Accounts to sign in and enable " "this account" msgstr "" -"Han caducat les credencials. Si us plau, obriu els comptes en línia per " +"Han caducat les credencials. Obriu els comptes en línia per " "registrar-vos-hi i habilitar el compte" #: ../src/contextMenu.js:96 @@ -1146,9 +1147,9 @@ msgid "" "an element, the author’s intent when creating it, or hints for further " "improvement." msgstr "" -"La informació utilitzada per informar altres creadors de mapes d'informació no òbvia sobre " -"un element, la intenció de l'autor al crear-lo, o pistes per millorar-lo." - +"La informació utilitzada per informar altres creadors de mapes d'informació " +"no òbvia sobre un element, la intenció de l'autor en crear-lo, o pistes per " +"millorar-lo." #: ../src/osmEditDialog.js:328 msgctxt "dialog title" |