diff options
author | Vasil Pupkin <3abac@3a.by> | 2022-12-07 00:23:59 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-12-07 00:23:59 +0000 |
commit | 176f1e85833a20f7d1e8e44773db9ed5d3663f43 (patch) | |
tree | b6b1b854de314afa90640f961f76c41dfb69a045 /po/be.po | |
parent | b5d36a769d8d35981164820158f35166cef0c12a (diff) | |
download | gnome-maps-176f1e85833a20f7d1e8e44773db9ed5d3663f43.tar.gz |
Update Belarusian translation
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 29 |
1 files changed, 14 insertions, 15 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-maps main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-23 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-01 05:01+0300\n" -"Last-Translator: Launchpad translators\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-07 03:22+0300\n" +"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian\n" "Language: be_BY\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Дадаць у OpenStreetMap" #: data/ui/export-view-dialog.ui:6 msgid "Export view" -msgstr "Экспарт выгляду" +msgstr "Экспарт вобласці прагляду" #: data/ui/export-view-dialog.ui:15 data/ui/send-to-dialog.ui:10 #: data/ui/shape-layer-file-chooser.ui:22 @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Перайсці да бягучага месцазнаходжання" #. Translators: This is a tooltip #: data/ui/headerbar-left.ui:19 msgid "Choose map type" -msgstr "Выберыце тып карты" +msgstr "Выбар тыпу карты" #. Translators: This is a tooltip #: data/ui/headerbar-left.ui:28 @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Пераключыцца на прагляд аэраздымкі" #: data/ui/help-overlay.ui:111 msgctxt "shortcut window" msgid "Open shape layer" -msgstr "Адкрыць форму слоя" +msgstr "Адкрыць слой фігуры" #: data/ui/layers-popover.ui:7 msgid "Show Scale" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Паказваць маштаб" #. Translators: This string uses ellipsis character #: data/ui/layers-popover.ui:16 msgid "Open Shape Layer…" -msgstr "Адкрыць форму слоя…" +msgstr "Адкрыць слой фігуры…" #: data/ui/location-service-dialog.ui:12 data/ui/osm-edit-dialog.ui:220 #: data/ui/zoom-in-dialog.ui:21 @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Наладзіць уліковы запіс OpenStreetMap" #: data/ui/main-window.ui:12 msgid "Export as Image" -msgstr "Экспартаваць як відарыс" +msgstr "Экспартаваць як выяву" #: data/ui/main-window.ui:17 msgid "_Keyboard Shortcuts" @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "" "Sign in to authorize access in a web browser.\n" "Then fill in the obtained verification code here in the next step." msgstr "" -"Увайдзіце, каб санкцыянаваць доступ у вэб-браўзеры\n" +"Увайдзіце праз вэб-браўзер, каб дазволіць доступ\n" "Потым, у наступным кроку, увядзіце тут атрыманы праверачны код." #: data/ui/osm-account-dialog.ui:68 @@ -389,8 +389,7 @@ msgstr "Увайсці" #: data/ui/osm-account-dialog.ui:123 msgid "Copy verification code shown when authorizing access in the browser" msgstr "" -"Скапіруйце праверачны код, які паказваецца пры санкцыянаванні доступу ў " -"браўзеры" +"Скапіруйце праверачны код, які паказваецца ў браўзеры (Authorization code)" #: data/ui/osm-account-dialog.ui:133 msgid "Verification code" @@ -406,7 +405,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Аўтарызаваны</span>" #: data/ui/osm-account-dialog.ui:184 msgid "Your OpenStreetMap account is active." -msgstr "Ваш уліковы запіс OpenStreetMap — актыўны." +msgstr "Уліковы запіс OpenStreetMap актыўны." #: data/ui/osm-account-dialog.ui:214 msgid "Sign Out" @@ -496,7 +495,7 @@ msgstr "Адправіць…" #: data/ui/shape-layer-file-chooser.ui:4 src/mainWindow.js:65 msgid "Open Shape Layer" -msgstr "Адкрыць форму слоя" +msgstr "Адкрыць слой фігуры" #: data/ui/shape-layer-file-chooser.ui:12 msgid "_Open" @@ -505,12 +504,12 @@ msgstr "_Адкрыць" #. Translators: This is a tooltip #: data/ui/shape-layer-row.ui:32 msgid "Toggle visible" -msgstr "Пераключыць выгляд" +msgstr "Пераключыць бачнасць" #. Translators: This is a tooltip #: data/ui/shape-layer-row.ui:44 msgid "Remove Shape Layer" -msgstr "Выдаліць форму слоя" +msgstr "Выдаліць слой фігуры" #: data/ui/sidebar.ui:215 msgid "Route search by GraphHopper" @@ -680,7 +679,7 @@ msgstr "Памылковыя мапы: URI: %s" #: src/exportViewDialog.js:74 #, javascript-format msgid "Maps at %f, %f.png" -msgstr "Карты з %f, %f.png" +msgstr "Карта з %f, %f.png" #: src/exportViewDialog.js:156 msgid "Filesystem is read only" |