summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFabio Tomat <f.t.public@gmail.com>2017-02-24 22:44:48 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2017-02-24 22:44:48 +0000
commit27a8bc964aeb05de80f8b3619ba4b8a995327ce2 (patch)
treee9d8226470f323261e036c7214346226972374f0 /po
parente3bdb9f880d73a7e5a1beedab0beefa087630301 (diff)
downloadgnome-logs-27a8bc964aeb05de80f8b3619ba4b8a995327ce2.tar.gz
Update Friulian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fur.po141
1 files changed, 68 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 6e348b7..afc4afe 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -6,17 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-20 20:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-04 16:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-22 01:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-24 23:43+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../data/gl-categorylist.ui.h:1
msgid "Important"
@@ -74,15 +74,15 @@ msgstr "Sielç di cuâl inviament viodi i regjistris"
msgid "Search all the logs of the current category"
msgstr "Cîr ducj i regjistris de categorie atuâl"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 ../data/gl-searchpopover.ui.h:32
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 ../data/gl-searchpopover.ui.h:34
msgid "Message"
msgstr "Messaç"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 ../data/gl-searchpopover.ui.h:36
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 ../data/gl-searchpopover.ui.h:38
msgid "Audit Session"
msgstr "Session audit"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 ../data/gl-searchpopover.ui.h:35
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 ../data/gl-searchpopover.ui.h:37
msgid "Kernel Device"
msgstr "Dispositîf kernel"
@@ -107,9 +107,8 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Documentazion"
#: ../data/gl-eventviewlist.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Select journal field and timestamp range filtering options"
-msgstr "Selezione opzions di filtrament cjamp diari e periodi di timp"
+msgstr "Selezione opzions di filtrament pal cjamp diari e pal periodi di timp"
#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:1
msgid "Select a Journal Field to filter the Logs according to it"
@@ -119,159 +118,159 @@ msgstr "Selezione un cjamp dal diari par filtrâ i regjistris secont di chel"
msgid "All Available Fields"
msgstr "Ducj i cjamps disponibii"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:3
+#. Translators: What [journal fields to search in]
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:4
msgid "What"
msgstr "Ce"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:4
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:5
msgid "Select Journal Field…"
msgstr "Selezione cjamp diari..."
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:5
+#. When [log entries to be shown for a given timestamp range]
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:7
msgid "When"
msgstr "Cuant"
# "di" equivoco, capire come viene usato quel From...
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:6
-#, fuzzy
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:8
msgid "Show Logs from…"
msgstr "Mostre regjistris di..."
# timestamp è giusto tradurlo così?
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:7
-#, fuzzy
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:9
msgid "Select Timestamp Range of the Log Entries to be shown"
msgstr "Selezione periodi di timp des vôs dal regjistri di mostrâ"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:8 ../src/gl-searchpopover.c:1303
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:10 ../src/gl-searchpopover.c:1303
msgid "Current Boot"
msgstr "Inviament atuâl"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:9
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:11
msgid "Search Type"
msgstr "Gjenar ricercje"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:10
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:12
msgid "Substring"
msgstr "Sotstringhe"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:11
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:13
msgid "Match in any part of the string"
msgstr "Corispuindince in cualsisei part de stringhe"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:12
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:14
msgid "Exact"
msgstr "Di precîs"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:13
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:15
msgid "Match complete string only"
msgstr "Corispuindince dome di stringhis completis"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:14
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:16
msgid "Back"
msgstr "Indaûr"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:15
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:17
msgid "Show Logs Starting From…"
msgstr "Mostre regjistris tacant di..."
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:16
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:18
msgid "Select a start date"
msgstr "Selezione une date di inizi"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:17
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:19 ../src/gl-searchpopover.c:503
msgid "Select Start Date…"
msgstr "Selezione date di inizi..."
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:18
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:20
msgid "Select start time"
msgstr "Selezione orari di inizi"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:19
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:21 ../src/gl-searchpopover.c:504
msgid "Select Start Time…"
msgstr "Selezione ore di inizi..."
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:20
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:22
msgid "Hr"
msgstr "Ore"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:21
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:23
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:22
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:24
msgid "Sec"
msgstr "Sec"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:23
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:25
msgid "AM/PM"
msgstr "AM/PM"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:24
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:26
msgid "Until…"
msgstr "Fintremai..."
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:25
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:27
msgid "Select an end date"
msgstr "Selezione une date di fin"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:26
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:28 ../src/gl-searchpopover.c:521
msgid "Select End Date…"
msgstr "Selezione date di fin..."
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:27
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:29
msgid "Select end time"
msgstr "Selezione orari di fin"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:28
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:30 ../src/gl-searchpopover.c:522
msgid "Select End Time…"
msgstr "Selezione ore di fin..."
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:29
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:31
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:30
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:32
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:31
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:33
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:33
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:35
msgid "Process Name"
msgstr "Non procès"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:34
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:36
msgid "Systemd Unit"
msgstr "Unitât Systemd"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:37
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:39
msgid "Executable Path"
msgstr "Percors eseguibil"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:38
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:40
msgid "Previous Boot"
msgstr "Inviament precedent"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:39
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:41
msgid "Today"
msgstr "Vuê"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:40
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:42
msgid "Yesterday"
msgstr "Îr"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:41
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:43
msgid "Last 3 days"
msgstr "Ultins 3 dîs"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:42
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:44
msgid "Entire Journal"
msgstr "Diari intîr"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:43
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:45
msgid "Set Custom Range…"
msgstr "Stabilìs interval personalizât..."
@@ -397,22 +396,6 @@ msgstr "Nissun risultât"
msgid "Other"
msgstr "Altri"
-#: ../src/gl-searchpopover.c:503
-msgid "Select Start Date..."
-msgstr "Selezione date di inizi..."
-
-#: ../src/gl-searchpopover.c:504
-msgid "Select Start Time..."
-msgstr "Selezione ore di inizi..."
-
-#: ../src/gl-searchpopover.c:521
-msgid "Select End Date..."
-msgstr "Selezione date di fin..."
-
-#: ../src/gl-searchpopover.c:522
-msgid "Select End Time..."
-msgstr "Selezione ore di fin..."
-
#. Translators: if only custom start timestamp is set, then we update
#. * the timestamp range button label in popover to show that
#. * logs are shown in the window starting from this timestamp
@@ -573,37 +556,49 @@ msgstr "%e %b %Y %H:%M"
msgid "%s – %s"
msgstr "%s – %s"
-#: ../src/gl-window.c:186
+#: ../src/gl-window.c:181
msgid "Save logs"
msgstr "Salve regjistris"
-#: ../src/gl-window.c:189
+#: ../src/gl-window.c:184
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anule"
-#: ../src/gl-window.c:190
+#: ../src/gl-window.c:185
msgid "_Save"
msgstr "_Salve"
-#: ../src/gl-window.c:195
+#: ../src/gl-window.c:190
msgid "log messages"
msgstr "Messaçs dal regjistri"
-#: ../src/gl-window.c:248
+#: ../src/gl-window.c:243
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "Impussibil espuartâ i messaçs dal regjistri intun file"
-#: ../src/gl-window.c:479 ../src/gl-window.c:510
+#: ../src/gl-window.c:474 ../src/gl-window.c:505
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "Impussibil lei regjistris di sisteme"
-#: ../src/gl-window.c:493
+#: ../src/gl-window.c:488
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "Impussibil lei i regjistris utent"
-#: ../src/gl-window.c:525
+#: ../src/gl-window.c:520
msgid "No logs available"
msgstr "Nissun regjistri disponibil"
+#~ msgid "Select Start Date..."
+#~ msgstr "Selezione date di inizi..."
+
+#~ msgid "Select Start Time..."
+#~ msgstr "Selezione ore di inizi..."
+
+#~ msgid "Select End Date..."
+#~ msgstr "Selezione date di fin..."
+
+#~ msgid "Select End Time..."
+#~ msgstr "Selezione ore di fin..."
+
#~ msgid "Search the displayed logs"
#~ msgstr "Cîr tai regjistris mostrâts"