summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
authorVasil Pupkin <3abac@3a.by>2022-12-07 00:23:59 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-12-07 00:23:59 +0000
commit176f1e85833a20f7d1e8e44773db9ed5d3663f43 (patch)
treeb6b1b854de314afa90640f961f76c41dfb69a045 /po/be.po
parentb5d36a769d8d35981164820158f35166cef0c12a (diff)
downloadgnome-maps-176f1e85833a20f7d1e8e44773db9ed5d3663f43.tar.gz
Update Belarusian translation
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po29
1 files changed, 14 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index aacf1ae7..bdaa0941 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-23 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-01 05:01+0300\n"
-"Last-Translator: Launchpad translators\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-07 03:22+0300\n"
+"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"Language: be_BY\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Дадаць у OpenStreetMap"
#: data/ui/export-view-dialog.ui:6
msgid "Export view"
-msgstr "Экспарт выгляду"
+msgstr "Экспарт вобласці прагляду"
#: data/ui/export-view-dialog.ui:15 data/ui/send-to-dialog.ui:10
#: data/ui/shape-layer-file-chooser.ui:22
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Перайсці да бягучага месцазнаходжання"
#. Translators: This is a tooltip
#: data/ui/headerbar-left.ui:19
msgid "Choose map type"
-msgstr "Выберыце тып карты"
+msgstr "Выбар тыпу карты"
#. Translators: This is a tooltip
#: data/ui/headerbar-left.ui:28
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Пераключыцца на прагляд аэраздымкі"
#: data/ui/help-overlay.ui:111
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open shape layer"
-msgstr "Адкрыць форму слоя"
+msgstr "Адкрыць слой фігуры"
#: data/ui/layers-popover.ui:7
msgid "Show Scale"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Паказваць маштаб"
#. Translators: This string uses ellipsis character
#: data/ui/layers-popover.ui:16
msgid "Open Shape Layer…"
-msgstr "Адкрыць форму слоя…"
+msgstr "Адкрыць слой фігуры…"
#: data/ui/location-service-dialog.ui:12 data/ui/osm-edit-dialog.ui:220
#: data/ui/zoom-in-dialog.ui:21
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Наладзіць уліковы запіс OpenStreetMap"
#: data/ui/main-window.ui:12
msgid "Export as Image"
-msgstr "Экспартаваць як відарыс"
+msgstr "Экспартаваць як выяву"
#: data/ui/main-window.ui:17
msgid "_Keyboard Shortcuts"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgid ""
"Sign in to authorize access in a web browser.\n"
"Then fill in the obtained verification code here in the next step."
msgstr ""
-"Увайдзіце, каб санкцыянаваць доступ у вэб-браўзеры\n"
+"Увайдзіце праз вэб-браўзер, каб дазволіць доступ\n"
"Потым, у наступным кроку, увядзіце тут атрыманы праверачны код."
#: data/ui/osm-account-dialog.ui:68
@@ -389,8 +389,7 @@ msgstr "Увайсці"
#: data/ui/osm-account-dialog.ui:123
msgid "Copy verification code shown when authorizing access in the browser"
msgstr ""
-"Скапіруйце праверачны код, які паказваецца пры санкцыянаванні доступу ў "
-"браўзеры"
+"Скапіруйце праверачны код, які паказваецца ў браўзеры (Authorization code)"
#: data/ui/osm-account-dialog.ui:133
msgid "Verification code"
@@ -406,7 +405,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Аўтарызаваны</span>"
#: data/ui/osm-account-dialog.ui:184
msgid "Your OpenStreetMap account is active."
-msgstr "Ваш уліковы запіс OpenStreetMap — актыўны."
+msgstr "Уліковы запіс OpenStreetMap актыўны."
#: data/ui/osm-account-dialog.ui:214
msgid "Sign Out"
@@ -496,7 +495,7 @@ msgstr "Адправіць…"
#: data/ui/shape-layer-file-chooser.ui:4 src/mainWindow.js:65
msgid "Open Shape Layer"
-msgstr "Адкрыць форму слоя"
+msgstr "Адкрыць слой фігуры"
#: data/ui/shape-layer-file-chooser.ui:12
msgid "_Open"
@@ -505,12 +504,12 @@ msgstr "_Адкрыць"
#. Translators: This is a tooltip
#: data/ui/shape-layer-row.ui:32
msgid "Toggle visible"
-msgstr "Пераключыць выгляд"
+msgstr "Пераключыць бачнасць"
#. Translators: This is a tooltip
#: data/ui/shape-layer-row.ui:44
msgid "Remove Shape Layer"
-msgstr "Выдаліць форму слоя"
+msgstr "Выдаліць слой фігуры"
#: data/ui/sidebar.ui:215
msgid "Route search by GraphHopper"
@@ -680,7 +679,7 @@ msgstr "Памылковыя мапы: URI: %s"
#: src/exportViewDialog.js:74
#, javascript-format
msgid "Maps at %f, %f.png"
-msgstr "Карты з %f, %f.png"
+msgstr "Карта з %f, %f.png"
#: src/exportViewDialog.js:156
msgid "Filesystem is read only"